登陆注册
26514300000069

第69章

The following morning the marriage ceremony took place, and for three days and three nights there was nothing but feasting over the whole kingdom. And when the rejoicings were over the news was in everybody's mouth that Anna had sent for corn, and had made the loaf of which she had spoken at the strawberry beds.

And then more days and nights passed, and this rumour was succeeded by another one--that Stana had procured some flax, and had dried it, and combed it, and spun it into linen, and sewed it herself into the shirt of which she had spoken over the strawberry beds.

Now the emperor had a stepmother, and she had a daughter by her first husband, who lived with her in the palace. The girl's mother had always believed that her daughter would be empress, and not the 'Milkwhite Maiden,' the child of a mere shepherd. So she hated the girl with all her heart, and only bided her time to do her ill.

But she could do nothing as long as the emperor remained with his wife night and day, and she began to wonder what she could do to get him away from her.

At last, when everything else had failed, she managed to make her brother, who was king of the neighbouring country, declare war against the emperor, and besiege some of the frontier towns with a large army. This time her scheme was successful. The young emperor sprang up in wrath the moment he heard the news, and vowed that nothing, not even his wife, should hinder his giving them battle. And hastily assembling whatever soldiers happened to be at hand he set off at once to meet the enemy. The other king had not reckoned on the swiftness of his movements, and was not ready to receive him. The emperor fell on him when he was off his guard, and routed his army completely. Then when victory was won, and the terms of peace hastily drawn up, he rode home as fast as his horse would carry him, and reached the palace on the third day.

But early that morning, when the stars were growing pale in the sky, two little boys with golden hair and stars on their foreheads were born to Laptitza. And the stepmother, who was watching, took them away, and dug a hole in the corner of the palace, under the windows of the emperor, and put them in it, while in their stead she placed two little puppies.

The emperor came into the palace, and when they told him the news he went straight to Laptitza's room. No words were needed; he saw with his own eyes that Laptitza had not kept the promise she had made at the strawberry beds, and, though it nearly broke his heart, he must give orders for her punishment.

So he went out sadly and told his guards that the empress was to be buried in the earth up to her neck, so that everyone might know what would happen to those who dared to deceive the emperor.

Not many days after, the stepmother's wish was fulfilled. The emperor took her daughter to wife, and again the rejoicings lasted for three days and three nights.

Let us now see what happened to the two little boys.

The poor little babies had found no rest even in their graves.

In the place where they had been buried there sprang up two beautiful young aspens, and the stepmother, who hated the sight of the trees, which reminded her of her crime, gave orders that they should be uprooted. But the emperor heard of it, and forbade the trees to be touched, saying, 'Let them alone; I like to see them there! They are the finest aspens I have ever beheld!'

And the aspens grew as no aspens had ever grown before. In each day they added a year's growth, and each night they added a year's growth, and at dawn, when the stars faded out of the sky, they grew three years' growth in the twinkling of an eye, and their boughs swept across the palace windows. And when the wind moved them softly, the emperor would sit and listen to them all the day long.

The stepmother knew what it all meant, and her mind never ceased from trying to invent some way of destroying the trees. It was not an easy thing, but a woman's will can press milk out of a stone, and her cunning will overcome heroes. What craft will not do soft words may attain, and if these do not succeed there still remains the resource of tears.

One morning the empress sat on the edge of her husband's bed, and began to coax him with all sorts of pretty ways.

It was some time before the bait took, but at length-- even emperors are only men!

'Well, well,' he said at last, 'have your way and cut down the trees; but out of one they shall make a bed for me, and out of the other, one for you!'

And with this the empress was forced to be content. The aspens were cut down next morning, and before night the new bed had been placed in the emperor's room.

Now when the emperor lay down in it he seemed as if he had grown a hundred times heavier than usual, yet he felt a kind of calm that was quite new to him. But the empress felt as if she was lying on thorns and nettles, and could not close her eyes.

When the emperor was fast asleep, the bed began to crack loudly, and to the empress each crack had a meaning. She felt as if she were listening to a language which no one but herself could understand.

'Is it too heavy for you, little brother?' asked one of the beds.

'Oh, no, it is not heavy at all,' answered the bed in which the emperor was sleeping. 'I feel nothing but joy now that my beloved father rests over me.'

'It is very heavy for me!' said the other bed, 'for on me lies an evil soul.'

And so they talked on till the morning, the empress listening all the while.

By daybreak the empress had determined how to get rid of the beds. She would have two others made exactly like them, and when the emperor had gone hunting they should be placed in his room.

This was done and the aspen beds were burnt in a large fire, till only a little heap of ashes was left.

Yet while they were burning the empress seemed to hear the same words, which she alone could understand.

