登陆注册
26517200000018

第18章

Rousselet had doubtless already mad excursions into the pays de tendre, and given Miss Catherine previous notice of the state of his heart, but it was not until one day during the hour of service at the Episcopal church that he brought matters to a crisis by handing to Miss Moffatt a small Bible, on the fly-leaf of which he had penciled the fifth verse of the Second Epistle of John--"And now I beseech thee, lady, not as though Iwrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another."This was not to be resisted, at lease not by Miss Catherine, who demurely handed the volume back to him with a page turned down at the sixteenth verse in the first chapter of Ruth--"Whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, Iwill lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

where thou diest, will I die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if aught but death part thee and me."Aside from this quaint touch of romance, what attaches me to the happy pair--for the marriage was a fortunate one--is the fact that the Rousselets made their home in the old Atkinson mansion, which stood directly opposite my grandfather's house on Court Street and was torn down in my childhood, to my great consternation. The building had been unoccupied for a quarter of a century, and was fast falling into decay with all its rich wood-carvings at cornice and lintel; but was it not full of ghosts, and if the old barracks were demolished, would not these ghosts, or some of them at least, take refuge in my grandfather's house just across the way? Where else could they bestow themselves so conveniently? While the ancient mansion was in process of destruction, I used to peep round the corner of our barn at the workmen, and watch the indignant phantoms go soaring upward in spiral clouds of colonial dust.

A lady differing in many ways from Catherine Moffatt was the Mary Atkinson (once an inmate of this same manor house) who fell to the lot of the Rev. William Shurtleff, pastor of the South Church between 1733 and 1747. From the worldly standpoint, it was a fine match for the Newcastle clergyman--beauty, of the eagle-beaked kind; wealth, her share of the family plate; high birth, a sister to the Hon. Theodore Atkinson. But if the exemplary man had cast his eyes lower, peradventure he had found more happiness, though ill-bred persons without family plate are not necessarily amiable. Like Socrates, this long-suffering divine had always with him an object on which to cultivate heavenly patience, and patience, says the Eastern proverb, is the key to content. The spirit of Xantippe seems to have taken possession of Mrs.

Shurtleff immediately after her marriage. The freakish disrespect with which she used her meek consort was a heavy cross to bear at a period in New England when clerical dignity was at its highest sensitive point. Her devices for torturing the poor gentleman were inexhaustible. Now she lets his Sabbath ruffs go unstarched;now she scandalizes him by some unseemly and frivolous color in her attire; now she leaves him to cook his own dinner at the kitchen coals; and now she locks him in his study, whither he has retired for a moment or two of prayer, previous to setting forth to perform the morning service. The congregation has assembled;the ***ton has tolled the bell twice as long as is custom, and is beginning a third carillon, full of wonder that his reverence does not appear; and there sits Mistress Shurtleff in the family pew with a face as complacent as that of the cat that has eaten the canary. Presently the deacons appeal to her for information touching the good doctor. Mistress Shurtleff sweetly tells them that the good doctor was in his study when she left home. There he is found, indeed, and released from durance, begging the deacons to keep his mortification secret, to "give it an understanding, but no tongue." Such was the discipline undergone by the worthy Dr. Shurtleff on his earthly pilgrimage. A portrait of this patient man--now a saint somewhere--hangs in the rooms of the New England Historical and Genealogical Society in Boston.

There he can be seen in surplice and bands, with his lamblike, apostolic face looking down upon the heavy antiquarian labors of his busy descendants.

Whether or not a man is to be classed as eccentric who vanishes without rhyme or reason on his wedding-night is a query left to the reader's decision. We seem to have struck a matrimonial vein, and must work it out. In 1768, Mr. James McDonough was one of the wealthiest men in Portsmouth, and the fortunate suitor for the hand of a daughter of Jacob Sheafe, a town magnate. The home of the bride was decked and lighted for the nuptials, the banquet-table was spread, and the guests were gathered. The minister in his robe stood by the carven mantelpiece, book in hand, and waited. Then followed an awkward interval--there was a hitch somewhere. A strange silence fell upon the laughing groups;the air grew tense with expectation; in the pantry, Amos Boggs, the butler, in his agitation split a bottle of port over his new cinnamon-colored small-clothes. Then a whisper--a whisper suppressed these twenty minutes--ran through the apartments,--"The bridegroom has not come!". He never came. The mystery of that night remains a mystery after the lapse of a century and a quarter.

