登陆注册
26507600000071

第71章

"All I can learn is that a strange man had been noticed hanging suspiciously about the grounds; that the housemaid was so ugly a woman as to render it next to a certainty that he had some underhand purpose to serve in ****** himself agreeable to her;and that he has not as yet been seen again in the neighborhood since the day of her dismissal. So much for the one servant who has been turned out at Thorpe Ambrose. I can only hope there is no trouble for Allan brewing in that quarter. As for the other servants who remain, Mrs. Blanchard describes them, both men and women, as perfectly trustworthy, and they will all, no doubt, continue to occupy their present places.

"Having now done with Mrs. Blanchard's letter, my next duty is to beg you, in Allan's name and with Allan's love, to come here and stay with him at the earliest moment when you can leave Somersetshire. Although I cannot presume to think that my own wishes will have any special influence in determining you to accept this invitation, I must nevertheless acknowledge that Ihave a reason of my own for earnestly desiring to see you here.

Allan has innocently caused me a new anxiety about my future relations with him, and I sorely need your advice to show me the right way of setting that anxiety at rest.

"The difficulty which now perplexes me relates to the steward's place at Thorpe Ambrose. Before to-day I only knew that Allan had hit on some plan of his own for dealing with this matter, rather strangely involving, among other results, the letting of the cottage which was the old steward's place of abode, in consequence of the new steward's contemplated residence in the great house. A chance word in our conversation on the journey here led Allan into speaking out more plainly than he had spoken yet, and I heard to my unutterable astonishment that the person who was at the bottom of the whole arrangement about the steward was no other than myself!

"It is needless to tell you how I felt this new instance of Allan's kindness. The first pleasure of hearing from his own lips that I had deserved the strongest proof he could give of his confidence in me was soon dashed by the pain which mixes itself with all pleasure--at least, with all that I have ever known.

Never has my past life seemed so dreary to look back on as it seems now, when I feel how entirely it has unfitted me to take the place of all others that I should have liked to occupy in my friend's service. I mustered courage to tell him that I had none of the business knowledge and business experience which his steward ought to possess. He generously met the objection by telling me that I could learn; and he has promised to send to London for the person who has already been employed for the time being in the steward's office, and who will, therefore, be perfectly competent to teach me.

"Do you, too, think I can learn? If you do, I will work day and night to instruct myself. But if (as I am afraid) the steward's duties are of far too serious a kind to be learned off-hand by a man so young and so inexperienced as I am, then pray hasten your journey to Thorpe Ambrose, and exert your influence over Allan personally. Nothing less will induce him to pass me over, and to employ a steward who is really fit to take the place. Pray, pray act in this matter as you think best for Allan's interests.

Whatever disappointment I may feel, _he_ shall not see it.

"Believe me, dear Mr. Brock, "Gratefuly yours, "OZIAS MIDWINTER.

"P.S.--I open the envelope again to add one word more. If you have heard or seen anything since your return to Somersetshire of the woman in the black dress and the red shawl, I hope you will not forget, when you write, to let me know it.

O. M."

2. _From Mrs. Oldershaw to Miss Gwilt._

"Ladies' Toilet Repository, Diana Street, Pimlico, Wednesday.

"MY DEAR LYDIA--To save the post, I write to you, after a long day's worry at my place of business, on the business letter-paper, having news since we last met which it seems advisable to send you at the earliest opportunity.

"To begin at the beginning. After carefully considering the thing, I am quite sure you will do wisely with young Armadale if you hold your tongue about Madeira and all that happened there.

Your position was, no doubt, a very strong one with his mother.

You had privately helped her in playing a trick on her own father; you had been ungratefully dismissed, at a pitiably tender age, as soon as you had served her purpose; and, when you came upon her suddenly, after a separation of more than twenty years, you found her in failing health, with a grown-up son, whom she had kept in total ignorance of the true story of her marriage.

"Have you any such advantages as these with the young gentleman who has survived her? If he is not a born idiot he will decline to believe your shocking aspersions on the memory of his mother;and--seeing that you have no proofs at this distance of time to meet him with--there is an end of your money-grubbing in the golden Armadale diggings. Mind, I don't dispute that the old lady's heavy debt of obligation, after what you did for her in Madeira, is not paid yet; and that the son is the next person to settle with you, now the mother has slipped through your fingers.

Only squeeze him the right way, my dear, that's what I venture to suggest--squeeze him the right way.

"And which is the right way? That question brings me to my news.

"Have you thought again of that other notion of yours of trying your hand on this lucky young gentleman, with nothing but your own good looks and your own quick wits to help you? The idea hung on my mind so strangely after you were gone that it ended in my sending a little note to my lawyer, to have the will under which young Armadale has got his fortune examined at Doctor's Commons.

The result turns out to be something infinitely more encouraging than either you or I could possibly have hoped for. After the lawyer's report to me, there cannot be a moment's doubt of what you ought to do. In two words, Lydia, take the bull by the horns--and marry him!

