登陆注册
27026300000022

第22章 The Jew Among Thorns

There was once a rich man, who had a servant who served him diligently and honestly:he was every morning the first out of bed, and the last to go to rest at night;and whenever there was a difficult job to be done, which nobody cared to undertake, he was always the first to set himself to it. Moreover, he never complained, but was contented with everything, and always merry.

When a year was ended, his master gave him no wages, for he said to himself:“That is the cleverest way;for I shall save something, and he will not go away, but stay quietly in my service.”The servant said nothing, but did his work the second year as he had done it the first;and when at the end of this, likewise, he received no wages, he submitted and still stayed on.

When the third year also was past, the master considered, put his hand in his pocket, but pulled nothing out. Then at last the servant said:“Master, for three years I have served you honestly, be so good as to give me what I ought to have;for I wish to leave, and look about me a little more in the world.”

“yes, my good fellow,”answered the old miser,“you have served me industriously, and therefore you shall be graciously rewarded,”and he put his hand into his pocket, but counted out only three farthings, saying:“There, you have a farthing for each year;that is large and liberal pay, such as you would have received from few masters.”

The honest servant, who understood little about money, put his fortune into his pocket, and thought:“Ah!Now that I have my purse full, why need I trouble and plague myself any longer with hard work.”So on he went, up hill and down dale;and sang and jumped to his heart's content. Now it came to pass that as he was going by a thicket a little man stepped out, and called to him:“Whither away, merry brother?I see you do not carry many cares.”“Why should I be sad?”answered the servant;“I have enough;three years'wages are jingling in my pocket.”

“How much is your treasure?”the dwarf asked him.

“How much?Three farthings sterling, all told.”

“Look here,”said the dwarf,“I am a poor needy man, give me your three farthings;I can work no longer, but you are young, and can easily earn your bread.”

And as the servant had a good heart, and felt pity for the little man, he gave him the three farthings, saying:“Take them in the name of Heaven, I shall not be any the worse for it.”

Then the little man said:“As I see you have a good heart I grant you three wishes, one for each farthing, they shall all be fulfilled.”

“Aha?”said the servant,“you are one of those who can work wonders!Well, then, if it is to be so, I wish, first, for a gun, which shall hit everything that I aim at;secondly, for a fiddle, which when I play on it, shall compel all who hear it to dance;thirdly, that if I ask a favour of any one he shall not be able to refuse it.”

“All that shall you have,”said the dwarf;and put his hand into the bush, and just imagine, there lay a fiddle and gun, all ready, just as if they had been ordered. These he gave to the servant, and then said to him:“Whatever you may ask at any time, no man in the world shall be able to deny you.”

“Heart alive!What more can one desire?”said the servant to himself, and went merrily onwards. Soon afterwards he met a Jew with a long goat's beard, who was standing listening to the song of a bird which was sitting up at the top of a tree.“Good heavens,”he was exclaiming,“that such a small creature should have such a fearfully loud voice!If it were but mine!If only some one would sprinkle some salt upon its tail!”

“If that is all,”said the servant,“the bird shall soon be down here;”and taking aim he blew, and down fell the bird into the thorn bushes.“Go, you rogue,”he said to the Jew,“and fetch the bird out for yourself!”

“Oh!”said the Jew,“leave out the rogue, my master and I will do it at once. I will get the bird out for myself, now that you have hit it.”Then he lay down on the ground, and began to crawl into the thicket.

When he was fast among the thorns, the good servant's humour so tempted him that he took up his fiddle and began to play. In a moment the Jew's legs began to move, and to jump into the air, and the more the servant fiddled the better went the dance.But the thorns tore his shabby coat from him, combed his beard, and pricked and plucked him all over the body.“Oh dear,”cried the Jew,“what do I want with your fiddling?leave the fiddle alone, master;I do not want to dance.”

But the servant did not listen to him, and thought:“you have fleeced people often enough, now the thorn-bushes shall do the same to you;”and he began to play over again, so that the Jew had to jump higher than ever, and scraps of his coat were left hanging of the thorns.“Oh, woe's me!”cried the Jew;“I will give the gentleman whatsoever he asks if only he leaves off fiddling a whole purse full of gold.”“If you are so liberal,”said the servant,“I will stop my music;but this I must say to your credit, that you dance to it so well that one must really admire it;”and having taken the purse he went his way.

The Jew stood still and watched the servant quietly until he was far off and out of sight, and then he screamed out with all his might:“You miserable musician, you beer-house fiddler!Wait till I catch you alone, I will hunt you till the soles of your shoes fall off!You ragamuffin!Just put six farthings in your mouth, that you may be worth three halfpence!”and went on abusing him as fast as he could speak. As soon as he had refreshed himself a little in this way, and got his breath again, he ran into the town to he justice.

