登陆注册
26606500000034

第34章

had to tear the flesh now to get it off. Do you believe now?"Almayer raised his hands to his head and let them fall listlessly by his side in the utter abandonment of despair. Babalatchi, looking at him curiously, was astonished to see him smile. Astrange fancy had taken possession of Almayer's brain, distracted by this new misfortune. It seemed to him that for many years he had been falling into a deep precipice. Day after day, month after month, year after year, he had been falling, falling, falling; it was a smooth, round, black thing, and the black walls had been rushing upwards with wearisome rapidity. A great rush, the noise of which he fancied he could hear yet; and now, with an awful shock, he had reached the bottom, and behold! he was alive and whole, and Dain was dead with all his bones broken. It struck him as funny. A dead Malay; he had seen many dead Malays without any emotion; and now he felt inclined to weep, but it was over the fate of a white man he knew; a man that fell over a deep precipice and did not die. He seemed somehow to himself to be standing on one side, a little way off, looking at a certain Almayer who was in great trouble. Poor, poor fellow! Why doesn't he cut his throat? He wished to encourage him; he was very anxious to see him lying dead over that other corpse. Why does he not die and end this suffering? He groaned aloud unconsciously and started with affright at the sound of his own voice. Was he going mad? Terrified by the thought he turned away and ran towards his house repeating to himself, I am not going mad; of course not, no, no, no! He tried to keep a firm hold of the idea.

Not mad, not mad. He stumbled as he ran blindly up the steps repeating fast and ever faster those words wherein seemed to lie his salvation. He saw Nina standing there, and wished to say something to her, but could not remember what, in his extreme anxiety not to forget that he was not going mad, which he still kept repeating mentally as he ran round the table, till he stumbled against one of the arm-chairs and dropped into it exhausted. He sat staring wildly at Nina, still assuring himself mentally of his own sanity and wondering why the girl shrank from him in open-eyed alarm. What was the matter with her? This was foolish. He struck the table violently with his clenched fist and shouted hoarsely, "Give me some gin! Run!" Then, while Nina ran off, he remained in the chair, very still and quiet, astonished at the noise he had made.

Nina returned with a tumbler half filled with gin, and found her father staring absently before him. Almayer felt very tired now, as if he had come from a long journey. He felt as if he had walked miles and miles that morning and now wanted to rest very much. He took the tumbler with a shaking hand, and as he drank his teeth chattered against the glass which he drained and set down heavily on the table. He turned his eyes slowly towards Nina standing beside him, and said steadily--"Now all is over, Nina. He is dead, and I may as well burn all my boats."He felt very proud of being able to speak so calmly. Decidedly he was not going mad. This certitude was very comforting, and he went on talking about the finding of the body, listening to his own voice complacently. Nina stood quietly, her hand resting lightly on her father's shoulder, her face unmoved, but every line of her features, the attitude of her whole body expressing the most keen and anxious attention.

"And so Dain is dead," she said coldly, when her father ceased speaking.

Almayer's elaborately calm demeanour gave way in a moment to an outburst of violent indignation.

"You stand there as if you were only half alive, and talk to me,"he exclaimed angrily, "as if it was a matter of no importance.

Yes, he is dead! Do you understand? Dead! What do you care?

You never cared; you saw me struggle, and work, and strive, unmoved; and my suffering you could never see. No, never.

You have no heart, and you have no mind, or you would have understood that it was for you, for your happiness I was working. I wanted to be rich; I wanted to get away from here. I wanted to see white men bowing low before the power of your beauty and your wealth. Old as I am I wished to seek a strange land, a civilisation to which I am a stranger, so as to find a new life in the contemplation of your high fortunes, of your triumphs, of your happiness. For that I bore patiently the burden of work, of disappointment, of humiliation amongst these savages here, and Ihad it all nearly in my grasp."

He looked at his daughter's attentive face and jumped to his feet upsetting the chair.

"Do you hear? I had it all there; so; within reach of my hand."He paused, trying to keep down his rising anger, and failed.

"Have you no feeling?" he went on. "Have you lived without hope?" Nina's silence exasperated him; his voice rose, although he tried to master his feelings.

"Are you content to live in this misery and die in this wretched hole? Say something, Nina; have you no sympathy? Have you no word of comfort for me? I that loved you so."He waited for a while for an answer, and receiving none shook his fist in his daughter's face.

"I believe you are an idiot!" he yelled.

He looked round for the chair, picked it up and sat down stiffly.

His anger was dead within him, and he felt ashamed of his outburst, yet relieved to think that now he had laid clear before his daughter the inner meaning of his life. He thought so in perfect good faith, deceived by the emotional estimate of his motives, unable to see the crookedness of his ways, the unreality of his aims, the futility of his regrets. And now his heart was filled only with a great tenderness and love for his daughter.

He wanted to see her miserable, and to share with her his despair; but he wanted it only as all weak natures long for a companionship in misfortune with beings innocent of its cause.

