登陆注册
26508600000044

第44章

I was the unintentional cause of ****** a quarrel between her and the nun of Chelles. At the commencement of the affair of the Duc du Maine, I received a letter from my daughter addressed to Madame d'Orleans; and not thinking that it was for the Abbess, who bears the same title with her mother, I sent it to the latter. This letter happened, unluckily, to be an answer to one of our Nun's, in which she had very plainly said what she thought of the Duc and Duchesse du Maine, and ended by pitying her father for being the Duke's brother-in-law, and for having contracted an alliance so absurd and injurious. It may be guessed whether my daughter's answer was palatable to my daughter-in-law. I am very sorry that I made the mistake; but what right had she to read a letter which was not meant for her?

The new Abbess of Chelles has had a great difference with her mother, who says she will never forgive her for having agreed with her father to embrace the religious profession without her knowledge. The daughter said that, as her mother had always taken the side of the former Abbess against her, she had not confided this secret to her, from a conviction that she would oppose it to please the Abbess. This threw the mother into a paroxy** of grief. She said she was very unhappy both in her husband and her children; that her husband was the most unjust person in the world, for that he kept her brother-in-law in prison, who was one of the best and most pious of men--in short, a perfect saint; and that God would punish such wickedness. The daughter replied it was respect for her mother that kept her silent; and the latter became quite furious.

This shows that she hates us like the very Devil, and that she loves none but her lame brother, and those who love him or are nearly connected with him.

She thinks there never was so perfect a being in the world as her mother.

She cannot quite persuade herself that she was ever Queen, because she knew the Queen too well, who always called her daughter, and treated her better than her sisters; I cannot tell why, because she was not the most amiable of them.

It is quite true that there is little sympathy between my son's wife and me; but we live together as politely as possible. Her singular conduct shall never prevent me from keeping that promise which I made to the late King in his last moments. He gave some good Christian exhortations to Madame d'Orleans; but, as the proverb says, it is useless to preach to those who have no heart to act.

In the spring of this year (1718) her brothers and relations said that but for the antidotes which had been administered to Madame d'Orleans, without the knowledge of me or my son, she must have perished.

I had resolved not to interfere with anything respecting this affair; but had the satisfaction of speaking my mind a little to Madame du Maine.

I said to her: "Niece" (by which appellation I always addressed her), "I beg you will let me know who told you that Madame d'Orleans had taken a counterpoison unknown to us. It is the greatest falsehood that ever was uttered, and you may say so from me to whoever told it you."

She looked red, and said, "I never said it was so."

"I am very glad of it, niece," I replied; "for it would be very disgraceful to you to have said so, and you ought not to allow people to bring you such tales." When she heard this she went off very quickly.

Madame d'Orleans is a little inconstant in her friendship. She is very fond of jewels, and once wept for four-and-twenty hours because my son gave a pair of beautiful pendants to Madame de Berri.

My son has this year (1719) increased his wife's income by 160,000 livres, the arrears of which have been paid to her from 1716, so that she received at once the sum of 480,000 livres. I do not envy her this money, but I cannot bear the idea that she is thus paid for her infidelity. One must, however, be silent.

同类推荐
  • 资治通鉴

    资治通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编闺媛典闺义部

    明伦汇编闺媛典闺义部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫阳真人内传

    紫阳真人内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞法界颂

    赞法界颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼王追爱:999次

    鬼王追爱:999次

    鬼节鬼王大尊喜欢上一个人类小姑凉,明知道他们的爱情不会长久......
  • 打造蓝色

    打造蓝色

    读者在此打开的《打造蓝色》一书,是法国剧作家让保罗温泽尔的作品,由宁春翻译。您将走进两个法国退休工人安德烈和绿西的私密空间:听他们说话、跟踪他们的视线,发现他们的无奈、烦恼和焦虑。您会问:除了那长此以往生活在一起的习惯,还有什么能将这两个人继续拴在一起呢?您会抱有一丝的同情,而这同情将会变为柔情,因为安德烈和绿西在一个已经不属于他们的世界里维系着生存,而这世界或许从来就不曾属于他们。他们最后的救赎是梦想;然而,对于梦想,我们有义务付之与柔情。
  • 跨二零

