登陆注册
26557700000017

第17章

Mr. Jansenius was indeed awaiting her with misgiving. Having discovered early in his career that his dignified person and fine voice caused people to stand in some awe of him, and to move him into the chair at public meetings, he had grown so accustomed to deference that any approach to familiarity or irreverence disconcerted him exceedingly. Agatha, on the other hand, having from her childhood heard Uncle John quoted as wisdom and authority incarnate, had begun in her tender years to scoff at him as a pompous and purseproud city merchant, whose sordid mind was unable to cope with her transcendental affairs. She had habitually terrified her mother by ridiculing him with an absolute contempt of which only childhood and extreme ignorance are capable. She had felt humiliated by his kindness to her (he was a generous giver of presents), and, with the instinct of an anarchist, had taken disparagement of his advice and defiance of his authority as the signs wherefrom she might infer surely that her face was turned to the light. The result was that he was a little tired of her without being quite conscious of it; and she not at all afraid of him, and a little too conscious of it.

When she entered with her brightest smile in full play, Miss Wilson and Mr. Jansenius, seated at the table, looked somewhat like two culprits about to be indicted. Miss Wilson waited for him to speak, deferring to his imposing presence. But he was not ready, so she invited Agatha to sit down.

"Thank you," said Agatha sweetly. "Well, Uncle John, don't you know me?""I have heard with regret from Miss Wilson that you have been very troublesome here," he said, ignoring her remark, though secretly put out by it.

"Yes," said Agatha contritely. "I am so very sorry."Mr. Jansenius, who had been led by Miss Wilson to expect the utmost contumacy, looked to her in surprise.

"You seem to think," said Miss Wilson, conscious of Mr.

Jansenius's movement, and annoyed by it, "that you may transgress over and over again, and then set yourself right with us," (Miss Wilson never spoke of offences as against her individual authority, but as against the school community) "by saying that you are sorry. You spoke in a very different tone at our last meeting.""I was angry then, Miss Wilson. And I thought I had a grievance--everybody thinks they have the same one. Besides, we were quarrelling--at least I was; and I always behave badly when I quarrel. I am so very sorry.""The book was a serious matter," said Miss Wilson gravely. "You do not seem to think so.""I understand Agatha to say that she is now sensible of the folly of her conduct with regard to the book, and that she is sorry for it," said Mr. Jansenius, instinctively inclining to Agatha's party as the stronger one and the least dependent on him in a pecuniary sense. Have you seen the book?" said Agatha eagerly.

"No. Miss Wilson has described what has occurred.""Oh, do let me get it," she cried, rising. "It will make Uncle John scream with laughing. May I, Miss Wilson?""There!" said Miss Wilson, indignantly. "It is this incorrigible flippancy of which I have to complain. Miss Wylie only varies it by downright insubordination."Mr. Jansenius too was scandalized. His fine color mounted at the idea of his screaming. "Tut, tut!" he said, "you must be serious, and more respectful to Miss Wilson. You are old enough to know better now, Agatha--quite old enough."Agatha's mirth vanished. "What have I said What have I done?"she asked, a faint purple spot appearing in her cheeks.

"You have spoken triflingly of--of the volume by which Miss Wilson sets great store, and properly so.""If properly so, then why do you find fault with me?""Come, come," roared Mr. Jansenius, deliberately losing his temper as a last expedient to subdue her, "don't be impertinent, Miss."Agatha's eyes dilated; evanescent flushes played upon her cheeks and neck; she stamped with her heel. "Uncle John," she cried, "if you dare to address me like that, I will never look at you, never speak to you, nor ever enter your house again. What do you know about good manners, that you should call me impertinent? I will not submit to intentional rudeness; that was the beginning of my quarrel with Miss Wilson. She told me I was impertinent, and Iwent away and told her that she was wrong by writing it in the fault book. She has been wrong all through, and I would have said so before but that I wanted to be reconciled to her and to let bygones be bygones. But if she insists on quarrelling, I cannot help it.""I have already explained to you, Mr. Jansenius," said Miss Wilson, concentrating her resentment by an effort to suppress it, "that Miss Wylie has ignored all the opportunities that have been made for her to reinstate herself here. Mrs. Miller and I have waived merely personal considerations, and I have only required a ****** acknowledgment of this offence against the college and its rules.""I do not care that for Mrs. Miller," said Agatha, snapping her fingers. "And you are not half so good as I thought.""Agatha," said Mr. Jansenius, "I desire you to hold your tongue."Agatha drew a deep breath, sat down resignedly, and said: "There!

