登陆注册
26568700000211

第211章

And when he came to the sea, it was quite dark-grey, and the water heaved up from below, and smelt putrid. Then he went and stood by it, and said, flounder, flounder in the sea, come, I pray thee, here to me.

For my wife, good ilsabil, wills not as I'd have her will.

Well, what does she want, now. Said the flounder. Alas, said the man, she wants to be king. Go to her. She is king already.

So the man went, and when he came to the palace, the castle had become much larger, and had a great tower and magnificent ornaments, and the sentinel was standing before the door, and there were numbers of soldiers with kettle-drums and trumpets.

And when he went inside the house, everything was of real marble and gold, with velvet covers and great golden tassels. Then the doors of the hall were opened, and there was the court in all its splendor, and his wife was sitting on a high throne of gold and diamonds, with a great crown of gold on her head, and a sceptre of pure gold and jewels in her hand, and on both sides of her stood her maids-in-waiting in a row, each of them always one head shorter than the last.

Then he went and stood before her, and said, ah, wife, and now you are king. Yes, said the woman, now I am king. So he stood and looked at her, and when he had looked at her thus for some time, he said, and now that you are king, let all else be, now we will wish for nothing more. No, husband, said the woman, quite anxiously, I find time passes very heavily, I can bear it no longer. Go to the flounder - I am king, but I must be emperor, too. Oh, wife, why do you wish to be emperor.

Husband, said she, go to the flounder. I will be emperor.

Alas, wife, said the man, he cannot make you emperor. I may not say that to the fish. There is only one emperor in the land. An emperor the flounder cannot make you. I assure you he cannot.

What. Said the woman, I am the king, and you are nothing but my husband. Will you go this moment. Go at once. If he can make a king he can make an emperor. I will be emperor. Go instantly. So he was forced to go. As the man went, however, he was troubled in mind, and thought to himself, it will not end well. It will not end well. Emperor is too shameless. The flounder will at last be tired out.

With that he reached the sea, and the sea was quite black and thick, and began to boil up from below, so that it threw up bubbles, and such a sharp wind blew over it that it curdled, and the man was afraid. Then he went and stood by it, and said, flounder, flounder in the sea, come, I pray thee, here to me.

For my wife, good ilsabil, wills not as I'd have her will.

Well, what does she want, now, said the flounder. Alas, flounder, said he, my wife wants to be emperor. Go to her, said the flounder. She is emperor already.

So the man went, and when he got there the whole palace was made of polished marble with alabaster figures and golden ornaments, and soldiers were marching before the door blowing trumpets, and beating cymbals and drums. And in the house, barons, and counts, and dukes were going about as servants. Then they opened the doors to him, which were of pure gold. And when he entered, there sat his wife on a throne, which was made of one piece of gold, and was quite two miles high. And she wore a great golden crown that was three yards high, and set with diamonds and carbuncles, and in one hand she had the sceptre, and in the other the imperial orb. And on both sides of her stood the yeomen of the guard in two rows, each being smaller than the one before him, from the biggest giant, who was two miles high, to the very smallest dwarf, just as big as my little finger. And before it stood a number of princes and dukes.

Then the man went and stood among them, and said, wife, are you emperor now. Yes, said she, now I am emperor. Then he stood and looked at her well, and when he had looked at her thus for some time, he said, ah, wife, be content, now that you are emperor. Husband, said she, why are you standing there. Now, Iam emperor, but I will be pope too. Go to the flounder. Oh, wife, said the man, what will you not wish for. You cannot be pope. There is but one in christendom. He cannot make you pope.

Husband, said she, I will be pope. Go immediately, I must be pope this very day. No, wife, said the man, I do not like to say that to him. That would not do, it is too much. The flounder can't make you pope. Husband, said she, what nonsense. If he can make an emperor he can make a pope. Go to him directly.

I am emperor, and you are nothing but my husband. Will you go at once.

Then he was afraid and went, but he was quite faint, and shivered and shook, and his knees and legs trembled. And a high wind blew over the land, and the clouds flew, and towards evening all grew dark, and the leaves fell from the trees, and the water rose and roared as if it were boiling, and splashed upon the shore. And in the distance he saw ships which were firing guns in their sore need, pitching and tossing on the waves. And yet in the midst of the sky there was still a small patch of blue, though on every side it was as red as in a heavy storm. So, full of despair, he went and stood in much fear and said, flounder, flounder in the sea, come, I pray thee, here to me.

For my wife, good ilsabil, wills not as I'd have her will.

Well, what does she want, now, said the flounder. Alas, said the man, she wants to be pope. Go to her then, said the flounder, she is pope already.