    跨二零

    跨二零。意思就是,跨20岁。这个特殊时段,正当青春撞到现实。有人翻滚,有人沉沦;有人向上,有人向下;有人无所事事的悬在水中。幼稚是一种态度,成熟是一种状态。不再幼稚的你是否依然天真?貌似成熟的你是否已然世故?在中国,这个城市里的人花一百万,就跟另一个城市里的人花一百块一样。你在哪里?┄┄┄┄┄┄这是一个电影镜头式的片段回忆记录,这是一个关于青春小屁孩成长的故事。
  • 超级狂暴升级系统

    超级狂暴升级系统

    地球闷骚宅男穿越自带超级狂暴升级系统。手拿诛仙剑,脚踏翻云靴,身穿锁子甲。让我们一起来开挂,称霸异界。(新人新书,多多支持)
  • 红楼惊梦之黛灵

    红楼惊梦之黛灵

    她,一个空谷幽兰般的女子,绝尘的美貌,绝尘的才情,让人不忍心靠近,只怕一不小心,绝尘的她便会轻轻的离开,再也无处找寻。他,一块浊世美玉,干净的皮囊,可笑的痴情,纵有千般宠爱在身,又怎么能摆脱世俗的污浊?即使抛弃荣华万千,奈何终究一梦,梦醒后一切皆是空。她,瑶池王母的半支弃簪,不甘心被尘埃的掩埋,一心下凡,只为了实现那繁华世间惟我独尊的得意与荣耀。明枪暗箭的算计利用,让纯洁的她几乎送了性命,更让他一
  • 腹黑校草:呆萌甜妻待售中

    腹黑校草:呆萌甜妻待售中

    她是家族里捧在手心里的公主,性格却是呆萌无害;他是腹黑的少爷,手段残忍。当呆萌的她遇上腹黑的他又会擦出什么火花呢?
  • 修真历验钞图

    修真历验钞图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS好想再回到那一年

    TFBOYS好想再回到那一年

    她小时候父母离异,她遇见了她们,她们很好,帮助了她,她遇见她认为她最爱的人,她感觉她是最幸福的人,可是幸福却渐渐演变成痛苦。朋友的背叛、爱人的误会……让她再也坚持不下去了,她带爱和恨,离开了这个让她又爱又恨的世界,她去了那个冰冷而孤独的世界……
  • 爆宠鬼妃么么哒总裁的第一夫人

    爆宠鬼妃么么哒总裁的第一夫人

    他是千年世家的顺位帝王,无人敢对他违逆。可是,偏有作死的红颜想要引、诱他。他说:你知道勾、引我的后果么?她笑:难道不是啪啪啪?怎么,你以为我会怕?结果,勾、引他的后果还真不是啪啪啪,而是他把她拉到浴室,被凉水淋了一个通透。他说:就算我睡尽天下女人,也不会来睡你。因为你是天底下最让我反胃的一个!她攥紧拳头,咬牙发誓:褚肇基,你个混蛋,我早晚有一天会让你拜倒在我的石榴裙下!当誓言成真,谁还会在原地驻守爱情?面对想要离婚的她,他邪魅的笑:既然睡了我,就要为我的一辈子负责。现在你想跑,可能么?当两人踏上至尊的宝座,面对数以万计的零魂师时,他说:现在,后悔勾、引我么?
  • 保卫延安

    保卫延安

    《保卫延安》是《中国现代史演义》系列之一:《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。它把孙中山、蒋介石、毛泽东、邓小平历史巨人在百年中国历史上的惊涛骇浪表现的淋漓尽致。该书还展现了当今海峡两岸重要人物的重大活动。这是一本给读者以深思的书。