Then she stooped and gathered up the ashes, and scattered them to the four winds, so that they might blow over fresh lands and fresh seas, and nothing remain of them.

同类推荐
热门推荐
  • 空灵之殇

    空灵之殇

    莫灵抬眼望了一眼,怒气瞬间蔓延到脸上。窗外,站着一个男孩。穿着一件黑色的风衣,几乎融进了夜色里。月光洒在他银色的长发上,如同一道明媚柔和的光路。他目光直直地望着躺在床上的莫灵。莫灵看了看宿舍其他安睡如常的姐妹,然后轻身下了床,走出了宿舍……
  • 一梦焐空

    一梦焐空

    有人说,桥归桥,路归路,百世轮回皆不复;还有人说,尘归尘,土归土,万缘之下皆净土;这是凌空的故事,是你没听过的故事。
  • exo之一个人得到

    exo之一个人得到

    他们是12个人遇见了她,通过种种事爱上了她,但她却只能和一个人在一起
  • 符光掠影记:传世

    符光掠影记:传世

    那些传说,真的只存在传说之中吗?人从哪里来?神魔去了哪?这是一个被眼睛欺骗的世界......
  • 外道圣人

    外道圣人

    神是什么?来到这个破碎的世界就成了神的他才知道神远不像传说中那么强大!不得善终的倒是不少......在这个被玩坏的世界,活得艰难啊!还好自己还有个兼职的劳务外派身份,虽然得替人家打工......
  • 末日之魔幻厨房

    末日之魔幻厨房

    从32世纪莫名其秒掉到21世纪的方清,还没有过上几天好日子,就遇到了末世,末世后的生活,丧尸横行,灾难不断,食物和水,成了人们最大的问题,也是最难解决的问题,还好她自带厨房,吃喝无优,只是那些解除和不快,却也一个接一个的向她找来,她想要平安度日,真的就不行吗!--情节虚构,请勿模仿
  • 豪门娇妻

    豪门娇妻

    你知道,世界上最遥远的距离是什么吗?不要说是我站在你的面前而你却不知道我爱你,那个距离太过抽像化,你知道真实的距离吗?就像唐寅恩和慕宛心,天与地,当天和地要在一起的时候,那会是怎样的情形?世间的一切都要被摧毁了吧?所以,她拼命地奔向他的过程,艰辛而惨烈……但是,相爱的人,只要足够努力,就能够,在一起!-这是一个底层灰姑娘浴火重生的故事,精彩不断!不容错过哦!
  • 古兰经概述

    古兰经概述

    伊斯兰教传入中国已经一千多年了,从过去到现在,真正懂得伊斯兰教的人力数不多。正是这个缘故,伊斯兰教在解放前曾长期遭到一些教外人的误解和歧视,甚至还引起过多次惨痛的流血教案。
  • 上古女神纪

    上古女神纪

    古老、神圣、庄严、激昂又悲愤的歌一遍又一遍地被唱起,唤起了众人最沉痛的感情。男子眸骤缩望向挺拔、高大、雄伟的大树,眼泪流个不停,眼眶里红色的血丝以着和大树枝干同样的生长速度,蔓延着整个眼白,再从眼睛里出来逐渐蔓延至身体的每个角落,男子晃若感受不到,身形纹丝不动,好似出了神,陷入了深远的回忆中任凭随从怎么扯也扯不动,怎么叫也不回答。直到深蓝色的天空透出几束神光,男子才突然自语道,“原来你是……”,“叮咚”树上的第一朵白花突然绽放,伴随着叮咚泠然的泉水声,阻断了男子的话。时间静止在了这个时刻,只有树上的白花不断盛开掉落,落得大地一片白茫茫,世界真干净。
  • 画天凰:狂凤倾天

    画天凰:狂凤倾天

    她本是国家顶级催眠大师,无人不知无人不晓。却没有人知道,这样一个尊贵的女子,竟等了一个男人十二年。最后换来的只是一句“有缘无份”。一朝穿越,她成了废后的女儿,晓日王朝的废公主。凤凰泥盘,风云变测,一夜之间,昔日废材灵力秒现满格。“你为什么不爱我?”徐徐升起的骄阳底下,她满脸泪痕朝他哭喊着。他顿了顿,冷情一笑,说道:“没有为什么,只是不爱罢了。”而后,她头戴一顶龙之冠,无情地将利剑插进他的胸口,居高临下地望着他:“这一次,是你配不上我!”【女主为龙王之女,牵扯二十七世催泪真情。你见过魔兽变帅锅一枚滴唛,你见过神侣般的师徒之恋唛,此文满足你一切脑部。此脑残作者名唤安桀。】