So he went, and when he got there, he saw what seemed to be a large church surrounded by palaces. He pushed his way through the crowd. Inside, however, everything was lighted up with thousands and thousands of candles, and his wife was clad in gold, and she was sitting on a much higher throne, and had three great golden crowns on, and round about her there was much ecclesiastical splendor. And on both sides of her was a row of candles the largest of which was as tall as the very tallest tower, down to the very smallest kitchen candle, and all the emperors and kings were on their knees before her, kissing her shoe.

同类推荐
热门推荐
  • 宽心的人生幸福课

    宽心的人生幸福课

    人世间有很多人感觉自己生活得很幸福,也有一些人总是感觉自己的人生充满不幸。然而,根据调查,感到幸福的人并不一定在物质方面十分富有,他们只是欲望心很淡,不太计较个人的得失,可以做到以苦为乐。各种苦难对于他们来讲反而是一种精神财富,因为苦难锻炼了他们的意志,并且使他们的精神境界得到了升华。感觉自己不幸的人则通常欲望心很强,在个人的利益上患得患失,当自己的欲望得不到满足时,这些人就会感到人生很苦而无乐趣。希望我们能珍惜当下的每一分、每一秒,面对人生苦难,学会宽心,把生命点亮,照亮自己,也照亮他人。
  • 玄命异者录

    玄命异者录

    我是要死了么,我在那,在命终之前看见的人是谁,它带我去了那,而在这片分划零碎的大陆似乎只有我因为命悬一线去的不是死而是见到一身奇黑异装的袍人,而我也不曾记得后来,但我手臂上却留下一个深黑的旋印,时不时会发作处处经脉疼痛痛苦万分,难道这是我末死?留给我折磨我的印记那为什么又会出现在我身上,那黑袍人的原因么,那我为什么什么也不记得了...
  • 码头王

    码头王

    本小说讲述了牛背湾码头工人家庭出生的谢彩凤容貌艳丽,性格泼辣,当地的码头王——癞子书记财雄势大,为所欲为,民众敢怒不敢言,唯有谢彩凤常想出各种主意来与之争斗。豆蔻年华时,姐姐自尽,谢彩凤自己也被人奸污,她怀疑此事与癞子书记有关,更激发了她当一个码头王报仇雪耻的雄心。于是谢彩凤一步一步走上复仇之路。她经历种种磨难,最终当上了码头工人,雄霸一方,将以前陷害过自己的人一个个扳倒。但是谢彩凤自己在复仇的道路上走得太远,最终也滑向了犯罪的深渊,无法回头。
  • 异界神仙道

    异界神仙道

    到了异界最怕什么?语言?文化?当然都不是,最怕没有金手指啊!猪脚金龙渊穿越到了异界,身带神仙道修仙系统,想不大杀四方都难啊!作为生在新世纪的大好男儿,小金子常把低调挂嘴边,闷声发大财才是王道啊!但金子到哪都会发光的,如潜龙在渊,终将一飞冲天!
  • 魂影录

    魂影录

    仙居九天,魔潜九渊,人居凡尘;仙因九天而出尘,魔因九渊而暴戾;人呢?可化仙,可成魔!却不知,一念为仙,一念成魔!
  • 狂想至尊

    狂想至尊

    一个普通的地球男孩,偶然间发现了能够穿越时空的秘密,从此才发现看似平凡的世界原来没有那么简单……
  • 语文新课标课外必读第六辑——白雪公主

    语文新课标课外必读第六辑——白雪公主

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 名门嫡后

    名门嫡后

    父王早逝母妃新丧,唯一能依靠的外祖父病入膏肓;伯父无情姑母贪婪,表姐堂妹争相诠释极品亲戚之典范;但善良的作者依旧要把从落魄郡主到名门嫡后的奋斗史,写成一本可口甜文!所以!女主将由自末世而来的灵魂——视杀戮如家常便饭、精通各种勾心斗角,重点是节操经常拮据的美貌伪萝莉倾情奉献!而负责捍卫本位面尊严的,是除了酒量之外,全技能加满的某位存在……
  • 蝶恋花(红尘笑系列之水月镜花篇)

    蝶恋花(红尘笑系列之水月镜花篇)

    “我们投降吧!”这算什么男人啊,莫怪自家公子看不顺眼,就连她也想扁人,不是被他小狗一样的眼神所惑,不过,那月下香般的魅力实在无法可挡。想保护他,要守候他,这颗心已经渐渐沦亡,就算,这只是场迷梦般的情殇——
  • 音乐课

    音乐课

    《音乐课》写得单纯,读着可爱,但它的价值远不是“单纯”这么单纯,它写出了一种“理想”,那是乡村小学的理想,更是乡村孩子们的理想,这些生动、生猛、活生生的“理想”被哲贵发现了,于是《音乐课》便具备了让人感动的要素。