登陆注册
26504500000014

第14章 SAVAGE DIVINE MYTHS(5)

Strachey, pp. 79-80. He may have got the song from Kemps or Machumps, friendly natives.

Pp. 82-100.

Arber, pp. 74-79.

SMITH (Published, 1612).

But their chiefe God they worship is the Diuell. Him they call Oke, and serue him more of feare than loue. They say they haue conference with him, and fashion themselues as neare to his shape as they can imagine. In their Temples, they have his image euile favouredly carved, and then painted, and adorned with chaines, copper, and beades; and couered with a skin, in such manner as the deformity may well suit with such a God. By him is commonly the sepulcher of their Kings.

STRACHEY (Written, 1611-12).

But their chief god they worship is no other, indeed, then the divell, whome they make presentments of, and shadow under the forme of an idoll, which they entitle Okeus, and whome they worship as the Romans did their hurtful god Vejovis, more for feare of harme then for hope of any good; they saie they have conference with him, and fashion themselves in their disguisments as neere to his shape as they can imagyn. In every territory of a weroance is a temple and a priest, peradventure two or thrie; yet happie doth that weroance accompt himself who can detayne with him a Quiyough-quisock, of the best, grave, lucky, well instructed in their misteryes, and beloved of their god; and such a one is noe lesse honoured then was Dianae's priest at Ephesus, for whome they have their more private temples, with oratories and chauneells therein, according as is the dignity and reverence of the Quiyough-quisock, which the weroance wilbe at charge to build upon purpose, sometyme twenty foote broad and a hundred in length, fashioned arbour wyse after their buylding, having comonly the dore opening into the east, and at the west end a spence or chauncell from the body of the temple, with hollow wyndings and pillers, whereon stand divers black imagies, fashioned to the shoulders, with their faces looking down the church, and where within their weroances, upon a kind of biere of reedes, lye buryed; and under them, apart, in a vault low in the ground (as a more secrett thing), vailed with a matt, sitts their Okeus, an image ill-favouredly carved, all black dressed, with chaynes of perle, the presentment and figure of that god (say the priests unto the laity, and who religiously believe what the priests saie) which doth them all the harme they suffer, be yt in their bodies or goods, within doores or abroad; and true yt is many of them are divers tymes (especyally offendors) shrewdly scratched as they walke alone in the woods, yt may well be by the subtyle spirit, the malitious enemy to mankind, whome, therefore, to pacefie and worke to doe them good (at least no harme) the priests tell them they must do these and these sacrifices unto of these and these things, and thus and thus often, by which meanes not only their owne children, but straungers, are sometimes sacrificed unto him: whilst the great god (the priests tell them)who governes all the world, and makes the sun to shine, creating the moone and stars his companyons, great powers, and which dwell with him, and by whose virtues and influences the under earth is tempered, and brings forth her fruiets according to her seasons, they calling Ahone; the good and peaceable god requires no such dutyes, nor needes be sacrificed unto, for he intendeth all good unto them, and will doe noe harme, only the displeased Okeus, looking into all men's accions, and examining the same according to the severe scale of justice, punisheth them with sicknesse, beats them, and strikes their ripe corn with blastings, stormes, and thunder clapps, stirrs up warre, and makes their women falce unto them. Such is the misery and thraldome under which Sathan hath bound these wretched miscreants.

I began by calling Strachey a plagiary. The reader will now observe that he gives far more than he takes. For example, his account of the temples is much more full than that of Smith, and he adds to Smith's version the character and being of Ahone, as what "the priests tell them". I submit, therefore, that Strachey's additions, if valid for temples, are not discredited for Ahone, merely because they are inserted in the framework of Smith. As far as I understand the matter, Smith's Map of Virginia (1612) is an amended copy, with additions, by Smith or another writer of that description, which he sent home to the Council of Virginia, in November, 1608. To the book of 1612 was added a portion of "Relations" by different hands, edited by W. S., namely, Dr.

Symonds. Strachey's editor, in 1849, regarded W. S. as Strachey, and supposed that Strachey was the real author of Smith's Map of Virginia, so that, in his Historie of Travaile, Strachey merely took back his own. He did not take back his own; he made use of Smith's MS., not yet published, if Mr. Arber and I rightly date Strachey's MS. at 1610-15, or 1611-12. Why Strachey acted thus it is possible to conjecture. As a scholar well acquainted with Virginia, and as Secretary for the Colony, he would have access to Smith's MS. of 1608 among the papers of the Council, before its publication. Smith professes himself "no scholer". On the other hand, Strachey likes to show off his Latin and Greek. He has a curious, if inaccurate, knowledge of esoteric Greek and Roman religious antiquities, and in writing of religion aims at a comparative method. Strachey, however, took the trouble to copy bits of Smith into his own larger work, which he never gave to the printers.

Arber, p. 444.

Arber, p. 442.

Now as to Ahone. It suits my argument to suppose that Strachey's account is no less genuine than his description of the temples (illustrated by a picture by John White, who had been in Virginia in 1589), and the account of the Great Hare of American mythology.

