登陆注册
26546200000510

第510章

The king hurried over this ceremony, which fatigued him greatly, and retired with the queen into his apartments, where the Prince of the Asturias wished to follow them; but his father stopped him at the door, and raising his arm as if to repulse him, said in a trembling tone, Prince, do you wish still to insult my gray hairs?" These words had, it is said, the effect of a thunderbolt on the prince. He was overcome by his feelings for a moment, and withdrew without uttering a word.

Very different was the reception their Majesties gave to the Prince de la Paix --[ Manuel Godoi, born at Badajos, 1767. A common soldier, he became the queen's lover, and the virtual ruler of Spain; died in Paris, 1851.]--

when he joined them at Bayonne, and he might have been taken for the nearest and dearest relative of their Majesties. All three wept freely on meeting again; at least, this is what I was told by a person in the service--the same, in fact, who gave me all the preceding details.

At five o'clock his Majesty the Emperor came to visit the King and Queen of Spain; and during this interview, which was very long, the two sovereigns informed his Majesty of the insults they had received, and the dangers they had encountered during the past month. They complained greatly of the ingratitude of so many men whom they had overwhelmed with kindness, and above all of the guard which had so basely betrayed them.

"Your Majesty," said the king, "does not know what it is to be forced to commiserate yourself on account of your son. May Heaven forbid that such a misfortune should ever come to you! Mine is the cause of all that we have suffered."

The Prince de la Paix had come to Bayonne accompanied by Colonel Martes, aide-de-camp of Prince Murat, and a valet de chambre, the only servant who had remained faithful to him. I had occasion to talk with this devoted servant, who spoke very good French, having been reared near Toulouse; and he told me that he had not succeeded in obtaining permission to remain with his master during his captivity, and that this unfortunate prince had suffered indescribable torments; that not a day passed without some one entering his dungeon to tell him to prepare for death, as he was to be executed that very evening or the next morning.

He also told me that the prisoners were left sometimes for thirty hours without food; that he had only a bed of straw, no linen, no books, and no communication with the outside world; and that when he came out of his dungeon to be sent to Colonel Marts, he presented a horrible appearance, with his long beard, and emaciated frame, the result of mental distress and insufficient food. He had worn the same shirt for a month, as he had never been able to prevail on his captors to give him others; and his eyes had been so long unaccustomed to the light that he was obliged to close them, and felt oppressed in the open air.

On the road from Bayonne, there was handed to the prince a letter from the king and queen which was stained with tears. The prince said to his valet de chambre after reading it, "These are the first consoling words I

have received in a month, for every one has abandoned me except my excellent masters. The body guards, who have betrayed and sold their king, will also betray and sell his son; and as for myself, I hope for nothing, except to be permitted to find an asylum in France for my children and myself." M. Marts having shown him newspapers in which it was stated that the prince possessed a fortune of five hundred million, he exclaimed vehemently that it was an atrocious calumny, and he defied his most cruel enemies to prove that.

As we have seen, their Majesties had not a numerous suite; but they were, notwithstanding, followed by baggage-wagons filled with furniture, goods, and valuable articles, and though their carriages were old-fashioned, they found them very comfortable--especially the king, who was much embarrassed the day after his arrival at Bayonne, when, having been invited to dine with the Emperor, it was necessary to enter a modern carriage with two steps. He did not dare to put his foot on the frail things, which he feared would break under his weight; and the oscillating movement of the body of the carriage made him terribly afraid that it would upset.

At the table I had an opportunity of observing at my leisure the king and queen. The king was of medium height, and though not strictly handsome had a pleasant face. His nose was very long, his voice high-pitched and disagreeable; and he walked with a mincing air in which there was no majesty, but this, however, I attributed to the gout. He ate heartily of everything offered him, except vegetables, which he never ate, saying that grass was good only for cattle; and drank only water, having it served in two carafes, one containing ice, and poured from both at the same time. The Emperor gave orders that special attention should be paid to the dinner, knowing that the king was somewhat of an epicure. He praised in high terms the French cooking, which he seemed to find much to his taste; for as each dish was served him, he would say, "Louise, take some of that, it is good;" which greatly amused the Emperor, whose abstemiousness is well known.