同类推荐
  • 业成就论

    业成就论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Christian Science

    Christian Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Elusive Pimpernel

    The Elusive Pimpernel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桂苑丛谈

    桂苑丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网购总裁,轻轻宠

    网购总裁,轻轻宠

    男友为了自己的事业和她分手,而家里逼着她结婚,慕浅浅听从好友意见“网购”霸道总裁一枚,从此生活多姿多彩,前男友见到她让道走,父母看到她格外殷勤。有一天从垃圾堆蹦哒出来一个细皮嫩肉的男孩子抓住慕浅浅问,你还记得你在某宝上买的霸道总裁吗?男子话没有说完,某总裁一个眼神过来,从此世界在无此人。霸道总裁宠着我,你爱吗?
  • 黒与红

    黒与红

    《古剑奇谭》及《天下贰》的综合同人,大致就是古剑人物玩天下贰的各种......轻松,偶尔不轻松,HE。主CP:苏兰,觞恭,挚尊。
  • 雪樱殇

    雪樱殇

    有一种花,她很娇小,但却有着极强的生命力。她以淡雅的身姿,生长在国度的每一个角落里。几千年的时光飞逝,地面上的人们经历了一轮又一轮的生死轮回,花儿却丝毫不改她的容颜,不改她的气质与清香。身边的人曾经告诉我,花的名字叫雪樱,每一片花瓣便象征着一个生命。她纯洁、美丽,更重要的是她的一尘不染。我想,这也正是雪樱花名字的由来。
  • 天庭杂役工

    天庭杂役工

    我要这天,再遮不住我眼,我要这地,再挡不住我心,满天神佛皆听我令……这句话不太适合本书猪脚!因为工业化的污染天庭已经有几百年没有飞升的修炼之人,使高高再上的仙职人员不得不在人世间选拔工作人员,而吴能就是这个幸运儿,在父亲破产,母亲重病缠身,自己被炒鱿鱼的多重打击下万念俱灰,走上了自杀的路,偏偏天不让他死,就在跳下楼顶的一瞬间被一道金色光芒接走,从此开启一条“不归路”
  • 孙子兵法(第六卷)

    孙子兵法(第六卷)

    《孙子兵法》又称《孙武兵法》、《吴孙子兵法》、《孙子兵书》、《孙武兵书》等,是中国古典军事文化遗产中的璀璨瑰宝,是中国优秀文化传统的重要组成部分。其内容博大精深,思想精邃丰富,逻辑缜密严谨。全书分为十三篇,是我国古代流传下来的最早、最完整、最著名的军事著作,在中国军事史上占有重要的地位,其军事思想对中国历代军事家、政治家、思想家产生非常深远的影响,享有“兵学圣典”的美誉。本书对其进行了较为全面的解读。
  • 唤星大师

    唤星大师

    与其抱怨穿越文的男主犯傻,不如自己将自己的想法写在纸上!本书男主智商碾压,口舌退敌,尽量的装逼打脸,只求我与各位看官一快!
  • 梅花痕

    梅花痕

    第一世,他是九重天的太子,她是雪山山荒的上仙,在她还是不知世故的狼崽时,他从凡间猎人手中救了她;第二世,他是一国君主,她是将军府的小姐,两人相恋,却不得不一起灰飞烟灭;第三世,当两人再次相遇,又是否会再次相恋,谱写这三世情缘?
  • 妃舞惊鸿

    妃舞惊鸿

    天界善谋者女子惊鸿,杀父弑母,被打入天牢得少年所救,没入人间,神秘之声指引,妄重回天界顶替天帝之位。人间善谋者皇妃惊鸿,谋略第一,身后更有算尽天下事的凤栖阆全力支持,妄助七皇子夺三国帝位,抢天下皇宫龙气。却得一人叛变,举世之力无用。加快恢复力度,而一切的结果却是彻底失败。[这不是所谓的情爱,只是叙述一个昌盛世界的兴亡。]
  • 嫡女之再世繁华

    嫡女之再世繁华

    前世为后,却只能见夫,一个又一个的宠幸别的女人。重生,只愿找个痴情人,一生一世人。
  • 重生又见重生

    重生又见重生

    唐秣重生了享受了十三年女主光环的她成长为一个高贵优雅的淑女.可是,在她初二这一年.班上有个男生突然变了,内向害羞的他霸气四散了从一个土包子腼腆男华丽变身为阳光成熟男。成绩好了,人缘好了,桃花旺了,赚钱了,传奇了。爱看重生文的观众都知道发生了什么事,唐秣同学也在一边偷偷地看戏看得无比嗨皮可不幸的是她的前身貌似是这位“同乡”前世暗恋的对象。