登陆注册
26558000000038

第38章 AT COMPIEGNE(2)

Over the king's head, in the tall centre turret, appears the dial of a clock; and high above that, three little mechanical figures, each one with a hammer in his hand, whose business it is to chime out the hours and halves and quarters for the burgesses of Compiegne. The centre figure has a gilt breast-plate; the two others wear gilt trunk-hose; and they all three have elegant, flapping hats like cavaliers. As the quarter approaches, they turn their heads and look knowingly one to the other; and then, KLING go the three hammers on three little bells below. The hour follows, deep and sonorous, from the interior of the tower; and the gilded gentlemen rest from their labours with contentment.

I had a great deal of healthy pleasure from their manoeuvres, and took good care to miss as few performances as possible; and I found that even the CIGARETTE, while he pretended to despise my enthusiasm, was more or less a devotee himself. There is something highly absurd in the exposition of such toys to the outrages of winter on a housetop. They would be more in keeping in a glass case before a Nurnberg clock. Above all, at night, when the children are abed, and even grown people are snoring under quilts, does it not seem impertinent to leave these ginger-bread figures winking and tinkling to the stars and the rolling moon? The gargoyles may fitly enough twist their ape-like heads; fitly enough may the potentate bestride his charger, like a centurion in an old German print of the VIA DOLOROSA; but the toys should be put away in a box among some cotton, until the sun rises, and the children are abroad again to be amused.

In Compiegne post-office a great packet of letters awaited us; and the authorities were, for this occasion only, so polite as to hand them over upon application.

In some ways, our journey may be said to end with this letter-bag at Compiegne. The spell was broken. We had partly come home from that moment.

No one should have any correspondence on a journey; it is bad enough to have to write; but the receipt of letters is the death of all holiday feeling.

'Out of my country and myself I go.' I wish to take a dive among new conditions for a while, as into another element. I have nothing to do with my friends or my affections for the time; when Icame away, I left my heart at home in a desk, or sent it forward with my portmanteau to await me at my destination. After my journey is over, I shall not fail to read your admirable letters with the attention they deserve. But I have paid all this money, look you, and paddled all these strokes, for no other purpose than to be abroad; and yet you keep me at home with your perpetual communications. You tug the string, and I feel that I am a tethered bird. You pursue me all over Europe with the little vexations that I came away to avoid. There is no discharge in the war of life, I am well aware; but shall there not be so much as a week's furlough?

We were up by six, the day we were to leave. They had taken so little note of us that I hardly thought they would have condescended on a bill. But they did, with some smart particulars too; and we paid in a civilised manner to an uninterested clerk, and went out of that hotel, with the india-rubber bags, unremarked.

No one cared to know about us. It is not possible to rise before a village; but Compiegne was so grown a town, that it took its ease in the morning; and we were up and away while it was still in dressing-gown and slippers. The streets were left to people washing door-steps; nobody was in full dress but the cavaliers upon the town-hall; they were all washed with dew, spruce in their gilding, and full of intelligence and a sense of professional responsibility. KLING went they on the bells for the half-past six as we went by. I took it kind of them to make me this parting compliment; they never were in better form, not even at noon upon a Sunday.

There was no one to see us off but the early washerwomen - early and late - who were already beating the linen in their floating lavatory on the river. They were very merry and matutinal in their ways; plunged their arms boldly in, and seemed not to feel the shock. It would be dispiriting to me, this early beginning and first cold dabble of a most dispiriting day's work. But I believe they would have been as unwilling to change days with us as we could be to change with them. They crowded to the door to watch us paddle away into the thin sunny mists upon the river; and shouted heartily after us till we were through the bridge.