同类推荐
  • 一瓢医案

    一瓢医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 运庵普岩禅师语录

    运庵普岩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方山先生文录

    方山先生文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一枕奇

    一枕奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千亿婚宠:老婆大人我错了

    千亿婚宠:老婆大人我错了

    莫晚桐,这三个字让全江城的女人羡慕嫉妒恨,因为她是唐盛铭的老婆;而可笑的是,三年的婚姻她却从没和她的丈夫同过房!当她被丈夫的情人当众甩了个响亮的耳光后,从不拿眼睛瞧她的“丈夫”却浪子回头,可她却说,“我只要和你离婚。”这次踢到自家门槛上的江城第一少,砸了家,毁了办公室,破了她的身,扔给她四个字,净身出户。……再见面时,她凉凉的语气,“唐盛铭,记住自己的身份,你是前夫,不要干涉我的生活。”他却慵懒地将风华绝代演绎到极致,“是吗?那你先乖乖的把欠我的两样东西还给我再说……”她怒目圆瞪,“
  • 逆奴

    逆奴

    他,本是太史之子,却随着国家破灭沦落成奴隶。偶然的一次经历,让他得到了不死之身,以一介奴隶的身份获得了立威扬名的机会。奴隶如何成为国之君主统一大陆?“只有忘记自己的生死,才能在这个乱世成为让别人畏惧的存在。”
  • 魔妃逆天:邪王狠狠爱

    魔妃逆天:邪王狠狠爱

    21世纪雇佣杀手湛月,不仅使得一手好针,更是炼毒高手,不幸遭心爱的人背叛,本以为可以投个好胎,却魂穿到了废物三小姐身上,这下当个米虫的希望又泡汤了,某女表示十分心酸。让我们且看看她如何在异世散发光彩:虐渣渣、修宝鼎、驭神兽,样样没落下,混得风生水起。可是某男却追来了,“小锡儿,等等我。”“压在我身上很好玩吗?”某女阴气沉沉道,某男对此表示很无奈,只好乖乖跪在一旁画圈圈了。
  • 鹧鸪之声

    鹧鸪之声

    神陨降翼升,入世几归途。双肩缚意影,唯得鹧鸪鸣。
  • 龙潜噬天

    龙潜噬天

    龙在华夏,潜于繁华,若敌来犯,虽远必诛!天敢犯我,我便噬天!
  • 大晋孤烟2门阀之路

    大晋孤烟2门阀之路

    《桓温传》东晋,谯国龙亢桓氏靠桓温一人之力,便成长为东晋‘与司马共天下’的第三代门阀。本书将充分展述桓温的门阀之路。真实再现东晋名士风度。全景描绘士族社会的风土人情。
  • 牵着背影逆走

    牵着背影逆走

    陌上花开的重逢,只有纠结和伤害;倦鸟迟归的疲惫,只剩下绝望和伤痕。如果爱你是一个错误,那为什么不可以结束?还要伤害仅有的在乎,留下彼此在角落的无助,当初,为什么要许诺我生命的全部?莫失,失不了的绝望;莫忘,忘不了的天堂。你许诺的天涯海角,只剩我一个让你守候。因为太在乎,在乎到伤害;明明太过爱,爱到不明白。爱情本来就自私,只能存放一个人在心底,告诉自己,告诉心,对你,只还剩冰冷的对不起。若有机会,我定抓住你的手,向世界宣告,青梅竹马,白头偕老。
  • 武帝

    武帝

    废物?不!我是镇压天地的镇天武帝!也是杀尽天下人的血君主!一脚碎地,一拳破天,我的命运由我掌控。身怀最强体质!修炼最强武脉!参悟最强武诀!从渺小蝼蚁的天武大陆,走向广袤的大千世界。一条走向武道巅峰的不归路,我,洛天来了!
  • TFboys的四叶草滴约定

    TFboys的四叶草滴约定

    主角蓝可欣王俊凯男神跟另一个主角闺蜜顾湘成了情敌。昔日闺蜜遇上男神TFBOYS友情会一往如故还是变成仇人?两人友情会不会因此而破碎?蓝可欣因为闺蜜顾湘她对王俊凯的爱到底是该坚持还是放弃?
  • 惹火小萌物:高冷老公,求宠!

    惹火小萌物:高冷老公,求宠!

    一场意外,她领证结婚,嫁给一个大她十岁的老男人。厉北霆有三好,财大、器粗、疼老婆。老公对她没性趣?苏小沐媚眼如丝外加制服诱惑。“腰太细胸太小体力太差还又哭又叫——没心情。”第二天,她腰酸背痛,下不来床。“禽兽!嘴上说不要……”“老婆,我这是盛情难却,不能不要。”【宠文,喜欢请收藏留评投票,谢谢~】