登陆注册
26619400000004

第4章

"It's probably six. How did you make her acquaintance?""By a letter--an introduction given me by a friend in England.""The analogy is complete," I said. "But the friend who gave me my letter to Madame de Salvi died many years ago. He, too, admired her greatly. I don't know why it never came into my mind that her daughter might be living in Florence. Somehow I took for granted it was all over. I never thought of the little girl; I never heard what had become of her. I walked past the palace yesterday and saw that it was occupied; but I took for granted it had changed hands.""The Countess Scarabelli," said my friend, "brought it to her husband as her marriage-portion.""I hope he appreciated it! There is a fountain in the court, and there is a charming old garden beyond it. The Countess's sitting-room looks into that garden. The staircase is of white marble, and there is a medallion by Luca della Robbia set into the wall at the place where it makes a bend. Before you come into the drawing-room you stand a moment in a great vaulted place hung round with faded tapestry, paved with bare tiles, and furnished only with three chairs. In the drawing-room, above the fireplace, is a superb Andrea del Sarto. The furniture is covered with pale sea-green."My companion listened to all this.

"The Andrea del Sarto is there; it's magnificent. But the furniture is in pale red.""Ah, they have changed it, then--in twenty-seven years.""And there's a portrait of Madame de Salvi," continued my friend.

I was silent a moment. "I should like to see that."He too was silent. Then he asked, "Why don't you go and see it? If you knew the mother so well, why don't you call upon the daughter?""From what you tell me I am afraid."

"What have I told you to make you afraid?"I looked a little at his ingenuous countenance. "The mother was a very dangerous woman."The young Englishman began to blush again. "The daughter is not," he said.

"Are you very sure?"

He didn't say he was sure, but he presently inquired in what way the Countess Salvi had been dangerous.

"You must not ask me that," I answered "for after all, I desire to remember only what was good in her." And as we walked back I begged him to render me the service of mentioning my name to his friend, and of saying that I had known her mother well, and that I asked permission to come and see her.

9th.--I have seen that poor boy half a dozen times again, and a most amiable young fellow he is. He continues to represent to me, in the most extraordinary manner, my own young identity; the correspondence is perfect at all points, save that he is a better boy than I. He is evidently acutely interested in his Countess, and leads quite the same life with her that I led with Madame de Salvi. He goes to see her every evening and stays half the night; these Florentines keep the most extraordinary hours. I remember, towards 3 A.M., Madame de Salvi used to turn me out.--"Come, come," she would say, "it's time to go. If you were to stay later people might talk." I don't know at what time he comes home, but I suppose his evening seems as short as mine did. Today he brought me a message from his Contessa--a very gracious little speech. She remembered often to have heard her mother speak of me--she called me her English friend. All her mother's friends were dear to her, and she begged I would do her the honour to come and see her. She is always at home of an evening.

Poor young Stanmer (he is of the Devonshire Stanmers--a great property) reported this speech verbatim, and of course it can't in the least signify to him that a poor grizzled, battered soldier, old enough to be his father, should come to call upon his inammorata.

But I remember how it used to matter to me when other men came;that's a point of difference. However, it's only because I'm so old.

At twenty-five I shouldn't have been afraid of myself at fifty-two.

Camerino was thirty-four--and then the others! She was always at home in the evening, and they all used to come. They were old Florentine names. But she used to let me stay after them all; she thought an old English name as good. What a transcendent coquette! .

. . But basta cosi as she used to say. I meant to go tonight to Casa Salvi, but I couldn't bring myself to the point. I don't know what I'm afraid of; I used to be in a hurry enough to go there once. Isuppose I am afraid of the very look of the place--of the old rooms, the old walls. I shall go tomorrow night. I am afraid of the very echoes.

10th.--She has the most extraordinary resemblance to her mother.

When I went in I was tremendously startled; I stood starting at her.

I have just come home; it is past midnight; I have been all the evening at Casa Salvi. It is very warm--my window is open--I can look out on the river gliding past in the starlight. So, of old, when I came home, I used to stand and look out. There are the same cypresses on the opposite hills.

Poor young Stanmer was there, and three or four other admirers; they all got up when I came in. I think I had been talked about, and there was some curiosity. But why should I have been talked about?