I have done. I have lost my temper; so now we have all lost our tempers.""You have no right to lose your temper, Miss," said Mr.

Jansenius, following up a fancied advantage.

"I am the youngest, and the least to blame," she replied. "There is nothing further to be said, Mr. Jansenius," said Miss Wilson, determinedly. "I am sorry that Miss Wylie has chosen to break with us.""But I have not chosen to break with you, and I think it very hard that I am to be sent away. Nobody here has the least quarrel with me except you and Mrs. Miller. Mrs. Miller is annoyed because she mistook me for her cat, as if that was my fault! And really, Miss Wilson, I don't know why you are so angry. All the girls will think I have done something infamous if I am expelled.

同类推荐
热门推荐
  • 遇见你的坎坷

    遇见你的坎坷

    白汐筱从小就有一个复仇的目标,可是因为一个虚幻的人都消失他渐渐变得不再善良,她想:复仇就等于完成了自己,只要成功,没有后悔。可是都是因为一个目标,自己的未来只有随着命运了,从复仇获得爱情......
  • 重生之地狱商业女王

    重生之地狱商业女王

    姜漓沐被后妈和后妈生的姐姐所害,气死了爸,害死了哥,一昭重生,看我如何玩转世界!
  • 猎魔人

    猎魔人

    野心勃勃的商人,想拥有不死之身,利用四年一次猎魔师的比赛,发布了,优胜者可得丰厚的奖金或可得厉害的神器。可是他的目标并非如此…经历多场比赛的天道,得知这个商人就是他女友的继父,前去阻止他阴谋的时候,已经为时已晚,人世间的浩劫谁来阻止。
  • 四月樱花,五月情

    四月樱花,五月情

    樱花下的承诺,没有兑现,女主失去了耐心,男主重新回归,再一次与女主擦出爱情的火花,可惜,旅途总是有坎坷,女主男主又该肿么办。。。
  • 悲情邂逅

    悲情邂逅

    他与她邂逅便开始相知、相恋,走上幸福的红地毯,本是大家眼中羡慕的一对,但他的猜忌、轻信和突然之间的变故让她措手不及,一纸离婚协议、心里、身体的折磨都让她无力,眼前的这个男人还是她爱的人吗……已伤痕累累的心还能再次接受爱的到来吗?两个人该何去何从?
  • 以剑为友

    以剑为友

    一剑走天涯与剑相伴,与她相守剑不离,她不弃
  • 天界大逃亡

    天界大逃亡

    天界新时代,天界的一切都已经和凡间界接轨。一切都走上上数据化,可是直到有一天。天界黑气蔓延,陷入大劫之中。一切都在迅速的改变。……
  • 第十三位皇骑

    第十三位皇骑

    2013年,南极探险家发现了在南极处出现了一个巨型的地底空洞,美国特别派出一支特遣队下去探查,见到的是被冰封的十二具冰棺,然而冰棺却不知被谁人打开了。十二具冰棺,十二个被冰封的人,他们拥有着异于常人的能力,第七感!他们是神秘的,但他们却一直在做着保护地球的任务,他们就是,十二皇骑,不过,第十三位皇骑又身在何处呢?
  • 帝火修罗

    帝火修罗

    孤独的人在夜里哭泣,复仇者在夜雨下独行,待得报完大仇,他才发现,一切刚刚开始。以修罗之名,用鲜血之热,缔造盛世战歌。
  • 梦幻西游:因为爱你所以幸福

    梦幻西游:因为爱你所以幸福

    游戏里的好友竟是暗恋许久的同学?!不过,现实中,她在他眼里就是一只丑小鸭,她以为。他在她眼中,就是一个陌生人,他以为。因为爱上了你,所以幸福。是爱,不是喜欢。