登陆注册
26546800000045

第45章 ENOCH ARDEN. THE DRAMAS.(3)

In the summer of 1867 the Tennysons moved to a farmhouse near Haslemere, at that time not a centre of literary Londoners. "Sandy soil and heather-scented air" allured them, and the result was the purchase of land, and the building of Aldworth, Mr Knowles being the architect. In autumn Tennyson visited Lyme Regis, and, like all other travellers thither, made a pilgrimage to the Cobb, sacred to Louisa Musgrove. The poet now began the study of Hebrew, having a mind to translate the Book of Job, a vision unfulfilled. In 1868 he thought of publishing his boyish piece, The Lover's Tale, but delayed. An anonymously edited piracy of this and other poems was perpetrated in 1875, limited, at least nominally, to fifty copies.

In July Longfellow visited Tennyson. "The Longfellows and he talked much of spiritualism, for he was greatly interested in that subject, but he suspended his judgment, and thought that, if in such manifestations there is anything, 'Pucks, not the spirits of dead men, reveal themselves.'" This was Southey's suggestion, as regards the celebrated disturbances in the house of the Wesleys. "Wit might have much to say, wisdom, little," said Sam Wesley. Probably the talk about David Dunglas Home, the "medium" then in vogue, led to the discussion of "spiritualism." We do not hear that Tennyson ever had the curiosity to see Home, whom Mr Browning so firmly detested.

In September The Holy Grail was begun: it was finished "in about a week. It came like a breath of inspiration." The subject had for many years been turned about in the poet's mind, which, of course, was busy in these years of apparent inactivity. At this time (August 1868) Tennyson left his old publishers, the Moxons, for Mr Strahan, who endured till 1872. Then he was succeeded by Messrs H. S. King &Co., who gave place (1879) to Messrs Kegan Paul & Co., while in 1884Messrs Macmillan became, and continue to be, the publishers. A few pieces, except Lucretius (Macmillan's Magazine, May 1868)unimportant, appeared in serials.

Very early in 1869 The Coming of Arthur was composed, while Tennyson was reading Browning's The Ring and the Book. He and his great contemporary were on terms of affectionate friendship, though Tennyson, perhaps, appreciated less of Browning than Browning of Tennyson. Meanwhile "Old Fitz" kept up a fire of unsympathetic growls at Browning and all his works. "I have been trying in vain to read it" (The Ring and the Book), "and yet the Athenaeum tells me it is wonderfully fine." FitzGerald's ply had been taken long ago; he wanted verbal music in poetry (no exorbitant desire), while, in Browning, carmina desunt. Perhaps, too, a personal feeling, as if Browning was Tennyson's rival, affected the judgment of the author of Omar Khayyam. We may almost call him "the author."The Holy Grail, with the smaller poems, such as Lucretius, was published at the end of 1869. FitzGerald appears to have preferred The Northern Farmer, "the substantial rough-spun nature I knew," to all the visionary knights in the airy Quest. To compare "--"(obviously Browning) with Tennyson, was "to compare an old Jew's curiosity shop with the Phidian Marbles." Tennyson's poems "being clear to the bottom as well as beautiful, do not seem to cockney eyes so deep as muddy waters."In November 1870 The Last Tournament was begun; it was finished in May 1871. Conceivably the vulgar scandals of the last days of the French Imperial regime may have influenced Tennyson's picture of the corruption of Arthur's Court; but the Empire did not begin, like the Round Table, with aspirations after the Ideal. In the autumn of the year Tennyson entertained, and was entertained by, Mr Huxley. In their ideas about ultimate things two men could not vary more widely, but each delighted in the other's society. In the spring of 1872Tennyson visited Paris and the ruins of the Louvre. He read Victor Hugo, and Alfred de Musset, whose comedies he admired. The little that we hear of his opinion of the other great poet runs to this effect, "Victor Hugo is an unequal genius, sometimes sublime; he reminds one that there is but one step between the sublime and the ridiculous," but the example by which Tennyson illustrated this was derived from one of the poet's novels. In these we meet not only the sublime and the ridiculous, but passages which leave us in some perplexity as to their true category. One would have expected Hugo's lyrics to be Tennyson's favourites, but only Gastibelza is mentioned in that character. At this time Tennyson was vexed by "Art with poisonous honey stolen from France,"a phrase which cannot apply to Hugo. Meanwhile Gareth was being written, and the knight's song for The Coming of Arthur. Gareth and Lynette, with minor pieces, appeared in 1872. Balin and Balan was composed later, to lead up to Vivien, to which, perhaps, Balin and Balan was introduction sufficient had it been the earlier written.

But the Idylls have already been discussed as arranged in sequence.

