登陆注册
26619400000008

第8章

It seems almost monstrous, especially as I can give no reason for it--but this announcement, instead of shocking me, caused me to feel a strange exhilaration. Most assuredly, after all these years, I bear the poor man no resentment. Of course I controlled my manner, and simply remarked to the Countess that as his fault had been so was his punishment. I think, however, that the feeling of which I speak was at the bottom of my saying to her that I hoped that, unlike her mother's, her own brief married life had been happy.

"If it was not," she said, "I have forgotten it now."--I wonder if the late Count Scarabelli was also killed in a duel, and if his adversary . . . Is it on the books that his adversary, as well, shall perish by the pistol? Which of those gentlemen is he, I wonder? Is it reserved for poor little Stanmer to put a bullet into him? No;poor little Stanmer, I trust, will do as I did. And yet, unfortunately for him, that woman is consummately plausible. She was wonderfully nice last evening; she was really irresistible. Such frankness and *******, and yet something so soft and womanly; such graceful gaiety, so much of the brightness, without any of the stiffness, of good breeding, and over it all something so picturesquely ****** and southern. She is a perfect Italian. But she comes honestly by it. After the talk I have just jotted down she changed her place, and the conversation for half an hour was general.

Stanmer indeed said very little; partly, I suppose, because he is shy of talking a foreign tongue. Was I like that--was I so constantly silent? I suspect I was when I was perplexed, and Heaven knows that very often my perplexity was extreme. Before I went away I had a few more words tete-a-tete with the Countess.

"I hope you are not leaving Florence yet," she said; "you will stay a while longer?"I answered that I came only for a week, and that my week was over.

"I stay on from day to day, I am so much interested.""Eh, it's the beautiful moment. I'm glad our city pleases you!""Florence pleases me--and I take a paternal interest to our young friend," I added, glancing at Stanmer. "I have become very fond of him.""Bel tipo inglese," said my hostess. "And he is very intelligent; he has a beautiful mind."She stood there resting her smile and her clear, expressive eyes upon me.

"I don't like to praise him too much," I rejoined, "lest I should appear to praise myself; he reminds me so much of what I was at his age. If your beautiful mother were to come to life for an hour she would see the resemblance."She gave me a little amused stare.

"And yet you don't look at all like him!""Ah, you didn't know me when I was twenty-five. I was very handsome!

And, moreover, it isn't that, it's the mental resemblance. I was ingenuous, candid, trusting, like him.""Trusting? I remember my mother once telling me that you were the most suspicious and jealous of men!""I fell into a suspicious mood, but I was, fundamentally, not in the least addicted to thinking evil. I couldn't easily imagine any harm of any one.""And so you mean that Mr. Stanmer is in a suspicions mood?""Well, I mean that his situation is the same as mine."The Countess gave me one of her serious looks. "Come," she said, "what was it--this famous situation of yours? I have heard you mention it before.""Your mother might have told you, since she occasionally did me the honour to speak of me.""All my mother ever told me was that you were--a sad puzzle to her."At this, of course, I laughed out--I laugh still as I write it.

"Well, then, that was my situation--I was a sad puzzle to a very clever woman.""And you mean, therefore, that I am a puzzle to poor Mr. Stanmer?""He is racking his brains to make you out. Remember it was you who said he was intelligent."She looked round at him, and as fortune would have it, his appearance at that moment quite confirmed my assertion. He was lounging back in his chair with an air of indolence rather too marked for a drawing-room, and staring at the ceiling with the expression of a man who has just been asked a conundrum. Madame Scarabelli seemed struck with his attitude.

"Don't you see," I said, "he can't read the riddle?""You yourself," she answered, "said he was incapable of thinking evil. I should be sorry to have him think any evil of ME."And she looked straight at me--seriously, appealingly--with her beautiful candid brow.

I inclined myself, smiling, in a manner which might have meant--"How could that be possible?""I have a great esteem for him," she went on; "I want him to think well of me. If I am a puzzle to him, do me a little service.

Explain me to him."

"Explain you, dear lady?"

"You are older and wiser than he. Make him understand me."She looked deep into my eyes for a moment, and then she turned away.

26th.--I have written nothing for a good many days, but meanwhile Ihave been half a dozen times to Casa Salvi. I have seen a good deal also of my young friend--had a good many walks and talks with him. Ihave proposed to him to come with me to Venice for a fortnight, but he won't listen to the idea of leaving Florence. He is very happy in spite of his doubts, and I confess that in the perception of his happiness I have lived over again my own. This is so much the case that when, the other day, he at last made up his mind to ask me to tell him the wrong that Madame de Salvi had done me, I rather checked his curiosity. I told him that if he was bent upon knowing I would satisfy him, but that it seemed a pity, just now, to indulge in painful imagery.

"But I thought you wanted so much to put me out of conceit of our friend.""I admit I am inconsistent, but there are various reasons for it. In the first place--it's obvious--I am open to the charge of playing a double game. I profess an admiration for the Countess Scarabelli, for I accept her hospitality, and at the same time I attempt to poison your mind; isn't that the proper expression? I can't exactly make up my mind to that, though my admiration for the Countess and my desire to prevent you from taking a foolish step are equally sincere.

