登陆注册
26546200000651

第651章 CHAPTER XXX.(6)

My uncle, who was usher of the Emperor's cabinet, related to me an anecdote which is probably entirely unknown; since everything, as we shall see, occurred under cover of the most profound mystery. "One evening," he said to me, "Marshal Duroc gave me in person orders to extinguish the lights in the saloon in front of his Majesty's cabinet, and to leave only a few candles lighted. I was surprised at such a novel order, especially as the grand marshal was not accustomed to give them thus directly, but, nevertheless, executed it precisely, and waited at my post. At ten o'clock Marshal Duroc returned, accompanied by a personage whose features it was impossible to distinguish, as he was entirely wrapped in a large cloak, his head covered, and his hat pulled down over his eyes. I withdrew, leaving the two alone, but had hardly left the saloon when the Emperor entered, and Marshal Duroc also retired, leaving the stranger alone with his Majesty. From the tone in which the Emperor spoke it was easy to see that he was greatly irritated. He spoke very loud; and I heard him say, 'Well, Monsieur, you will never change then.

It is gold you want, always gold. You draw on all foreign banks, and have no confidence in that of Paris. You have ruined the bank of Hamburg; you have caused M. Drouet (or Drouaut, for the name was pronounced very quickly) to lose two millions:

"The Emperor," my uncle continued, "conversed in this strain for a long while, though the stranger did not reply, or replied in so low a tone that it was impossible to hear a word; and the scene, which must have been most trying to the mysterious personage, lasted about twenty minutes. At last he was permitted to leave, which he did with the same precautions as on his arrival, and retired from the palace as secretly as he had come."

Nothing of this scene was known in Paris; and, moreover, neither my uncle nor I have ever sought to ascertain the name of the person whom the Emperor overwhelmed with such numerous and severe reproaches.

Whenever circumstances allowed, the Emperor's habits of life were very regular, his time being almost uniformly divided as follows. Every morning, at nine o'clock precisely, the Emperor left the imperial apartments; his exactness in observing hours was carried to an extreme, and I have sometimes seen him wait two or three moments in order that no one might be taken by surprise. At nine o'clock his toilet was made for the whole day. When he had reached the reception-room, the officers on duty were first admitted, and received his Majesty's orders for their time of service.

Immediately after this, what was called the grandes entrees took place.

That is to say, personages of high rank were admitted, who had this right on account of their duties, or by the special favor of the Emperor; and I

can assert that this favor was much envied. It was granted generally to all the officers of the imperial household, even if they were not on duty; and every one remained standing, as did the Emperor also. He made the tour of all the persons present, nearly always addressed a remark or a question to each one; and it was amusing to see afterwards, during the whole day, the proud and haughty bearing of those to whom the Emperor had spoken a little longer than to others. This ceremony usually lasted a half-hour, and as soon as it was finished the Emperor bowed and each retired.

At half-past nine the Emperor's breakfast was served, usually on a small mahogany stand; and this first repast commonly lasted only seven or eight minutes, though sometimes it was prolonged, and even lasted quite a long while. This, however, was only on rare occasions, when the Emperor was in unusually good-humor, and wished to indulge in the pleasure of a conversation with men of great merit, whom he had known a long while, and who happened to be present at his breakfast. There he was no longer the formal Emperor of the levee; he was in a manner the hero of Italy, the conqueror of Egypt, and above all the member of the Institute. Those who came most habitually were Messieurs Monge, Berthollet, Costaz (superintendent of crown buildings), Denon, Corvisart, David, Gerard, Isabey, Talma, and Fontaine (his first architect). How many noble thoughts, how many elevated sentiments, found vent in these conversations which the Emperor was accustomed to open by saying, "Come, Messieurs, I

close the door of my cabinet." This was the signal, and it was truly miraculous to see his Majesty's aptitude in putting his genius in communication with these great intellects with such diversities of talent.

I recall that, during the days preceding the Emperor's coronation, M.

Isabey attended regularly at the Emperor's breakfast, and was present almost every morning; and strange, too, it did not seem an absurd thing to see children's toys used to represent the imposing ceremony which was to exert such a great influence over the destinies of the world. The intelligent painter of his Majesty's cabinet portraits caused to be placed on a large table a number of small figures representing all the personages who were to take part in the ceremony of the coronation; each had his designated place; and no one was omitted, from the Emperor to the Pope, and even to the choristers, each being dressed in the costume he was expected to wear.

