登陆注册
26507600000096

第96章

" 'Well, ma'am,' he said, at last, 'shall we go on with our conversation in spite of circumstances?'

" 'Yes, sir,' I said; 'we are both of us, fortunately, of an age to set circumstances at defiance' (I had seen the old wretch looking at my gray hair, and satisfying himself that his character was safe if he _was_ seen with me).

"After all this snapping and snarling, we came to the point at last. I began by telling him that I feared his interest in you was not of the friendly sort. He admitted that much--of course, in defense of his own character once more. I next repeated to him everything you had told me about your proceedings in Somersetshire, when we first found that he was following us home.

Don't be alarmed my dear--I was acting on principle. If you want to make a dish of lies digestible, always give it a garnish of truth. Well, having appealed to the reverend gentleman's confidence in this matter, I next declared that you had become an altered woman since he had seen you last. I revived that dead wretch, your husband (without mentioning names, of course), established him (the first place I thought of) in business at the Brazils, and described a letter which he had written, offering to forgive his erring wife, if she would repent and go back to him.

I assured the parson that your husband's noble conduct had softened your obdurate nature; and then, thinking I had produced the right impression, I came boldly to close quarters with him. Isaid, 'At the very time when you met us, sir, my unhappy friend was speaking in terms of touching, self-reproach of her conduct to the late Mrs. Armadale. She confided to me her anxiety to make some atonement, if possible, to Mrs. Armadale's son; and it is at her entreaty (for she cannot prevail on herself to face you) that I now beg to inquire whether Mr. Armadale is still in Somersetshire, and whether he would consent to take back in small installments the sum of money which my friend acknowledges that she received by practicing on Mrs. Armadale's fears.' Those were my very words. A neater story (accounting so nicely for everything) was never told; it was a story to melt a stone. But this Somersetshire parson is harder than stone itself. I blush for _him,_ my dear, when I assure you that he was evidently insensible enough to disbelieve every word I said about your reformed character, your husband in the Brazils, and your penitent anxiety to pay the money back. It is really a disgrace that such a man should be in the Church; such cunning as his is in the last degree unbecoming in a member of a sacred profession.

" 'Does your friend propose to join her husband by the next steamer?' was all he condescended to say, when I had done.

"I acknowledge I was angry. I snapped at him. I said, 'Yes, she does.'

" 'How am I to communicate with her?' he asked.

"I snapped at him again. 'By letter--through me.'

" 'At what address, ma'am?'

"There, I had him once more. 'You have found my address out for yourself, sir,' I said. 'The directory will tell you my name, if you wish to find that out for yourself also; otherwise, you are welcome to my card.'

" 'Many thanks, ma'am. If your friend wishes to communicate with Mr. Armadale, I will give you _my_ card in return.'

" 'Thank you, sir.'

" 'Thank you, ma'am.'

" 'Good-afternoon, sir.'

" 'Good-afternoon, ma'am.'

"So we parted. I went my way to an appointment at my place of business, and he went his in a hurry; which is of itself suspicious. What I can't get over is his heartlessness. Heaven help the people who send for _him_ to comfort them on their death-beds!

"The next consideration is, What are we to do? If we don't find out the right way to keep this old wretch in the dark, he may be the ruin of us at Thorpe Ambrose just as we are within easy reach of our end in view. Wait up till I come to you, with my mind free, I hope, from the other difficulty which is worrying me here. Was there ever such ill luck as ours? Only think of that man deserting his congregation, and coming to London just at the very time when we have answered Major Milroy's advertisement, and may expect the inquiries to be made next week! I have no patience with him; his bishop ought to interfere.

"Affectionately yours, "MARIA OLDERSHAW."2. _From Miss Gwilt to Mrs. Oldershaw._

"West Place, June 20th.

"MY POOR OLD DEAR--How very little you know of my sensitive nature, as you call it! Instead of feeling offended when you left me, I went to your piano, and forgot all about you till your messenger came. Your letter is irresistible; I have been laughing over it till I am quite out of breath. Of all the absurd stories I ever read, the story you addressed to the Somersetshire clergyman is the most ridiculous. And as for your interview with him in the street, it is a perfect sin to keep it to ourselves.

The public ought really to enjoy it in the form of a farce at one of the theaters.

"Luckily for both of us (to come to serious matters), your messenger is a prudent person. He sent upstairs to know if there was an answer. In the midst of my merriment I had presence of mind enough to send downstairs and say 'Yes.'

