登陆注册
26495100000006

第6章 THE LOTUS(6)

We know not what dogs are or what we are.We know nothing.""Old man, do you belong, then, to the absurd sect of sceptics? Are you one of those miserable fools who alike deny movement and rest, and who know not how to distinguish between the light of the sun and the shadows of night?""Friend, I am truly a sceptic, and of a sect which appears praiseworthy to me, though it seems ridiculous to you.For the same things often assume different appearances.The pyramids of Memphis seem at sunrise to be cones of pink light.At sunset they look like black triangles against the illuminated sky.But who shall solve the problem of their true nature? You reproach me with denying appearances, when, in fact, appearances are the only realities Irecognise.The sun seems to me illuminous, but its nature is unknown to me.I feel that fire burns--but I know not how or why.My friend, you understand me badly.Besides, it is indifferent to me whether I am understood one way or the other.""Once more.Why do you live on dates and onions in the desert? Why do you endure great hardships? I endure hardships equally great, and, like you, I live in abstinence and solitude.But then it is to please God, and to earn eternal happiness.And that is a reasonable object, for it is wise to suffer now for a future gain.It is senseless, on the contrary, to expose yourself voluntarily to useless fatigue and vain sufferings.If I did not believe--pardon my blasphemy, Ouncreated Light!--if I did not believe in the truth of that which God has taught us by the voice of the prophets, by the example of His Son, by the acts of the Apostles, by the authority of councils, and by the testimony of the martyrs,--if I did not know that the sufferings of the body are necessary for the salvation of the soul--if I were, like thee, lost in ignorance of sacred mysteries--I would return at once amongst the men of this day, I would strive to acquire riches, that Imight live in ease, like those who are happy in this world, and Iwould say to the votaries of pleasure, 'Come, my daughters, come, my servants, come and pour out for me your wines, your philtres, your perfumes.' But you, foolish old man! you deprive yourself of all these advantages; you lose without hope of any gain; you give without hope of any return, and you imitate foolishly the noble deeds of us anchorites, as an impudent monkey thinks, by smearing a wall, to copy the picture of a clever artist.What, then, are your reasons, O most besotted of men?"Paphnutius spoke with violence and indignation, but the old man remained unmoved.

"Friend," he replied, gently, "what matter the reasons of a dog sleeping in the dirt or a mischievous ape?"Paphnutius' only aim was the glory of God.His anger vanished, and he apologised with noble humility.

"Pardon me, old man, my brother," he said, "if zeal for the truth has carried me beyond proper bounds.God is my witness, that it is thy errors and not thyself that I hate.I suffer to see thee in darkness, for I love thee in Jesus Christ, and care for thy salvation fills my heart.Speak! give me your reasons.I long to know them that I may refute them."The old man replied quietly--

"It is the same to me whether I speak or remain silent.I will give my reasons without asking yours in return, for I have no interest in you at all.I care neither for your happiness nor your misfortune, and it matters not to me whether you think one way or another.Why should Ilove you, or hate you? Aversion and sympathy are equally unworthy of the wise man.But since you question me, know then that I am named Timocles, and that I was born at Cos, of parents made rich by commerce.My father was a shipowner.In intelligence he much resembled Alexander, who is surnamed the Great.But he was not so gross.In short, he was a man of no great parts.I had two brothers, who, like him, were shipowners.As for me, I followed wisdom.My eldest brother was compelled by my father to marry a Carian woman, named Timaessa, who displeased him so greatly that he could not live with her without falling into a deep melancholy.However, Timaessa inspired our younger brother with a criminal passion, and this passion soon turned to a furious madness.The Carian woman hated them both equally; but she loved a flute-player, and received him at night in her chamber.One morning he left there the wreath which he usually wore at feasts.My two brothers, having found this wreath, swore to kill the flute-player, and the next day they caused him to perish under the lash, in spite of his tears and prayers.My sister-in-law felt such grief that she lost her reason, and these three poor wretches became beasts rather than human beings, and wandered insane along the shores of Cos, howling like wolves and foaming at the mouth, and hooted at by the children, who threw shells and stones at them.They died, and my father buried them with his own hands.A little later his stomach refused all nourishment, and he died of hunger, though he was rich enough to have bought all the meats and fruits in the markets of Asia.

同类推荐
  • 大六壬心镜

    大六壬心镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒林公议

    儒林公议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Criticism and Fiction

    Criticism and Fiction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青溪暇笔

    青溪暇笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微元降大法

    清微元降大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九州武道传奇

    九州武道传奇

    武道殊途同归,成就大神通者。看我九州逍遥,造就传奇历史。
  • 北地前传

    北地前传

    【献给大家心中的另一个世界】“缪,你愿意答应吗?”苏沐然扶着虚弱的萧萧,看着显示屏上广袤无垠的星空,向着身后的缪问道。缪点了点头。“谢谢你了,缪。”
  • 我的口袋里装着目标

    我的口袋里装着目标

    我呢出身在一个平凡的家庭!但我收获很友情!收获了爱情!实现了梦想!每个人都应该有个梦想!而不是平平凡凡的过一辈子!
  • 灾难后的世界

    灾难后的世界

    作品讲述的是一名普普通通的宅男林建祥本过着不错的生活,可是...一场灾难改变了他的命运,同时改变了世界的命运...活着还是死去?
  • 爱情这场灾难

    爱情这场灾难

    爱与不爱,从来不讲道理。在爱情这场灾难里,无人幸免。
  • 培养最了不起的男孩

    培养最了不起的男孩

    本书通过对男孩成长特点的综合剖析,作者总结了优秀男孩成长的六大秘笈,分别阐述了男孩成长必备的品格、学习能力、交际能力和心态等。
  • 天才游戏王

    天才游戏王

    我本是一个传奇玩家,然而突如其来的变故让我一落千丈,成为了大街上一抓一大把的庸人。曾经的荣耀与尊严去哪了?属于我的金钱与美女去哪了?是谁在背后操纵着一切?我又如何夺回那一句‘安神’之称!原来,它们一直在这里等我……
  • 没有爱到不了的地方

    没有爱到不了的地方

    本书为“生命感悟丛书”之一,本丛书的几位作者均为《读者》杂志签约作家、教师,都在多家媒体开有专栏,并有散文被选作全国高考和部分省市中考作文或现代文阅读材料。为了孩子,为了未来,让我们心手相连,筑起一道真爱长城,终有一天,天使的笑声,会扶五彩云霞里,声声传出。
  • 禹贡锥指略例

    禹贡锥指略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聪明人的游戏

    聪明人的游戏

    在多数人的观念中,追求知识和智慧,似乎就应该是不轻松和缺乏乐趣的,“头悬梁、锥刺股”的故事让人得到的鼓励是:吃得苦中苦,方为人上人,于是在我们的心中,学习似乎是一个繁重不堪的任务,一个讨厌的过程,我们学到了一些知识,却因此失去了对知识应有的热爱,以及运用和享受它的能力,这是必然的代价吗,事实上,发现、思考和创造的快乐从未背弃我们——只不过我们常常忘记了唤醒它们,阅读本书是一次充满挑战的旅行,我们将获得许多发现和知识的收获,这些游戏除了让你重拾思考的乐趣,树立某种独特的个人风格之外,更重要的是,它们可能给你启发。