登陆注册
26930300000014

第14章 JASMIN AND GASCON.--FIRST VOLUME OF "PAPILLOTES."(

Jasmin's first efforts at verse-****** were necessarily imperfect.He tried to imitate the works of others,rather than create poetical images of his own.His verses consisted mostly of imitations of the French poems which he had read.

He was overshadowed by the works of Boileau,Gresset,Rousseau,and especially by Beranger,who,like himself,was the son of a tailor.

The recollections of their poetry pervaded all his earlier verses.His efforts in classical French were by no means successful.It was only when he had raised himself above the influence of authors who had preceded him,that he soared into originality,and was proclaimed the Poet of the South.

Jasmin did not at first write in Gascon.In fact,he had not yet mastered a perfect knowledge of this dialect.Though familiarly used in ancient times,it did not exist in any written form.

It was the speech of the common people;and though the Gascons spoke the idiom,it had lost much of its originality.It had become mixed,more or less,with the ordinary French language,and the old Gascon words were becoming gradually forgotten.

Yet the common people,after all,remain the depositories of old idioms and old traditions,as well as of the inheritances of the past.They are the most conservative element in society.

They love their old speech,their old dress,their old manners and customs,and have an instinctive worship of ancient memories.

Their old idioms are long preserved.Their old dialect continues the language of the fireside,of daily toil,of daily needs,and of domestic joys and sorrows.It hovers in the air about them,and has been sucked in with their mothers'milk.Yet,when a primitive race such as the Gascons mix much with the people of the adjoining departments,the local dialect gradually dies out,and they learn to speak the language of their neighbours.

The Gascon was disappearing as a speech,and very few of its written elements survived.Was it possible for Jasmin to revive the dialect,and embody it in a written language?He knew much of the patois,from hearing it spoken at home.But now,desiring to know it more thoroughly,he set to work and studied it.

He was almost as assiduous as Sir Walter Scott in learning obscure Lowland words,while writing the Waverley Novels.Jasmin went into the market-places,where the peasants from the country sold their produce;and there he picked up many new words and expressions.He made excursions into the country round Agen,where many of the old farmers and labourers spoke nothing but Gascon.He conversed with illiterate people,and especially with old women at their spinning-wheels,and eagerly listened to their ancient tales and legends.

He thus gathered together many a golden relic,which he afterwards made use of in his poetical works.He studied Gascon like a pioneer.He made his own lexicon,and eventually formed a written dialect,which he wove into poems,to the delight of the people in the South of France.For the Gascon dialect--such is its richness and beauty--expresses many shades of meaning which are entirely lost in the modern French.

When Jasmin first read his poems in Gascon to his townspeople at Agen,he usually introduced his readings by describing the difficulties he had encountered in prosecuting his enquiries.is hearers,who knew more French than Gascon,detected in his poems many comparatively unknown words,--not indeed of his own creation,but merely the result of his patient and long-continued investigation of the Gascon dialect.Yet they found the language,as written and spoken by him,full of harmony--rich,mellifluous,and sonorous.Gascon resembles the Spanish,to which it is strongly allied,more than the Provencal,the language of the Troubadours,which is more allied to the Latin or Italian.

Hallam,in his 'History of the Middle Ages,'regards the sudden outburst of Troubadour poetry as one symptom of the rapid impulse which the human mind received in the twelfth century,contemporaneous with the improved studies that began at the Universities.It was also encouraged by the prosperity of Southern France,which was comparatively undisturbed by internal warfare,and it continued until the tremendous storm that fell upon Languedoc during the crusade against the Albigenses,which shook off the flowers of Provencal literature.[1]

The language of the South-West of France,including the Gascon,was then called Langue d'Oc;while that of the south-east of France,including the Provencal,was called Langue d'Oil.

M.Littre,in the Preface to his Dictionary of the French language,says that he was induced to begin the study of the subject by his desire to know something more of the Langue d'Oil--the old French language.[2]

In speaking of the languages of Western Europe,M.Littre says that the German is the oldest,beginning in the fourth century;that the French is the next,beginning in the ninth century;and that the English is the last,beginning in the fourteenth century.It must be remembered,however,that Plat Deutsch preceded the German,and was spoken by the Frisians,Angles,and Saxons,who lived by the shores of the North Sea.