同类推荐
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮粥条议

    煮粥条议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋遗录

    隋遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲叶

    莲叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药症忌宜

    药症忌宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吴门道

    吴门道

    《吴门道》所写故事发生在民国时期黄金十年(二十世纪二三十年代)。晚清著名山水画家吴绍庭的儿子、吴门画派名家吴元厚,为培养吴门继承人——他的儿子吴天泽和学生潘道延,耗尽心血。出身于吴门书画世家的吴天泽本应顺着走前辈指定的吴门正道,却叛道而行。潘道延先师从恩师,顺吴门正道走,后来不慎误入小人所设陷阱,成为字画作假邪道的牺牲品。《吴门道》故事情节生动,人物形象鲜明,所写中国传统书画领域一些掌故和书画生意中的作假门道,既丰富了作品内容,亦可令读者增长见识。
  • 青龙圣宫

    青龙圣宫

    此书有五位主角,分别是青龙圣宫的龙逆天,白虎霸宗的白金封,凤凰血廷的凰天任,玄武帝谷的武霸圣,麒麟神殿的麟圣封,五位主角究竟谁为王,谁称帝?
  • 不灭苍穹录

    不灭苍穹录

    武者,逆天证道也。苍穹之下,莫非蝼蚁,唯习武一途,逆天而行,若不破天则心志不成,若不碎地则神躯不得。破碎虚空,踏平天道,万古不灭。天若不破,我即不破,苍穹不灭,我即不灭!
  • 金先生,今晚别撩我

    金先生,今晚别撩我

    性格直爽,简单粗暴,能用打的绝不动口。失去父母的沉痛打击下,她开始学会承担,虽然在别人眼里只是个不起眼的中型企业,连个排名都没有,却是父母这辈子努力留下的。她不能看着公司就这样没了。在男主的威逼利诱下,结了婚。刚毅的她变得能屈能伸。在感情面前,她变得畏畏缩缩,只知道逃跑,自信早就被她卑微的身份掩藏的无影无踪。
  • 口才学(历代经典文丛)

    口才学(历代经典文丛)

    书面语言与口头语言有着很大的不同,书面语言是给人看的,可以反复看多遍;而口头语言是给人听的,它是稍纵即逝的。古语曰:“听君一席话,胜读十年书。”与那些具有渊博知识和良好口才的人交谈,的确可以让人受益匪浅。良好的话语不仅带给人愉悦和欢畅,帮助我们增加知识和修养,激发人的创造力,也可以增进人们感情。
  • 重生为狼

    重生为狼

    被一秃驴恶搞,林枫坠入悬崖穿越到一头家养狼身上。修炼进化?逆天改命?抱歉,我先把主人扔的骨头捡起来再说。此书前期都市异能,后期玄幻。另外,本来打算书名为《天道守护者》,因逼格过高弃了,才有了这个贴地气的书名。
  • 开挂觅长生

    开挂觅长生

    舒文为了救好兄弟田傲,自己却被车撞死。谁知,死后穿越,附身在一个悲催的富二代身上。前身,是被魔法师阴死的!舒文:这不是现代都市吗?舒文得知那位魔法师又要来杀他!不过穿越有福利,舒文打算实现广大同胞脚踩异界、大开水晶宫的梦想,但是......系统:你已经重生十次,九次都死在女人手上!舒文:什么!系统:“傲大人对你很失望,这是你最后一次机会。”舒文挠头:这么吊炸天的姓氏,可惜我不认识!系统:傲大人在地球时曾认你做兄弟。舒文惊呼:是田傲那面瘫!系统:对傲大人不敬,电击一百次。舒文:啊啊啊啊!(本书世界皆为原创,各种类型都有!)
  • 人在神途

    人在神途

    【新书《无上道印》一发,求支持。下面有车位传送阵,或者点击作者信息进入,拜谢。】求长生,拥有莫大神通,即为修道。修练之途透漏人性本质,这里有杀孽、有抢夺、有黑暗、有挣扎、、、、、、。PS:小乞丐遇到老乞丐,只有一种可能,那就是‘小兄弟,你骨骼惊奇乃是百年难得一见的练武奇才,我这有一本奇书可助你神功大成,只需十文钱。’请看《人在神途》,一名乞丐如何逆天改命,如何在修道世界混的风生水起,又如何从人走到神。仙说:在我之上还有强者,那就是神。神说:【感兴趣的可以加234376817,求收藏推存。】
  • 百里笑春风

    百里笑春风

    九年前,第一次认真听舍友们的八卦,肖笑小手一挥,你们说的这个百里冰山很对姐姐的胃口哎!五年前,她不过半个月没有看住他,却意外发现这人已经和校花勾搭成奸,果断甩了。五年后,她回国,步步为营,却唯独在他面前溃不成军。她天生的乐天派哪有过这些悲伤。九年前,第一次见面肖笑说,这人长的真对我的胃口。五年前,她离开的当天给他短信:我们分手了。不是商量,只是通知。五年后,她顶着已婚两个大字在他的身边公然出没,看他如同路人。他堂堂百里大神哪受过这些委屈。
  • 海贼王之杀戮之剑

    海贼王之杀戮之剑

    不在杀戮中成长,就在杀戮中灭亡,这是一个残酷的海贼世界,不管是海贼还是天龙人,他们都是疯狂的,对于这种疯狂就应该拿起手中的剑,用他们的鲜血将大海染红。