登陆注册
26543800000122

第122章

Did the warlocks mingle in it, Thorberg Skafting, any curse?

Could you not be gone a minute But some mischief must be doing, Turning bad to worse?

'T was an ill wind that came wafting, From his homestead words of woe To his farm went Thorberg Skafting, Oft repeating to his workmen, Build ye thus and so.

After long delays returning Came the master back by night To his ship-yard longing, yearning, Hurried he, and did not leave it Till the morning's light.

"Come and see my ship, my darling On the morrow said the King;"Finished now from keel to carling;

Never yet was seen in Norway Such a wondrous thing!"In the ship-yard, idly talking, At the ship the workmen stared:

Some one, all their labor balking, Down her sides had cut deep gashes, Not a plank was spared!

"Death be to the evil-doer!"

With an oath King Olaf spoke;

"But rewards to his pursuer And with wrath his face grew redder Than his scarlet cloak.

Straight the master-builder, smiling, Answered thus the angry King:

"Cease blaspheming and reviling, Olaf, it was Thorberg Skafting Who has done this thing!"Then he chipped and smoothed the planking, Till the King, delighted, swore, With much lauding and much thanking, "Handsomer is now my Dragon Than she was before!"Seventy ells and four extended On the grass the vessel's keel;High above it, gilt and splendid, Rose the figure-head ferocious With its crest of steel.

Then they launched her from the tressels, In the ship-yard by the sea;She was the grandest of all vessels, Never ship was built in Norway Half so fine as she!

The Long Serpent was she christened, 'Mid the roar of cheer on cheer!

They who to the Saga listened Heard the name of Thorberg Skafting For a hundred year!

XIV

THE CREW OF THE LONG SERPENT

Safe at anchor in Drontheim bay King Olaf's fleet assembled lay, And, striped with white and blue, Downward fluttered sail and banner, As alights the screaming lanner;Lustily cheered, in their wild manner, The Long Serpent's crewHer forecastle man was Ulf the Red, Like a wolf's was his shaggy head, His teeth as large and white;His beard, of gray and russet blended, Round as a swallow's nest descended;As standard-bearer he defended Olaf's flag in the fight.

Near him Kolbiorn had his place, Like the King in garb and face, So gallant and so hale;Every cabin-boy and varlet Wondered at his cloak of scarlet;Like a river, frozen and star-lit, Gleamed his coat of mail.

By the bulkhead, tall and dark, Stood Thrand Rame of Thelemark, A figure gaunt and grand;On his hairy arm imprinted Was an anchor, azure-tinted;Like Thor's hammer, huge and dinted Was his brawny hand.

Einar Tamberskelver, bare To the winds his golden hair, By the mainmast stood;Graceful was his form, and slender, And his eyes were deep and tender As a woman's, in the splendor Of her maidenhood.

In the fore-hold Biorn and Bork Watched the sailors at their work:

Heavens! how they swore!

Thirty men they each commanded, Iron-sinewed, horny-handed, Shoulders broad, and chests expanded.

Tugging at the oar.

These, and many more like these, With King Olaf sailed the seas, Till the waters vast Filled them with a vague devotion, With the ******* and the motion, With the roll and roar of ocean And the sounding blast.

When they landed from the fleet, How they roared through Drontheim's street, Boisterous as the gale!

How they laughed and stamped and pounded, Till the tavern roof resounded, And the host looked on astounded As they drank the ale!

Never saw the wild North Sea Such a gallant company Sail its billows blue!

Never, while they cruised and quarrelled, Old King Gorm, or Blue-Tooth Harald, Owned a ship so well apparelled, Boasted such a crew!

XV

A LITTLE BIRD IN THE AIR

A little bird in the air Is singing of Thyri the fair, The sister of Svend the Dane;And the song of the garrulous bird In the streets of the town is heard, And repeated again and again.

Hoist up your sails of silk, And flee away from each other.

To King Burislaf, it is said, Was the beautiful Thyri wed, And a sorrowful bride went she;And after a week and a day, She has fled away and away, From his town by the stormy sea.

Hoist up your sails of silk, And flee away from each other.

They say, that through heat and through cold, Through weald, they say, and through wold, By day and by night, they say, She has fled; and the gossips report She has come to King Olaf's court, And the town is all in dismay.

Hoist up your sails of silk, And flee away from each other.

It is whispered King Olaf has seen, Has talked with the beautiful Queen;And they wonder how it will end;

For surely, if here she remain, It is war with King Svend the Dane, And King Burislaf the Vend!

Hoist up your sails of silk, And flee away from each other.

O, greatest wonder of all!

It is published in hamlet and hall, It roars like a flame that is fanned!

The King--yes, Olaf the King--

Has wedded her with his ring, And Thyri is Queen in the land!

Hoist up your sails of silk, And flee away from each other.