“My lord judge,”he said,“I have come to make a complaint;see how a rascal has robbed and ill-treated me on the public highway!A stone on the ground might pity me;my clothes all torn, my body pricked and scratched, my little all gone with my purse——good ducats, each piece better than the last;for God's sake let the man be thrown into prison!”

“Was it a soldier,”said the judge,“who cut you thus with his sabre?”“Nothing of the sort!”said the Jew;“it was no sword that he had, but a gun hanging at his back, and a fiddle at his neck;the wretch may easily be recognized.”

So the judge sent his people out after the man, and they found the good servant, who had been going quite slowly along, and they found, too, the purse with the money upon him. As soon as he was taken before the judge he said:“I did not touch the Jew, nor take his money;he gave it to me of his own free will, that I might leave off fiddling because he could not bear my music.”

“Heaven defend us!”cried the Jew,“his lies are as thick as flies upon the wall.”

But the judge also did not believe his tale, and said:“This is a bad defence, no Jew would do that,”And because he had committed robbery on the public highway, he sentenced the good servant to be hanged. As he was being led away the Jew again screamed after him:“You vagabond!You dog of a fiddler!Now you are going to receive your well-earned reward!”The servant walked quietly with the hangman up the ladder, but upon the last step he turned round and said to the judge:“Grant me just one request before I die.”

“Yes, if you do not ask your life,”said the judge.

“I do not ask for life,”answered the servant,“but as a last favour let me play once more upon my fiddle.”

The Jew raised a great cry of“Murder!Murder!for goodness'sake do not allow it!Do not allow it!”But the judge said:“Why should not I let him shall have this short pleasure?It has been granted to him, and he shall have it.”However, he could not have refused on account of the gift which had been bestowed on the servant.

Then the Jew cried:“Oh!Woe's me!Tie me, tie me fast!”While the good servant took his fiddle from his neck, and made ready. As he gave the first scrape, they all began to quiver and shake, the judge, his clerk, and the hangman and his men, and the cord fell out of the hand of the one who was going to tie the Jew fast.At the second scrape all raised their legs, and the hangman let go his hold of the good servant, and made himself ready to dance.At the third scrape they all leaped up and began to dance;the judge and the Jew being the best at jumping.Soon all who had gathered in the market-place out of curiosity were dancing with them;old and young, fat and lean, one with another.The dogs, likewise, which had run there, got up on their hind legs and capered about;and the longer he played, the higher sprang the dancers, so that they knocked against each other's heads, and began to shriek terribly.

At length the judge cried, quite out of breath:“I will give you your life if you will only stop fiddling.”The good servant thereupon had compassion, took his fiddle and hung it round his neck again, and stepped down the ladder. Then he went up to the Jew, who was lying upon the ground panting for breath, and said:“You rascal, now confess, whence you got the money, or I will take my fiddle and begin to play again.”“I stole it, I stole it!”cried he;“but you have honestly earned it.”So the judge had the Jew taken to the gallows and hanged as a thief.

同类推荐
  • 跳出思维里的墙:200个挑战青少年思维的奇案

    跳出思维里的墙:200个挑战青少年思维的奇案

    集知识性、趣味性、科学性、实用性于一体的思维奇案,这些奇案不但可以掌握正常思维之上的黄金思维,而且可以逐步形成解决问题、辨别真伪、开拓创新的思维体系。
  • 每天一个益智游戏

    每天一个益智游戏

    《每天一个益智游戏》精选了国内外365道最具独创性和趣味性的经典益智游戏。这些游戏难易有度、形式多样,能够锻炼和培养人们的创造力、想象力、观察力和动手能力,是成为优等生必不可少的课外读物。
  • 一只可爱的傻瓜熊

    一只可爱的傻瓜熊

    有一只可爱的傻瓜熊,他有许多美好的创意,于是,他和树林里的小动物们之间,发生了很多有趣可爱的故事。在这一个个故事中,我们看到了傻瓜熊的善良、智慧、天真……这是一个个成长的故事,傻瓜熊是一个可爱的小孩子,一个故事是它一个成长的脚印儿,踏着这些脚印儿,孩子们也一点点长大。长大后,那个像傻瓜熊一样美好的童年,就深深地留在了心田里……
  • 五四班的新老师(五四班那些事儿系列)

    五四班的新老师(五四班那些事儿系列)

    知道赫赫有名五四班吧?班里除了同样赫赫有名的“四大金刚”外,还有与筷子终日相伴的沈永恒、拒绝做女生的女生陈李、把小便拉在裤子上的罗奇……如果这样的班级来了个笑眉笑眼、阳光帅气的大男孩会怎么样呢?新老师苗绿鸣还真就是这样的.这样的老师想不欺负一下都不成哦,先给他取一个外号吧,叫绿绿怎么样?不错,连绿绿老师自己都很喜欢。可是,同学们很快发现,新老师绿绿不好对付,他看上去脾气超好,其实是只狡猾的小狐狸。
  • 小学生脑筋急转弯天天读