These rehearsals took place frequently, and all were eager to consult the model in order to make no mistake as to the place each was to occupy. On those days, as may be imagined, the door of the cabinet was closed, and in consequence the ministers sometimes, waited awhile. Immediately after the breakfast the Emperor admitted his ministers and director generals;

and these audiences, devoted to the special work of each minister and of each director, lasted until six o'clock in the evening, with the exception of those days on which his Majesty occupied himself exclusively with governmental affairs, and presided over the council of state, or the ministerial councils.

同类推荐
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悉昙字记

    悉昙字记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少仪

    少仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The Fitz-Boodle Papers

    The Fitz-Boodle Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 染指成婚:总裁请亲亲

    染指成婚:总裁请亲亲

    当认为自己智商超神的苏眠遇到顾长情时,她才发现自己在他面前就是个渣渣。“顾长情,我发现你名字跟你极度不符。”“你就是一禽兽,不穿衣服是禽兽,穿了衣服就是衣冠禽兽”苏眠看着眼前男人没好气的说道。顾长情闻之一笑:“你就是禽兽老婆”“……”得,当她什么都没说。『男女主绝对身心干净1v1放心跳坑』
  • 陆小凤与花满楼

    陆小凤与花满楼

    金鹏王朝皇帝患病金鹏王朝陷入了混乱之中,太后发现王朝的皇帝在半夜的时候滥杀无辜,宫殿之中到处都是血迹。城中陷入了惶恐之中,有传闻说有恶鬼在作恶,公主上官丹凤命令手下西山四鬼去寻找一个叫做陆小凤的人,就在这个时候,陆小凤正在城中的酒楼上面喝酒作乐,西山四鬼找到了陆小凤以后,出手阻拦
  • 恋爱呆君

    恋爱呆君

    生物学上的性别混乱——性别容器。从女到男的转变,这究竟为何?就是这样一只面无表情的“妖孽”让GAY在R集团量产当他终于踏入了GAY的这个圈子,才发现他(她)已经进入了另一个圈子,悲催......恋爱让人盲目恋爱让人不率直月咏一家身份迷离扑朔,圣洁的邪恶再次笼罩异次元空间,诛杀,抹灭,一切都是轮回,当年的英雄你是否还能正义凛然的继续掩盖真相......
  • 一叶一莲花

    一叶一莲花

    佛陀弟子阿难出家前,在道上见一少女,从此爱慕难舍。佛祖问阿难:你有多喜欢这女子?阿难说:我愿化身石桥,受那五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋,只求她从桥上经过。佛陀:阿难,也便只是经过了,此刻你已化身成了石桥,注定只与风雨厮守。这一切你都明白,仍旧只为那场遇见而甘受造化之苦。阿难,你究竟有多喜欢那从桥上经过的女子,令你舍身弃道,甘受情劫之苦?
  • 小老板的创业经

    小老板的创业经

    创业不是件容易的事,据权威机构调查统计的结果显示,个人创业前5年内失败的概率达90%,后5年内失败的概率是9%,10年内创业成功率是1%。本书是创业青年领袖人物、80后新偶像、资深品牌咨询师李治仪老师写给创业者的企业初创期实战指导书。本书是李老师多年来在创业和咨询过程中对创业的经验总结和内心体悟,以创业初期需要做的事为线索,以生存为第一要务,指导创业者如何在创业头三年从无到有,从资金到人才,从人才到运营,从运营到客户,从客户到财务,步步为营,将第一桶金收入囊中。
  • 富豪的婚宠:恋上狂傲妻子

    富豪的婚宠:恋上狂傲妻子

    “做我的女人,条件随你开!”他是至尊财阀,拥有一切财富地位,却独独对她感兴趣对于他的狂妄,她不屑的冷瞥,“要我,就要爱我,否则免谈!不爱我就别对我死缠烂打!”面对她的挑衅,他哼笑,“黑澜丝丝,我说你是我的女人,你就一定是!休想逃出我的手掌心!”“是吗?你就这么肯定,龙秀君爵!”敢觊觎她的人,她从来不客气,想玩就陪他玩到底!
  • 初夏的梦

    初夏的梦

    初夏,单亲家庭出身,与母亲两人相依为命,日常生活中如同两姐妹。这个夏天初夏的人生将出现重大转折,夏风的出现,夏风的默默守护,初夏是否答应夏风的告白呢?看看吧,答案即将揭晓。。
  • 大梁女医传

    大梁女医传

    他是医术高超的医师,承蒙公主垂青却不敢娶;她是蕙质兰心的奇女子却不敢嫁。恩怨纠缠,剪不断尽在《医师姐妹》。
  • 亚邪

    亚邪

    一个生在L市的良之初一出生便父母双亡,随着他不断的成长,死的人也越来越多,直到他十八岁生日的那一天,他才知道,他是天煞孤星!