登陆注册
26546200000017

第17章 CHAPTER II.(2)

"Wha-wha-what-do-does he say?" --"Nothing," replied the officious neighbor, wishing to prevent a quarrel, and to supply facts while defending the other stammerer.--"Soso-he-he-he-he's mamaking fun of me!"

Then the quarrel became more violent still; they were about to come to blows, when each of the two stammerers seizing a carafe of water, hurled it at the head of his antagonist, and a copious deluge of water from the bottles taught the officious neighbors the great danger of acting as peacemakers. The two stammerers continued to scream as is the custom of deaf persons, until the last drop of water was spilt; and I remember that Eugene, the originator of this practical joke, laughed immoderately the whole time this scene lasted. The water was wiped off; and all were soon reconciled, glass in hand. Eugene, when he had perpetrated a joke of this sort, never failed to relate it to his mother, and sometimes to his stepfather, who were much amused thereby, Josephine especially.

I had led for one month a very pleasant life with Eugene, when Lefebvre, the valet de chambre whom he had left sick at Cairo, returned in restored health, and asked to resume his place. Eugene, whom I suited better on account of my age and activity, proposed to him to enter his mother's service, suggesting to him that he would there have an easier time than with himself; but Lefebvre, who was extremely attached to his master, sought Madame Bonaparte, and confided to her his chagrin at this decision.

Josephine promised to assist him; and consoled him by assurances that she would suggest to her son that Lefebvre should reassume his former position, and that she would take me into her own service. This was done according to promise; and one morning Eugene announced to me, in the most gratifying manner, my change of abode. "Constant," he said to me, "I regret very much that circumstances require us to part; but you know Lefebvre followed me to Egypt, he is an old servant, and I feel compelled to give him his former position. Besides, you will not be far removed, as you will enter my mother's service, where you will be well treated, and we will see each other often. Go to her this morning; I have spoken to her of you. The matter is already arranged, and she expects you."

As may be believed, I lost no time in presenting myself to Madame Bonaparte. Knowing that she was at Malmaison, I went there immediately, and was received by her with a kindness which overwhelmed me with gratitude, as I was not then aware that she manifested this same graciousness to every one, and that it was as inseparable from her character as was grace from her person. The duties required of me, in her service, were altogether nominal; and nearly all my time was at my own disposal, of which I took advantage to visit Paris frequently. The life that I led at this time was very pleasant to a young man like myself, who could not foresee that in a short while he would be as much under subjection as he was then at liberty.

Before bidding adieu to a service in which I had found so much that was agreeable, I will relate some incidents which belong to that period, and which my situation with the stepson of General Bonaparte gave me the opportunity of learning.

M. de Bourrienne has related circumstantially in his memoirs the events of the 18th Brumaire; --[The 18th Brumaire, Nov. 9, 1799, was the day Napoleon overthrew the Directory and made himself First Consul.-TRANS.]--

and the account which he has given of that famous day is as correct as it is interesting, so that any one curious to know the secret causes which led to these political changes will find them faithfully pointed out in the narration of that minister of state. I am very far from intending to excite an interest of this, kind, but reading the work of M. Bourrienne put me again on the track of my own recollections. These memoirs relate to circumstances of which he was ignorant, or possibly may have omitted purposely as being of little importance; and whatever he has let fall on his road I think myself fortunate in being permitted to glean.

I was still with Eugene de Beauharnais when General Bonaparte overthrew the Directory; but I found myself in as favorable a situation to know all that was passing as if I had been in the service of Madame Bonaparte, or of the general himself, for my master, although he was very young, had the entire confidence of his stepfather, and, to an even greater degree, that of his mother, who consulted him on every occasion.

A few days before the 18th Brumaire, Eugene ordered me to make preparations for a breakfast he wished to give on that day to his friends, the number of the guests, all military men, being much larger than usual. This bachelor repast was made very gay by an officer, who amused the company by imitating in turn the manners and appearance of the directors and a few of their friends. To represent the Director Barras, he draped himself 'a la grecque' with the tablecloth, took off his black cravat, turned down his shirt-collar, and advanced in an affected manner, resting his left arm on the shoulder of the youngest of his comrades, while with his right he pretended to caress his chin. Each person of the company understood the meaning of that kind of charade; and there were uncontrollable bursts of laughter.