同类推荐
热门推荐
  • 王爷,别得瑟!

    王爷,别得瑟!

    “喂,找死啊你!活得不耐烦了!”凌筱仙猛地一把推开一脸无辜的陈曦,一拳揍向他的鼻子。“猪婆,打人不带打脸的!”他躲闪不及,正中脸上。和陈曦一路打闹着回到家……东南坊3栋401室。“晚安!猪婆!”住在对门的陈曦习惯性地朝她做了个鬼脸……
  • 守护甜心の心灵之梦

    守护甜心の心灵之梦

    (本文可唯梦,可以几梦)转校生的出现,一切都变了,他们前面所发生的一切,竟然都是梦境!消失的四个蛋,在梦境中又有了新的理想的自己?这个转校生是谁?为什么如此强大?现实中的两个转校生,一个是制造幻境的人,一个是巨星男生,男生图谋不轨啊……现实中丫丫真的失踪?亚梦和璃茉去寻找,谁料他们都跟过来了?!……(敬请期待本文,绝对是我的精华之作,甚至可能会比守护甜心の心之启灵还要好看哟!)
  • 暖城

    暖城

    一场关于善良与邪恶的战役,我是谁?这又是哪里?颠沛流离的一路走来,无数鲜花盛开如海,仿佛一切都是未知,仿佛世界在下一场庞大的雨,还有一座座温暖的白色城池。
  • 血红玫瑰:冰封的情感

    血红玫瑰:冰封的情感

    清,是个歌舞馆的舞姬;风,是这个馆的老板,同时也是清唯一的亲人。清十分渴望去上学,哪怕,就一次也可以,她真的真的好羡慕那些女孩……清,如今真的去上学了,但,她并不快乐,总是会有人欺负她。终于,她,愤怒了,无法再忍受,她第一次打了人……本来校长就对她有偏见,如今偏见更深了,清该如何才能继续生活?
  • 似梦非梦:穿越梦境爱上你

    似梦非梦:穿越梦境爱上你

    一个平凡的女孩毕生的愿望就是想要有一次小小的冒险......一个意外使她如愿以偿......来到异界碰到的惟一一个人居然是个混,可是却有不为人知的可怜之处!可怜之人必有可恨之处这句话实在是太正确了。
  • 夙鸢传说

    夙鸢传说

    传说云山之巅住着一位千羽仙人,他挥手便能呼风唤雨撒豆成兵。他不食五谷杂粮人间烟火,却永葆青春仙身不死不灭。当我还是一只拥有灵气的白鹤时遇见了他,我愿为他化身成人修炼成仙。原以为化身成仙就能与他在一起,却没想到越离越远。“千羽,你可知你背后永远都有一个追逐你脚步的小小仙鹤,可愿回头与我一起白头偕老像人类一样永结同心!”“栖舞,你可知仙妖永远都不可能在一起”你说仙妖永远都不可能在一起,那我化身成仙你是否就能回头看我一眼呢?
  • 新编科技知识全书:神秘海洋与生物

    新编科技知识全书:神秘海洋与生物

    面对浩瀚广阔的科普知识领域,编者将科普类的内容归纳总结,精心编纂了一套科普类图书,使读者能够更全面、更深入的了解科普知识,以便解开心中的种种谜团。阅读本套图书,犹如聆听智者的教诲,让读者在轻松之余获得更加全面深刻的理论教育,使自己的思想更严谨,更无懈可击。相信每一个看过这套书的读者都会为之受益。
  • 信息法研究

    信息法研究

    本书以信息权利保护为视角,在论述信息法基本原理的基础上,选取了当前信息法中的一些热点问题来研究,并按个人信息法律制度、企业信息法律制度、国家信息法律制度、知识产权法律制度、政府信息公开法律制度、数字图书馆相关法律制度、信息道德和信息犯罪的体系来排列。本书论述深刻,案例新颖,可供广大读者及相关管理部门参考研究使用,也可作为高等院校法学、信息管理、图书、情报、档案等专业的学习参考用书。
  • 帝囚

    帝囚

    帝炼诸界,囚困万灵既是我仆,随我翻天且看小镇少年洒血誓,驭万灵,逆阴阳路成就一代妖帝…………据说割了才能火…………[读者交流QQ群:118506026]
  • 陌夜倾城

    陌夜倾城

    为什么呢,为什么你不肯坦白说出你对我的心意呢?为什么呢,为什么我不能坦白说出我对你的真诚呢?初涉异世,边有你这样的师傅……不管不顾,不闻不问,生死随天而缘。陶阁一眼,忘川生世,咄咄逼人,却为远离。你是那样神秘、清冷,仿佛一抓便会永不再遇。我是那样愚蠢、固执,仿佛永远只会等待你亲口说出。当事情不再受控制,我们还能再见么?生生世世,永生永世,能否,执子之手,携余之心,相伴左右?PS:本文微虐,但我觉得吧,太虐不好,伤感情,还是改改,所以我决定二级分化写,表介意哈,到时候,大概就会明白了,希望多支持,有些得不好的,欢迎指出,我会尽力改的!