XVI

QUEEN THYRI AND THE ANGELICA STALKS

Northward over Drontheim, Flew the clamorous sea-gulls, Sang the lark and linnet From the meadows green;Weeping in her chamber, Lonely and unhappy, Sat the Drottning Thyri, Sat King Olaf's Queen.

In at all the windows Streamed the pleasant sunshine, On the roof above her Softly cooed the dove;But the sound she heard not, Nor the sunshine heeded, For the thoughts of Thyri Were not thoughts of love,Then King Olaf entered, Beautiful as morning, Like the sun at Easter Shone his happy face;In his hand he carried Angelicas uprooted, With delicious fragrance Filling all the place.

Like a rainy midnight Sat the Drottning Thyri, Even the smile of Olaf Could not cheer her gloom;Nor the stalks he gave her With a gracious gesture, And with words as pleasant As their own perfume.

In her hands he placed them, And her jewelled fingers Through the green leaves glistened Like the dews of morn;But she cast them from her, Haughty and indignant, On the floor she threw them With a look of scorn.

同类推荐
热门推荐
  • 无良悍妃妖妻不好惹

    无良悍妃妖妻不好惹

    彼时,她是现实世界平凡的小白一枚,为人单纯乐观,善良而勇敢,他是异世界只想着如何复国复仇的冷漠少主,因为一场际遇,他带她走进了一个不一样的世界,可是,这样的世界,她不想来,他也不想带她来,但是想走,却也是无可奈何,因为,她与他的相遇,原本就是一场上天早就规划好了的旷世奇恋……
  • 完美掠夺

    完美掠夺

    末世中的最强异能“完美掠夺”一本书带你走进一个全新的世界
  • 那时花开别样红:民国十大名媛的传奇岁月

    那时花开别样红:民国十大名媛的传奇岁月

    本书为读者选取了民国时期知名度的十位名媛,讲述她们的美丽与哀。她们之中,有的是诗人、文学家,有的是影后、京剧之皇,有的是画家、交际花。个个才华出众、美丽绝伦。阅读她们的生传奇,悠游花间,一纸书香、一壶清茶,细咂品慢咂!
  • 暗战灵异界

    暗战灵异界

    白涛与陈小川是高中时代的好友。一天夜晚,陈小川追随明星王语梦进入了梧桐大酒店,却在无意间从获知王语梦已经于当晚因车祸死去……可是,一切都太晚了,凶死的鬼魂已将陈小川紧紧缠住。白涛为救好友,对灵异之谜展开了调查。在阅读了M国耶佛大学超心理学系的柯尔特博士的一篇论文之后,白涛决定向博士求助。在博士的帮助下,陈、柏二人闯荡凶险的梦境,摆脱了鬼魂的纠缠……白涛有感于灵魂学的深奥与它对人类的意义,赴M留学,研究各种灵异现象,从此渐渐成为一名富有侦探头脑的灵魂学家……不过,在这个世界上,一股利用灵魂学为害人间的势力正在形成壮大。白涛和他的同伙为了阻止这股逍遥于法律之外的黑势力,与他们展开了激烈的暗战……
  • 根本说一切有部苾刍尼戒经

    根本说一切有部苾刍尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔武异原

    魔武异原

    中原魔族皇者帝凌天意外穿越异世位面,在异世,他见到了不一样的风土人情,不一样的建筑风格,不一样的人文地理,学习异世的功法,智斗异世强者,泡异世美女,风云在异世大陆……
  • 方圆情

    方圆情

    爱情与亲情难分难舍,女主为了保护姐姐走上一条不归之路。阴谋背后却是惊人的真相,一切失去后才明白深爱的女人是如此伟大,一切还没有开始全部都已经成为回忆。
  • 晓来谁染枫林醉

    晓来谁染枫林醉

    穿越千年的伤痛,只为求一个结果,你留下的轮廓指引我,黑夜中不寂寞。穿越千年的哀愁,是你在尽头等我,最美丽的感动会值得,用一生,守候。九十年,是一段很长的时间,在那个昊天塔里封印了九十年的人,如今又怎样了?情节虚构,请勿模仿!
  • 恶魔宠妻:我想你!

    恶魔宠妻:我想你!

    请大家多多看,还有,我也是新手,有些不对的地方请大家多多包涵啦!我先前放弃了这本小说,但是后来我又对小说有了兴趣,所以我想写小说,我以后不会再放弃这本书的!请大家相信我!
  • 天圣巅峰

    天圣巅峰

    楚逸凡醒来后,发现自己穿越,被族人陷害,意外得到一个神秘的宝玉,而这个世界修炼分:天徒、天师、天灵、天君、天王、天帝、天神每个境界划分九层,据说超越天神的人那境界就是传说中的天圣,可不死不灭。