同类推荐
热门推荐
  • 让老公宠你一生的54张牌

    让老公宠你一生的54张牌

    一副扑克中的54张牌,黑桃代表橄榄叶,象征和平;梅花为三叶草,意味着幸运;方块呈钻石形状,象征财富;而红桃为红心形,象征智慧和爱情。在婚姻生活中,如果女人手持这54张牌,就能够把握幸福的脉搏,营造出幸福的家庭。女人以家为世界,男人以世界为家,而女人创造的家就是男人的世界。
  • 秀爷傲娇了

    秀爷傲娇了

    早知道会有雷劈下来他才不会去洗澡呢!穿成妹子可以忍,穿成丑八怪我也认了,为什么是个比!女!人!还!娘!炮!的!男!人!
  • 烟雾仙途

    烟雾仙途

    一个修真者的闯荡生涯…
  • TFboys之恋爱物语

    TFboys之恋爱物语

    。。。。。。。。。。。。。。。。。请关注正文
  • 笑傲天香

    笑傲天香

    被枪杀掉入湖里,却被时空漩涡带到了另一个平行世界,除了历史,这儿竟然跟自己那个世界一模一样,除了一点,这儿以江湖为尊,更有一个残酷的生存法则—胜者为王,败者为亡。当然,也有一个让无数男人向往的—天香园。天香园,花香,人更香。“姐姐,我真的只是想看看你身上有没有……”“那你好好看看,我身体还缺点什么?”“额,缺……缺男人……”“那你再看看,你喜欢大的还是平的?知道你们男人都喜欢大的,那是喜欢西瓜还是柚子?”“柚子……额,等等,我真的只是找东西。”
  • 三生有幸:很美的青春,有你

    三生有幸:很美的青春,有你

    暗恋,犹如只能在黑暗中静静绽放的绚丽之花,它美,却孤寂,它长久,却酸楚,它坚韧,却无奈。。。她当时犯迷糊,一不小心把自己“卖了”被他当做字典+工具箱使,小学五年,他们的座位关系稳如泰山,从未改变前后桌的关系,她饱受欺压。本想到初中可以逃离他的掌控,却悲催的发现,那个变态竟然又跟我一个班!唯一只得庆幸的是:还好不是同桌!But!老师你是知道我们有仇吗?为什么除了座位,其他都分到了一个组?!她无奈叹息。“王奕臣,这辈子,我算是栽在你手里了。”“高溯涵,这辈子,你别想逃离我的掌控,我,就是你的恶魔!”她低头叹息,心里却溢满了苦涩。没办法,是自己选的,那就让这暗恋之花绚丽的悄悄的绽放下去吧
  • 魔魅殿下:少主,何弃疗

    魔魅殿下:少主,何弃疗

    穿越后的新婚夜,新郎逃婚,新娘居然也不见人!谁知,她才刚转身溜进帝都学院,却被那个所谓的夫君逮住。“娘子,听说你逃婚了?”“先开溜的,没资格说别人。”“没关系,我们再成一次亲。”“跟母鸡拜堂去吧你。”此文男主保证专一、深情、绝宠!【爽文,宠文,1V1,双强,斗腹黑。不喜勿喷,入坑慎重!】
  • 魔武九天

    魔武九天

    郝通是一个游手好闲的贵公子,后来由于与王家站斗失败,出门历练振兴郝家,最后在魔武大陆成为一代枭雄,拯救了魔武大陆
  • 重生之守护幸福

    重生之守护幸福

    作为知青下乡和农村姑娘爱情悲剧的产物,在母亲去世回到父亲身边如履薄冰的日子,在自己的婚姻也不能做主所嫁非人的时候,小花重新回到小时候有爸爸有弟弟的生活。重新出发选择不一样的人生,这一次不再有遗憾,守护属于自己的幸福,找一个爱自己也为自己所爱的人好好的过日子,别无所求。--情节虚构,请勿模仿
  • 冷面总裁的失忆女友

    冷面总裁的失忆女友

    爱已逝,情何堪,若要就此放下,她怎做到?她不是个聪明的女人,所以,注定了纠缠不清。如果注定了沦落地狱,那么她不会放过他,让自己独行……