同类推荐
热门推荐
  • 相拥下的世界

    相拥下的世界

    一场车祸开启了林伊晴回忆的漏洞,当她再次醒来时一切都还是一样的,但她却发现自己的心中好像多了一个深渊巨洞,在这下面有着什么,她不知道。多年后,蓝漠的出现打破了她的正常生活,渐渐地她发现蓝漠已经闯入了她的世界,无声无息。她喜欢上了蓝漠。就在这天,一个莫名男子突然出现,说他们以前在学校是一对要好的情侣,曾经说过要执子之手与子偕老。不久漏洞恢复了,但林伊晴却被各种消息打击,在她最黑暗时有个人向她伸出了双手。每当他们相拥时,他们与世界便没有了距离。
  • 青少年最喜爱的逆境故事

    青少年最喜爱的逆境故事

    本书收录了大量关于逆境成长的故事,讲述了面对困境,每个人的态度和选择。通过阅读这些故事,可以启发青少年心智,在形成世界观、价值观和人生观的时候,避免走弯路。本书旨在指导青少年无论身处怎样的逆境,都要勇敢向前。
  • 僵尸的烦恼

    僵尸的烦恼

    我真倒霉,真的。别人都是盗墓,而我却是被人盗了。我是一只生存了很多年的驱魔人,或者可以说是僵尸。一只几千年的僵尸王。我生存了好多年,曾经在没变成僵尸之前,就参加过蚩尤和黄帝的战争,紧随着参加了通天和原始的战争,在最后参与秦始皇和天庭的战争时,就变成了僵尸了???而我本想在墓室中了此残生的时候,却被一帮盗墓的给挖出来了!我是一个僵尸,我是一只无辜的僵尸,现在深陷其境,在没有办法的情况下,我只能去混入这个社会。人都有烦恼,僵尸那?僵尸也有烦恼,我是一只僵尸,我要适应这个世界,我也有很多我的烦恼。218055845我的群号,喜欢的可以进来看看
  • 大剑之远方来客

    大剑之远方来客

    无名无姓,不知来历,独自流浪的黑发女孩娇蛮残忍,外形却清纯可爱的西之深渊相遇于血色黄昏这是故事的开端风儿在耳边低语,带来异世的轻吟ps:这只是某只萝莉的萝莉养成计划罢了,清水百合类
  • 叛者之心

    叛者之心

    七十二圣徒,这存在了千年的庞然大物竟也有被推倒的一天。望着眼前这个一身紫色长袍的少年,所有人都悚然而退。叛将之子,杀父屠师之徒,如今竟强大至此!圣域中那些往日高高在上的尊者,此刻,竟一起跪服在这位他们口中的恶徒脚下。
  • 变成异形

    变成异形

    末日的突然降临,将人类文明摧毁的七零八落,曾经辉煌的文明已然消失,留下的只有那代表人类辉煌过去的建筑。人类是站在食物链顶端的生物,即使在这末日的环境之下,也有少部分人类幸存了下来,继续延续人类文明的火种。但是,在这末世之下要想活下去就必须去掠夺,幸存下来的人们开始拉帮结派组成势力互相争夺其他人的资源。上帝是个爱开玩笑的家伙,一个人类的灵魂附身在了一个怪物的身上,并降临在了这个末世的世界里,开始了他作为怪物活在这末世的旅程。
  • 穿越控制台

    穿越控制台

    无意之间获得的神器-穿空。各种古董大量流入市面造成的恐怖。。各种年份上千的药材大量批发疯狂。。各种奇异的动物的出现陌生了整个世界。。这个世界怎么了,请看一条咸鱼的翻身史
  • 盗墓者传奇之惊魂六计

    盗墓者传奇之惊魂六计

    史上最神秘莫测的地方——孔雀海,海底是不是藏着那传说之中富可敌国的珍宝?乡野少年叶惊天无意之中被卷入一场龙争虎斗——重重杀机之后,叶惊天竟然落入了一座千年古墓之中——在那千年古墓之中,在这个平凡的少年身上,又发生了怎样离奇的故事?盗墓者的传奇:惊魂六记,讲述的是一群盗墓者和两个守陵人的故事。一块可以挪移乾坤的玉佩,一本可以堪破天地的奇书,一对生死与共的兄弟,一段荡气回肠的爱情——盗墓者的传奇:惊魂六记。一样的精彩纷呈,不一样的盗墓传奇。
  • 三教出兴颂注

    三教出兴颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙凤斗之驭兽妖后

    龙凤斗之驭兽妖后

    她本是流觞家无用的嫡女,是天下人口中的笑柄。夜深人静的池塘里,她从水中爬起,睁眼的那一刹,就注定了她不寻常的一生。哦买噶,英俊非凡的天下四公子都争着娶丑陋无比的流觞嫡女做老婆?这究竟哪跟哪啊?且看她如何破茧成蝶一笑倾城,又如何纵横于疆场之上、游刃于阴谋之间!情节虚构,请勿模仿!