同类推荐
  • 幼真先生服内元炁诀

    幼真先生服内元炁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中论

    中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顿悟入道要门论

    顿悟入道要门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情楼迷史霞笺记

    情楼迷史霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿阇世王授决经

    阿阇世王授决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凡事想开点

    凡事想开点

    我们处于一个快节奏的时代,面临着社会、工作、生活、家庭多重压力,不可幸免地会碰到这样或那样的烦恼。本书立足于倡导健康生活观念,运用实用心理学原理,积极引导人们学会心理自疗,在遇到烦恼时,无论烦恼源于什么事,什么原因,不妨以“凡事想开点”的胸襟和气度去坦然接受烦恼,便能使你心灵真正从烦恼的渊薮中摆脱出来,获得安谧。
  • 是忧伤

    是忧伤

    忧伤,总是伴随着每一个人的一生。或是一个人的夜里,或是一个人处在热闹的人流中。我的忧伤,又该何处安放呢。我寻找心灵的归宿,想要述说。却发现每个人都有每个人的忧伤。两个忧伤的人,相遇,却无法理解对方的忧伤,这又是一种何等的忧伤。从,青春起,我们变开始忧伤。直到有一天,我们的内心开始渐渐麻木,而那些充斥着淡淡忧伤的日子却又美好的日子。被我们渐渐淡忘,青春已经离我们越来越远了。我开始怀恋。
  • 胡作妃为——爷来管

    胡作妃为——爷来管

    人生在世,不疯一次不配为人!玄幻世界,本小姐有钱有兽有靠山!本小姐的钱数不胜数,哪天小姐我开心,我把金钱满天撒;兽,神兽、圣兽一大把,就连从未听说过的帝王兽本小姐也有,尾随小姐我身后,震撼世界所有人;你说你靠山强大?我的靠山是魔帝,辱我欺我碾成粉!你把帝级丹药当宝贝,我把帝级丹药当糖豆!人生在世有本钱,小姐我装B耍酷世界横着走!
  • 青春的友谊时代

    青春的友谊时代

    在树人小学发生的所有事情,当我和我的闺蜜,包括我的其他好朋友陷入了嫉妒、绝交,我们都明白,所有的付出都只因为一个人,希望以前的友谊能重新出现!
  • 八脉真经

    八脉真经

    本书介绍司马炎父子时代晋朝的腐败,诸多江湖义士揭竿而起,欲救民于水火之中,于是便开始了一段英雄传。而八脉真经为羌族的高手所传,乱世之中的英雄与奸臣们无不想练成此绝学,而三位主人公的命运都由这本八脉真经所改变。
  • 反逆袭:重生女配不逆袭

    反逆袭:重生女配不逆袭

    她,是仙界妒忌心最强的女仙。有着强大的后台,自己却没有本事。他,是魔界千万年来最是强大的魔君。有着众多人、仙、魔、妖喜欢的他,却独独喜欢她。问:天下间,有谁配得上他?他说:“唯她一人。”
  • 龙渊之正魔无界

    龙渊之正魔无界

    鹿儿村,本是一个寂静的夜晚,一位妇人的尖叫打破了夜晚的宁静。刹那间,电闪雷鸣,风雨交加。第二天清晨,村庄恢复了往日的平静,一缕阳光斜射入夫人的家中,照亮了妇人那惨白的脸…出生的男童叫林飞絮,他有一个十分疼爱自己的哥哥叫林雨祐,他们邻家的女孩荷司睿一起成长,一切的一切都那么的平和安详…一位真人带走了林雨祐,不久林飞絮也离开了村庄,两位少年的命运就此被改写,新的梦魇终究拉开了序幕……正魔到底有何分别,什么是绝对的正道,又有什么是绝对的邪?正因我不信命所以我才要改命!一场宿命的对决终将来临,两兄弟持剑相向,胜负已定,一场仙剑的悲剧在此上演……
  • 饮剑诀-改朝换代

    饮剑诀-改朝换代

    在他的面前,神也为之惊,魔亦为之惧!在他的眼中,一切阴谋诡计不过是幼稚的玩笑,所有奸险小人都只是无知的顽童!他做起事来就像闪电,雷厉风行,绝不拖泥带水!他说出的话就像流星,哪怕星沉陨寂,也决不改变初行的方向……他,就是赵飞云!
  • 《顶级偷心贼:无良学生》

    《顶级偷心贼:无良学生》

    陈童鞋有一门绝技,什么绝技?吃喝嫖赌抽、坑蒙拐骗偷。陈童鞋有一堆朋友,什么盆友?高帅富、?潘磕小蟠痢⒗系纳俚亩加小3峦幸蝗浩拍铮裁雌拍铮啃÷芾颉⑿∏逍隆⒂恪⑻烊淮簟⑵湍铩⒉〗勘壤?nbsp;,总之是应有尽有。在一次偶然偷窥美眉底裤的时候,无意救下了黑道大佬,陈童鞋从此过上了“奉旨追女”的美好校园生活。
  • 缘起三生为谁倾城

    缘起三生为谁倾城

    玉儿!别喝!!……只一眼,却见碗已见底,抬头,在一双夹杂着痛苦别离绝望忧伤的眸子里看见了自己的眼睛,你是谁?男人眼睛慢慢闭上,痛苦的泪水划过脸颊,玉儿你为什么不等等我?!为什么?!一碗孟婆汤,忘记前世情,你该走了姑娘。哦。玉儿别走!……男人脸色苍白的倒地,嘴角殷红的鲜血,,他执着的念着,玉儿。。我一步一回头,为什么我感觉心好痛,为什么我不能回去看看他?我为什么会哭?……惊醒间,手里攥紧了这块红色的玉,一个伴随自己二十多年的梦,那双眼?那个人?那种难以呼吸的痛……