The Gaelic or Celtic,and Kymriac languages,were spoken in the middle and north-west of France;but these,except in Brittany,have been superseded by the modem French language,which is founded mainly on Latin,German,and Celtic,but mostly on Latin.The English language consists mostly of Saxon,Norse,and Norman-French with a mixture of Welsh or Ancient British.

That language is,however,no test of the genealogy of a people,is illustrated by the history of France itself.In the fourth and fifth centuries,the Franks,a powerful German race,from the banks of the Rhine,invaded and conquered the people north of the Somme,and eventually gave the name of France to the entire country.The Burgundians and Visigoths,also a German race,invaded France,and settled themselves in the south-east.

同类推荐
  • 三洞法服科戒文

    三洞法服科戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹溪一滴

    曹溪一滴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江西诗社宗派图录

    江西诗社宗派图录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离事

    离事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 变迁的记叙诗

    变迁的记叙诗

    这是一首世界变迁的诗歌,这个世界是什么样子的,会变化成什么样子,在真正的时间长河中,任何生命和变迁都只是一个过程。没有开始,没有结束,谁也不知道开始谁也不知道结束。只是在记录着生命面对改变后做的事情,随波逐流。生命是推动时间的齿轮,也是时间流转的食粮……
  • 翻滚吧

    翻滚吧

    处子的鲜血魔鬼的笑声生死的挣扎善恶的同生
  • 丈剑志

    丈剑志

    【古有相剑者言:“剑中,有白者以为坚,有黄这以为韧,黄白相间者以为坚韧,良剑也。”此乃谬论!白者不韧,黄者不坚,黄白相间者不坚不韧,不坚易锩,不韧易折,剑中下下品也!善铸剑者,当知取其长而避其短,铸之剑坚者坚极,韧者韧极,方为良剑。人若此,当为尧、舜之类。】——《丈剑·自作序》
  • 重生斗罗之问鼎天下

    重生斗罗之问鼎天下

    重生斗罗大陆,绝顶唐门,身为戴家次子,执天火,控魔瞳,掌异兽,领千军,破敌国,皆问鼎天下!
  • 一品巫妃

    一品巫妃

    落月国京城在神武十八年发生两件大事:大将军府的六小姐蓄谋谋害自己的未婚夫四皇子,将军以一半的兵权换回六小姐的性命;大皇子和三皇子江南巡查归来时,大皇子遇刺身亡,三皇子双目失明。某男邪笑:“你治好了本王的眼,本王准备以身相许。”某女冷笑:“本姑娘治好的男人都这么说,你算老几!”他本以为此生孑然,直到遇到她。她躲避爱恋,却甩不掉他。看这乱世中的爱恋,是否挡的住硝烟。男主女主强强联手,袖转天下…………………………国仇家难,上辈恩怨,他们能否并肩一生?如何爱,才能没有伤害?
  • 前夫,复婚恕难从命

    前夫,复婚恕难从命

    本来就是被逼的,本来就不是心甘情愿!嫁给他稳固家庭地位应付各种女人,真是受够了。“宿先生,我说我想离婚。”“我跟那女人只是逢场作戏。”某人如是解释。她知道,可是她还是恶心。“女人,嫁给我容易,要离婚?做梦!”"
  • 爱的分手

    爱的分手

    她,韩诗妍。在一次意外中被自己哥哥的兄弟夺走初吻。两个人的故事就此拉开帷幕。却不知已有两份爱在慢慢产生………………
  • 空间围棋(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    空间围棋(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    在未来,围棋由二维变为三维。立体围棋黑白对垒,棋子连缀,角三气,棱四气,面五气,其余一子六气,人们视其为智慧的象征。人类吴旭与人工智能阿莱夫在无重力的外太空中,对局空间围棋,竞争智能的巅峰。而围棋的真谛,是否就在空间围棋之中?立体围棋为框子,基因优化的人类,普通人,人工智能,是借围棋追逐生命意义的个体,他们才是构成这篇小说的里子。
  • 圣尊神戒

    圣尊神戒

    一枚神戒,带来一段不一样的传奇;异能内功一起练,灵力法力一起修;得念力,练北冥,修真功法一样修,上中下丹田不放过;天龙八部得机缘,魔幻手机抢傻妞,风云得神兽!仙剑奇侠传?西游记?这尼玛是要成仙?让我们跟随主角的脚步,一起装逼一起飞!
  • 冲虚

    冲虚

    生当立志,化气冲太虚。……ps:简介不太擅长,可以入内看看再说,觉得还行,就收藏一下,谢谢。