    小学生脑筋急转弯天天读

    脑筋急转弯是一种活泼有趣的智力游戏。它能促使小学生思考,帮助他们突破惯有的思维模式,发挥自身的超常思维,锻炼成机智灵敏的大脑。本书编写了适合小学生的脑筋急转弯,幽默风趣,答案出人意料,同时设置了不同形式的拓展栏目,让小学生在智力挑战中收获快乐与智慧。
热门推荐
  • TFboys之恋爱中的选择

    TFboys之恋爱中的选择

    樱花的美,她们的美。树干的英资,他们的帅气。走不走到一起,靠他们的缘分,又怎样选择,他们能一起吗?
  • 编剧天下

    编剧天下

    一个小人物,编织着自己梦中的童话小人物的成长水至清则无鱼人至贱则无敌
  • 墙角慢挖

    墙角慢挖

    华灯座上,美丽女子轻歌一曲,惊艳四座。安静月低垂着眼眸,嘴角轻笑,真是穿越的。目光不着边际的扫向全场,果然,几乎所有的青年才俊,上至王子皇孙,下到达官显贵,都拜倒在她那空谷黄莺般的歌喉之下。看着暴风雨下颓然倒地的白色身影,安静月唯一一次放任了自己的好奇心,停下来,居高临下的看着他,从此开始了一生的痴恋纠缠。
  • 青春只有一次,嗨起来!

    青春只有一次,嗨起来!

    高中的时候,叛逆期到了!都给我嗨起来!“吕姐,该改改你这平静的表情了。”李宁儿说,“我都跟你说了我比你大一岁而已。”吕方圆说,“你们两个给我快点”
  • 爱来得正好

    爱来得正好

    她好喜欢他牵着她的手,那姿态,仿佛要带着她私奔似的,是那么强烈且义无反顾,带给她从未有过的温暖。多么希望望他爱的是她的人,此她隐瞒了自己的显赫家世,只要能够无限期延长这段美好的幸福假期,她甘心默默承受着伴随着甜蜜而生的不安……有没有搞错?穿着讲究的她竟然会没有钱吃饭?他贸然收留她,该不会吃上诱拐未成年少女的官司吧?!算了,谁让他狠不下心放着可怜兮兮的她不管呢?他相信她的“不幸遭遇”,也愿意提供一个爱的避风港,然而事情的真相却令他既震惊又难堪,他捡到的这只小流浪猫竟然是……
  • 英雄联盟背景故事

    英雄联盟背景故事

    以《英雄联盟》世界为背景,以游戏中的英雄人物为主要角色。描写他们之间可歌可泣的恩怨情仇和英勇抗争的热血故事。以瓦洛兰大陆上的几大城邦为主线,德玛西亚、诺克萨斯、艾欧尼亚、弗雷尔卓德、班德尔城等,每个城邦的英雄及其背景故事,会成为单独一卷。本文,是献给英雄们的赞歌。盖伦说:让你们见识一下,德玛西亚的力量!卡特琳娜说:以敌人之血,祭我大诺克萨斯!艾瑞莉雅说:真正的意志是不会被击败的!小提莫说:提莫队长正在待命!
  • 星由纪

    星由纪

    一个灿烂宏大的星河世纪,作为主角的人类上探九天,下入幽河,无所不能……遨游星海的庞大母舰,一炮歼星,无与伦比的移动装甲,屠城灭神,再现幻想式战机,无坚不摧……这是一个关于星海里贫穷少年的故事,也是生命不息,自强奋斗的故事!
  • 奇乐是云谣

    奇乐是云谣

    茫茫人海中,你我能够相遇便是缘分!简单地说,若悲伤是造孽,若开心便是美好,没有太多复杂的东西。大千世界,我们都是其中渺小的一员,却也可以拿起一只五彩的笔,写下你我的故事。繁华的上海城市之中,几位帅哥美女的相遇,几段简单却真诚的爱恋!
  • 天玄屠妖记

    天玄屠妖记

    很久很久,仙、妖大战。仙人没有完成遗志,仙消道陨。海边的一个普通渔家少年,在偶然的机缘下,得到了仙人的传承,完成了仙人的遗愿。
  • 兼职特工:不当少奶奶

    兼职特工:不当少奶奶

    她是带刺的玫瑰,身在豪门却心如冰清。坚强独立的性格,热爱生命,光明的身份是国际红十字协会的成员之一,背后却有着不为人知的秘密。他是古老家族的嫡传子孙,身负无数家族秘密。年纪轻轻的他却对生活失去了热情,杀伐果断竟然无丝毫人气。两人被迫绑在一起,要如何相处相知相悉?谈笑风生,从来都是围观者才有的心态。看千年前的一段恩怨如何将两人的生活打乱,陷入绝境。【蓬莱岛原创社团出品】