"Some brute of a man says, in some book which I once read, that no woman can keep two separate trains of ideas in her mind at the same time. I declare you have almost satisfied me that the man is right. What! when you have escaped unnoticed to your place of business, and when you suspect this house to be watched, you propose to come back here, and to put it in the parson's power to recover the lost trace of you! What madness! Stop where you are;and when you have got over your difficulty at Pimlico (it is some woman's business, of course; what worries women are!), be so good as to read what I have got to say about our difficulty at Brompton.

"In the first place, the house (as you supposed) is watched.

同类推荐
热门推荐
  • 美男哪里跑:哥哥,请不要!

    美男哪里跑:哥哥,请不要!

    抢了他的初吻,睡了他的初夜,还想逃跑?没门!ps:放心入坑吧,绝对不虐(那才有鬼)……
  • 语文新课标课外必读第十辑——天方夜谭

    语文新课标课外必读第十辑——天方夜谭

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 贪财女相要翻身

    贪财女相要翻身

    ——————————————————少年时的一场意外相遇。让她这个根正苗红的爱国美少女活生生的被掰成了一个只能仰仗圣恩的无能丞相。既要陪吃陪喝赔笑还要为某人空虚的国库捞钱捞钱再捞钱!说好的倾权在手,金银珠宝全都有呢?“子玉,啊,不,丞相大人,您最近贪了多少银子啊?”某人声音轻轻,一如往常。却逼得顾子玉几近疯狂。五年,六十个月,两万一千九百多天……这句话,顾子玉听了不下于两万遍!那剩下的一千九百多天,除去节假日、出差、例假......等一系列顾子玉不入皇宫的日子,还剩不到一百天!去他的君臣之礼,去他的仁义道德!顾子玉豁出老脸,百般推诿,千般挣扎,万般狡辩,用尽一切办法抗剥削。不料某人无动于衷,眉头一挑,”上缴!“顾子玉一口老血喷出,上缴尼玛!——————————————————贪财皇帝vs贪财女相两相较量,相爱相杀文风诙谐,偶尔脱线喜欢请入坑,勿忘收藏~~~
  • 棠梨曲

    棠梨曲

    于是棠梨花开之时,相逢,于是棠梨花落之时,不知可否相恋
  • 黑暗追溯

    黑暗追溯

    他是个孤儿,一场车祸中丧失了双亲,他却奇迹般活了下来。车祸给他带了无尽的恐惧与黑暗,同时也赐予了他一种意想不到的功能,这种神秘的力量,他抑制不住,黑暗如影随形,直到20年后,真正的恐怖即将在他生命里上演,他该如何从容面对,如何在这黑暗中的混乱社会中生存………
  • 炎之志

    炎之志

    大男人生于乱世当持三尺之剑立不世之功或死于杀场!当末日来临他将谱写属于他的传奇·····!其实末日并不可怕,可怕的是胆怯与软弱,它将吞噬你的灵魂带你一步步走入黑暗······!
  • 妃常倾城:废妃难再逑

    妃常倾城:废妃难再逑

    她想不明白,身为将军府的嫡女,她嫁给了他,有孕在身,他却狠心的带着通过她的手诬陷将军爹。搜到龙袍,谋反之罪,满门抄斩,将军府灭。休书一封,让她不得不相信每天和他的朝昔相处,他对她呵护备至,这些都是假的!
  • 惊月长情

    惊月长情

    一个刮着风的寒夜,一对好心老俩口在火车站弃婴。一个男人的悲剧,出现意外轮回转世到荒凉的明月大陆。在万族共存的神魔世界谱写了一段可歌可泣的暴力英雄传说。
  • 异世:龙凤双舞

    异世:龙凤双舞

    这个位面分为三界:人界、魔界和...神界。天道,则是人界者脱胎换骨、飞渡成神、通往神界之路的唯一的方法。但不是所有人都会选用这个方法。魔道,就是以魔界之人,所创办的另一种通过旁门左道来飞渡成神的方法,而成的神,则是污秽之神......自古神魔势不两立,天魔之道的战争永远没有停歇过......
  • 百分百蜜恋:青梅熟了快来吃

    百分百蜜恋:青梅熟了快来吃

    逗比版简介:来看看我新开坑的甜宠文文!这文甜到掉牙了~是你智商不高吧!?来,两粒脑残片!我知道,看完文来两粒!文艺版简介:呈上对联~夏老师举上联:腹黑竹马被扑倒,很黄很暴力。宁童鞋举下联:呆萌青梅展威风,很好很强大。柚子亲妈亲自举横批:恶兔扑狼正常版简介:这个故事就是一个腹黑竹马圈养了十几年呆萌青梅。某天,腹黑竹马准备磨刀霍霍向青梅,岂料反被青梅扑倒。此文逗比,糖份含量高,且不含狗血,不含穷瑶。SO,不跳坑的孩砸,你们咋不上天呢!?