同类推荐
热门推荐
  • 古董的诅咒

    古董的诅咒

    作为一个古董商人,运气不好的话,会收到这种带有诅咒的古董,如果当时能够立刻将古董脱手的话,也就没有多大事情了,如果脱手不了,这些人大多都家破人亡了,死的一干二净。本人就因为一次偶然,接触了一次这种带有诅咒的古董,之后就因为一次次的偶然,和各种各样带有诅咒的古董打起了交道,几次因此而险些丧命,命运就像诅咒一样,不停的指引着我寻找着这些古董。
  • 和孩子一起成长:斯托夫人教子全集

    和孩子一起成长:斯托夫人教子全集

    为了让广大父母更好地学习、理解和运用斯托夫人的教育经验,我们为此编写了《和孩子一起成长——斯托夫人教子全集》一书。与《斯托夫人的自然教育》不同,本书对斯托夫人的教育思想方法进行了全新的演绎。虽然本书也大量引用了斯托夫人教育女儿的实例,但是它只是作为阐述斯托夫人的教育思想和方法的引子出现的,本书着眼于教育思想和方法的实际应用指导。在本书中,每一小节内容大体由事例引用、教育启示、延伸阅读和教建议等四部分组成,其中,后两部分内容就是侧重于实际应用指导来写的。并且,后两部分内容都是结合当前中国家庭实际总结出的教育启示,这对于广大中国父母来说,具有很强的指导意义。
  • 前妻我爱你

    前妻我爱你

    这是一场无关身份、地位、年龄,只是爱与被爱、真心付出的爱情。四个不同气场的男人,或霸道、温柔、搞笑、腹黑;四个风格迥异的俏佳人,清纯、娇俏、野蛮、拜金。强强对决,谁能最终发挥绅士的品格,抱得美人归?
  • 三生有幸——王俊凯

    三生有幸——王俊凯

    “哇陌陌你好腻害哦”“那是,也不看我是谁”“是人,哈哈哈哈”“王俊凯,你给我站住”“就不就不,我才不傻”“你就是傻”(作者第一次写小说,如果写不好请见谅)
  • 皇上只欢不爱

    皇上只欢不爱

    她拔剑自刎,再睁开眼睛,却是满目桃花,在浴桶里被人破了清白之身,再醒来时对上的却是一个阴鸷残暴的王爷,他夜夜索欢、百般折磨,然后丢给她一碗落子汤,逼她跪在自己脚下……梨花树下的男子,让她变了心,病弱却尊贵的男人一遍遍的啃噬着她的身体,她不过是为了救活当年那个纯情的王爷,可却失了心,变了性……当那个王爷鄙夷的叫她贱人,当阴鸷男子卑微的跪在她脚下求她为他生孩子,当金发男子为她染满鲜血,当面具男子取下面具露出绝美的容颜,当一切已成往事,是什么,还没有变!抑或是什么正在改变!
  • 错过那年的夏天

    错过那年的夏天

    “喂,还不知道你的名字呢,我叫温诺薇。”“唐佳宁。”他说。那一天我们知道了对方的名字“情头要不换了吧?对你影响不好。”“我不在意,他们愿意传,就让他们传去吧,你呢?”“我也无所谓啦,你都不在乎呢。”他说。那一天我们彼此嬉闹为对方努力“我不想跑步,让我留在班级干值日吧。”“你还是跑吧,跑不了几天了。”“你就这么不想让我留在班级?”“我是不想听闲话。”他说。那一天你莫名的冷漠,开始疏远。直到最后看到你和她走在一起是那样般配,于是选择忍痛退出。我们就这样彼此错过。他以前说,羡慕她喜欢的人,现在,他成了他羡慕的人。我们都在奔跑但却跑错了方向。
  • 极品小中医

    极品小中医

    中了1600余万巨奖的实习中医妇科医生吴哲却在摔下楼梯后鬼使神差地穿越到了古代中朝,“洗洗好健康”是他带给这个架空时代的第一件雷人作品...可谓:极望暧昧情品花遂浮沉,小哲有异能。中朝结联盟,医术堪称神。(适度yy有益健康,本书将强力宣扬传统中医之精神。养生之道,把脉,神方一并送上!)
  • 我的亿万冷少

    我的亿万冷少

    “取悦我,价格随你开!”他桀骜的眼神里噙满戏谑。凌婧萱深知配不上他,更玩不起豪门少爷们寻欢作乐的游戏,为了讨生活她甘愿躺在他的身下。一场激情,他畅快淋漓,她生不如死!一纸契约,一场报复,她在他设的局内步步沦陷,伤得体无完肤……--情节虚构,请勿模仿
  • 仙落红尘

    仙落红尘

    在这只为成仙的大陆,除了长生什么都不重要,然而,一位奇才临门一脚,幡然悔悟,一怒之下斩断所有人的成仙梦。举世皆敌的世间,何处可容下这一叶扁舟?究竟是重拾旧路?还是不变的阴谋?且看我逍遥世间,为了因缘破苍天。
  • 我家养了一只克苏恩

    我家养了一只克苏恩

    我本是一个不起眼的凡人,直到有一天,老爸在鱼缸里扔了一条章鱼,那章鱼长得很奇怪,头上顶着个圆球,这圆球和眼睛长得差不多,章鱼都是八只爪子,可偏偏它有...我仔细数了数,十八只爪子!