登陆注册
26546200000652

第652章

My uncle, who was usher of the Emperor's cabinet, related to me an anecdote which is probably entirely unknown; since everything, as we shall see, occurred under cover of the most profound mystery. "One evening," he said to me, "Marshal Duroc gave me in person orders to extinguish the lights in the saloon in front of his Majesty's cabinet, and to leave only a few candles lighted. I was surprised at such a novel order, especially as the grand marshal was not accustomed to give them thus directly, but, nevertheless, executed it precisely, and waited at my post. At ten o'clock Marshal Duroc returned, accompanied by a personage whose features it was impossible to distinguish, as he was entirely wrapped in a large cloak, his head covered, and his hat pulled down over his eyes. I withdrew, leaving the two alone, but had hardly left the saloon when the Emperor entered, and Marshal Duroc also retired, leaving the stranger alone with his Majesty. From the tone in which the Emperor spoke it was easy to see that he was greatly irritated. He spoke very loud; and I heard him say, 'Well, Monsieur, you will never change then.

It is gold you want, always gold. You draw on all foreign banks, and have no confidence in that of Paris. You have ruined the bank of Hamburg; you have caused M. Drouet (or Drouaut, for the name was pronounced very quickly) to lose two millions:

"The Emperor," my uncle continued, "conversed in this strain for a long while, though the stranger did not reply, or replied in so low a tone that it was impossible to hear a word; and the scene, which must have been most trying to the mysterious personage, lasted about twenty minutes. At last he was permitted to leave, which he did with the same precautions as on his arrival, and retired from the palace as secretly as he had come."

Nothing of this scene was known in Paris; and, moreover, neither my uncle nor I have ever sought to ascertain the name of the person whom the Emperor overwhelmed with such numerous and severe reproaches.

Whenever circumstances allowed, the Emperor's habits of life were very regular, his time being almost uniformly divided as follows. Every morning, at nine o'clock precisely, the Emperor left the imperial apartments; his exactness in observing hours was carried to an extreme, and I have sometimes seen him wait two or three moments in order that no one might be taken by surprise. At nine o'clock his toilet was made for the whole day. When he had reached the reception-room, the officers on duty were first admitted, and received his Majesty's orders for their time of service.

Immediately after this, what was called the grandes entrees took place.

That is to say, personages of high rank were admitted, who had this right on account of their duties, or by the special favor of the Emperor; and I

can assert that this favor was much envied. It was granted generally to all the officers of the imperial household, even if they were not on duty; and every one remained standing, as did the Emperor also. He made the tour of all the persons present, nearly always addressed a remark or a question to each one; and it was amusing to see afterwards, during the whole day, the proud and haughty bearing of those to whom the Emperor had spoken a little longer than to others. This ceremony usually lasted a half-hour, and as soon as it was finished the Emperor bowed and each retired.

At half-past nine the Emperor's breakfast was served, usually on a small mahogany stand; and this first repast commonly lasted only seven or eight minutes, though sometimes it was prolonged, and even lasted quite a long while. This, however, was only on rare occasions, when the Emperor was in unusually good-humor, and wished to indulge in the pleasure of a conversation with men of great merit, whom he had known a long while, and who happened to be present at his breakfast. There he was no longer the formal Emperor of the levee; he was in a manner the hero of Italy, the conqueror of Egypt, and above all the member of the Institute. Those who came most habitually were Messieurs Monge, Berthollet, Costaz (superintendent of crown buildings), Denon, Corvisart, David, Gerard, Isabey, Talma, and Fontaine (his first architect). How many noble thoughts, how many elevated sentiments, found vent in these conversations which the Emperor was accustomed to open by saying, "Come, Messieurs, I

close the door of my cabinet." This was the signal, and it was truly miraculous to see his Majesty's aptitude in putting his genius in communication with these great intellects with such diversities of talent.

I recall that, during the days preceding the Emperor's coronation, M.

Isabey attended regularly at the Emperor's breakfast, and was present almost every morning; and strange, too, it did not seem an absurd thing to see children's toys used to represent the imposing ceremony which was to exert such a great influence over the destinies of the world. The intelligent painter of his Majesty's cabinet portraits caused to be placed on a large table a number of small figures representing all the personages who were to take part in the ceremony of the coronation; each had his designated place; and no one was omitted, from the Emperor to the Pope, and even to the choristers, each being dressed in the costume he was expected to wear.