The queen was fat and short, dressed very badly, and had no style or grace; her complexion was very florid, and her expression harsh and severe. She held her head high, spoke very loud, in tones still more brusque and piercing than those of her husband; but it is generally conceded that she had more character and better manners than he.

同类推荐
  • 密咒圆因往生

    密咒圆因往生

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通纪

    台湾通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三余赘笔

    三余赘笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王爷腹黑:雪梨真好吃

    王爷腹黑:雪梨真好吃

    自从认识了苏小小这只大灰狼之后,雪梨日子过得越发的难了。天天被苏小小这大美女,求负责,你说她容易么。不巧,她的死对头又回来了。前有大美女求负责,后有死对头欺负。雪梨受不了,真的受不了,背起包袱离家出走。只是,某人娇笑一声,“钱都在我这里呢,你想去哪呢?”
  • 风流少年帝王心

    风流少年帝王心

    花花世界,美女如云,爱恨情仇,缠绵悱恻。他是转基因的战士,也是开创这个暗黑时代的王者!
  • 倾世妖娆绝宠轻狂妃

    倾世妖娆绝宠轻狂妃

    前世,她是21世纪的顶尖杀手特工,未料,败在了他的手里。穿越后,她玩转大陆,契灵兽,造神器,炼丹药,就连第一美男也被她拿下。废材?姐是废材你不就是臭水沟里的老鼠了么;灵兽?姐都不知道有多少只了?第一天才?还不是被我打趴下了;高傲女神喜欢的男人还不是照样往姐身上扑。”月倾殇你不要太狂!”“姐有狂的资本,你有么?”
  • 早已注定的命运

    早已注定的命运

    都说人定胜天,我却是命运的傀儡。我自始自终都未曾拥有过属于自己的命运,也许我把命运看得太淡,因此导致我的黯然伤神。我永远也不曾后悔过自己曾失去她……
  • 堕落之海

    堕落之海

    一个清秀的小男孩擦着泪眼说:“我一定要变强,不让坏人欺负叔叔和爸爸!”,一个男子带着微笑对男孩说:“叔叔相信你,努力哦!”,男子看了看斜阳,小声的说:“我不甘堕落,天要我如此,我偏不,只惜晚矣,为下一代尽一份薄力。”
  • 荒灵界之恶龙

    荒灵界之恶龙

    荒界与灵界同在一颗星球。荒界中各种强大的兽群林立,野蛮的暴力之战时刻都在上演;龙族在荒界中曾是首屈一指的霸主族群,然而不知为何最近的十代龙王却没有任何一位晋升神龙飞升神界,没有神龙在飞升时为族群提高血脉之力龙族实力日益孱弱;正当龙族的地位危若累卵之际迎来一位稀有四爪龙王;龙族举族欢庆,却不知这位龙王为龙族带来的不止是崛起,还有......这是一个主角由坏变好最终成就神龙的故事!!!
  • 逆斩轮回

    逆斩轮回

    少年梵天因红颜之死,逆天而行,随即性情大变,逆坠入魔,一路走来,神魔闻风胆惧,仙佛遇则魂飞九天,看淡了生死轮回,他决定要改变这个令他厌恶的世界,创造一个他心中的宇宙乾坤。
  • 易烊千玺我们不再见

    易烊千玺我们不再见

    “我们之间结束了,再见千玺,不再见。”“我会一直一直等着你。我会一直守护你。我会一直爱着你,直到永远。”by:易烊千玺
  • 妖孽总裁,本仙来自蜀山

    妖孽总裁,本仙来自蜀山

    小师妹一朝穿成总裁夫人,一纸契约,腹黑总裁将小野猫收归靡下。且看总裁大人陪她斗小三,虐渣渣,看小师妹如何倚剑逛都市,秒杀现代货!本欲把她打出原形,却不料宠她上天,情根深种。“顾墨,这个真的不洗么?”她拿着姨妈巾一脸惋惜。“扔掉!别让我说第四次!”百世之前,是谁在月老庙前,说定要在百世之后娶她为妻,如若不能,魂飞魄散。
  • 黑原

    黑原

    一个十六岁的少年,从天之骄子变成一个不能修行的废物,从赫赫大名的四大世家之一皇家人沦落为原子大陆一级通缉犯,从一个英俊的少年被毁得面目狰狞,亚索失去了所有。深埋在暗无天日的千米地下,是站立,还是就此沉沦。