He undertook then to represent the Abbe Sieyes, by placing an enormous band of paper inside of his neckcloth, and lengthening thus indefinitely a long, pale face. He made a few turns around the room, astraddle of his chair, and ended by a grand somersault, as if his steed had dismounted him. It is necessary to know, in order to understand the significance of this pantomime, that the Abbe Sieges had been recently taking lessons in horseback, riding in the garden of the Luxembourg, to the great amusement of the pedestrians, who gathered in crowds to enjoy the awkward and ungraceful exhibition made by this new master of horse.

同类推荐
热门推荐
  • 愿为你接受千年的煎熬

    愿为你接受千年的煎熬

    苦苦暗恋了他三生三世却......她本是女娲之人,要关心大地之事,却为他放弃一切,他还是一个危险人物,可她只为等上他对她的回眸一笑,可最后,为了救心爱的人,她愿牺牲自己,但是一等却等上了数千年.......
  • 豪门世家:霸道总裁追上她

    豪门世家:霸道总裁追上她

    他是a市的一片天,女人一大片追,平日冷少无情谁见都怕,结果在她面前变身痴情男♂,深吻,强吻,索吻?千奇百怪都是为了她。“喂,你只能是我的,知道吗?”
  • 异界求生

    异界求生

    原来世界退役的他只想平平淡淡的生活,娶个媳妇生个娃。到了异界他不过想当个普通的图书馆的管理员,同样娶个媳妇生个娃。但是,自从那天晚上一个神秘的姑娘敲门……一切都发生了改变。传说中金色魔王的契约是真是假?能解除契约的异界默示录是否存在?五百年前消失的帝国又是如何?是众神一怒,还是另有隐情?……双重身份,双重职业,一明一暗,谜底,也慢慢的解开!一切都出人意料,一切又在意料之中!
  • 火影之斩断六道

    火影之斩断六道

    普普通通的大学生,重生于火影世界,身为战争遗孤的他,在这个战火纷飞的世界里他却是一代废柴,然而,当一个系统觉醒的那一刻,一切……都不一样了。他势必要守护自己爱的人,在这战火纷飞的世界里,求的一线生机以及一处安宁的地方!
  • 守护铠甲

    守护铠甲

    上古时期,诸多神话传说诞生在这颗渺小的星球上……然而正是这些传说,才使人类延续到了现在……千年已过,当人类再度面临灾难的时候,那些传说也渐渐苏醒过来……(本作品每周四、周五收集材料,暂不更新文章,请各位读者见谅……期待接下来的故事情节吧)
  • 心债

    心债

    我宁可要真实的痛,而不需要虚假的爱,前世我欠你的,今生我必定还你,只为来世不再为债所困,
  • 飘零叶落

    飘零叶落

    常言道,山外有山,天外有天。在浩瀚的天地间,恒河星数变化无穷。地有山峦迂回起伏,天有云海飞卷奔腾,天地充溢灵气,汇集川岳之间,故而,也有着怪诞传说。相传山中有不死奇人,能吸收灵气,突破凡躯,御剑飞行,追风逐月,星海飞驰。这些奇人修仙养神,开宗布道。引来天下之人追随左右,为了参透天地间永恒奥妙。随之门派散播天地各处,开花散叶,成就修仙一界。命如叶落,生死刹那,相续无常,而凡我修仙之人,切记勿贪婪与疾忌,此乃心魔起源。
  • 这,小蒽班长

    这,小蒽班长

    小蒽班长。。。就是一个班长而已,没有任何特殊的地方,有点逆态度的迷人感觉,却又不知道是什么感觉。
  • Minecraft生存

    Minecraft生存

    这个小说的主人公叫做史蒂夫,每天的生活内容都令大笑不已。早上起来,他便觉得自己要盖房子,就寻找房子原料。周围有好多好多的树,因为那是丛林,他对着树摸索,想:这个树似乎砍不了啊。然后想的时候,一直按着鼠标左键,尽然,尽然,树少了一个方块!但是他还是思考:这个树,中间被砍掉了怎么还不倒!不过也没时间想了,快晚上了,他快速地砍了20组原木(好多呀)他把这20组原木变成了xx组木板,然后建造了城堡,别墅,还请村民帮忙建造了泳池,避暑山庄
  • 腹黑相公难教养

    腹黑相公难教养

    莫宁儿一醒来便穿着嫁衣躺在婚床上,不过幸好自己相公是个痴儿,什么都不懂。可跟这痴儿看了一场活春宫后,她咋发现他越来越不对劲?而且,这古代人怎么都这样啊,啥,还有男扮女装的!天,帅哥们,别追她!