These rehearsals took place frequently, and all were eager to consult the model in order to make no mistake as to the place each was to occupy. On those days, as may be imagined, the door of the cabinet was closed, and in consequence the ministers sometimes, waited awhile. Immediately after the breakfast the Emperor admitted his ministers and director generals;

and these audiences, devoted to the special work of each minister and of each director, lasted until six o'clock in the evening, with the exception of those days on which his Majesty occupied himself exclusively with governmental affairs, and presided over the council of state, or the ministerial councils.

同类推荐
热门推荐
  • 诸子人才观与现代人才学(修订版)

    诸子人才观与现代人才学(修订版)

    《诸子百家与现代文化》一书概括了诸子百家符合社会发展需要的哲学性认识,努力探索先秦诸子学说中规律性的见解,一分为二地评介其为人处世的原则,实事求是地介绍了诸子认识事物的方法和建功立业的方略。该书体现了中国传统文化的精华,集中反映了人生哲理与智慧的结晶,对于提高人们的精神文明和思想文化素质有重要意义。
  • 钓鱼高手

    钓鱼高手

    本书从提高垂钓成功率的角度入手,多角度、多方位地阐述了垂钓的技艺、技巧。包括各种钓具的结构、选择和应用,投竿、提竿用力大小适度,投竿准确,饵料的运用,提竿时机的掌握,上鱼时遛鱼、抄鱼运作的合理性,各种鱼的特性与垂钓技巧等。可以帮助广大钓鱼高手进一步提高钓鱼技巧,进一步使用和购置各种先进的钓具。全书内容丰富,文字精练,图片众多,用笔者在日常垂钓生涯中积累的图片来说明问题,一目了然,具有强烈的视觉感受。
  • 东轩笔录

    东轩笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如果这是历史

    如果这是历史

    以史为鉴,可知古今。史是现代的借鉴,不是风花雪月,不是请客吃饭,不是绣花作文章,没有温良恭俭让,是赤裸裸的现实,是血淋淋的刀光剑影。从这里我们不看生死厮杀,我们不论道德仁义,一切都看卑微的人如何在现实中顽强活着,又如何褪变、成长。这里有对人性的剖析,和社会制度的借鉴。
  • 绝世战圣

    绝世战圣

    与天斗其乐无穷,与地斗其乐无穷,与人斗其乐无穷。看小乞丐郑于桓如何带领自己的团队铸就圣路。
  • 大夙

    大夙

    她是彪悍的妖女,为了生命中的男人造就了三代帝王。他是猥琐的刺客,为了生命中的女人成就了一代江山。平淡的生活、恢弘的战场、纠结的感情、勾心斗角的宫围。可能我的故事就是这么纠结猥琐。不过我整个人都很纠结猥琐。SO,这是一篇热血、平淡、恢弘、纠结,带着小小腐的……BE。所以多多砸票搜藏推荐吧~~让猥琐来得更猛烈些~每日一更(3000字/章)时间:中午12点30分。
  • 重生之大明摄政王

    重生之大明摄政王

    明末时节,满清雄起于关外;流贼起于关内,祸乱天下。崇祯,皇太极、多尔衮、李自成、张献忠……多少帝王将相,英雄豪杰,问鼎逐鹿!他以共和国军人的身份,穿越明朝,以大明军人之身,力挽狂澜,总兵天下,摄政大明,重塑中华!
  • 毛泽东为什么能

    毛泽东为什么能

    这是一本所有怀揣理想、敬畏历史的人都应阅读的书。本书没有从时间线索梳理毛泽东的生平,而是独辟蹊径,从修身立志、文治武功、战略决策、用人艺术、文学情怀等十二个方面,分析毛泽东为什么能带领中国人民缔造新中国,为什么能站立潮头做出一系列重大决策,为什么能影响中国的过去、现在和未来,为什么能成为当代中国最伟大的成功者。
  • 笨蛋与天才

    笨蛋与天才

    当笨蛋遇上天才会擦出怎样的火花而他们共同经营的万事社又会如何
  • 吸血鬼骑士系列之飘渺扉页

    吸血鬼骑士系列之飘渺扉页

    暂无简介,喜欢此书的可以加我QQ:2366294686