登陆注册
27059800000028

第28章 SOLOMON'S ROAD(5)

"Yes,"I went on,"we do,indeed;"and I again smiled benignly as I uttered that amazing lie."We come to stay with you a little while,and bless you by our sojourn.Ye will see,O friends,that I have prepared myself by learning your language.""It is so,it is so,"said the chorus."Only,my lord,"put in the old gentleman,"thou hast learned it very badly."I cast an indignant glance at him and he quailed.

"Now,friends,"I continued,"ye might think that after so long a journey we should find it in our hearts to avenge such a reception,mayhap to strike cold in death the impious hand that -that,in short -threw a knife at the head of him whose teeth come and go.""Spare him,my lords,"said the old man,in supplication;"he is the king's son,and I am his uncle.If anything befalls him his blood will be required at my hands.""Yes,that is certainly so,"put in the young man with great emphasis.

"You may perhaps doubt our power to avenge,"I went on,heedless of this by-play."Stay,I will show you.Here,you dog and slave"(addressing Umbopa in a savage tone),"give me the magic tube that speaks;"and I tipped a wink towards my express rifle.

Umbopa rose to the occasion,and with something as nearly resembling a grin as I have ever seen on his dignified face,handed me the rifle.

"It is here,O lord of lords,"he said,with a deep obeisance.

Now,just before I asked for the rifle I had perceived a little klipspringer antelope standing on a mass of rock about seventy yards away,and determined to risk a shot at it.

"Ye see that buck,"I said,pointing the animal out to the party before me."Tell me,is it possible for man,born of woman,to kill it from here with a noise?""It is not possible,my lord,"answered the old man.

"Yet shall I kill it,"I said,quietly.

The old man smiled."That my lord cannot do,"he said.

I raised the rifle,and covered the buck.It was a small animal,and one which one might well be excused for missing,but I knew that it would not do to miss.

I drew a deep breath,and slowly pressed on the trigger.The buck stood still as stone.

"Bang!thud!"The buck sprang into the air and fell on the rock dead as a door-nail.

A groan of terror burst from the group before us.

"If ye want meat,"I remarked,coolly,"go fetch that buck."The old man made a sign and one of his followers departed,and presently returned bearing the klipspringer.I noticed,with satisfaction,that I had hit it fairly behind the shoulder.They gathered round the poor creature's body,gazing at the bullet-hole in consternation.

"Ye see,"I said,"I do not speak empty words."There was no answer.

"If ye yet doubt our power,"I went on,"let one of ye go stand upon that rock,that I may make him as this buck."None of them seemed at all inclined to take the hint,till at last the king's son spoke.

"It is well said.Do thou,my uncle,go stand upon the rock.It is but a buck that the magic has killed.Surely it cannot kill a man."The old gentleman did not take the suggestion in good part.Indeed,he seemed hurt.

"No!no!"he ejaculated,hastily;"my old eyes have seen enough.

These are wizards,indeed.Let us bring them to the king.Yet if any should wish a further proof,let him stand upon the rock,that the magic tube may speak with him."There was a most general and hasty expression of dissent.

同类推荐
  • 耳目记

    耳目记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智者大师别传注

    智者大师别传注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ILIAD

    THE ILIAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绯色的约定

    绯色的约定

    我,王肥猫,学习倒数第一,性格调皮捣蛋又怎样?不过是去菜市场买个蔬菜,没想到就“捡”到了一个帅哥!哎?等等,为什么我“捡”到的这个家伙不断地讨好我?当黑色信封向漆黑夜幕寄出时,被隐藏的愿望是否已倾诉?绯色幽香改名为绯色的约定,因为腾讯文学不让改名所以再注册一个号码~我是彼岸幻香~
  • 我想和你共度余生

    我想和你共度余生

    【脑洞产物】「她一直在浮光处寻找着一双眸。」-“沈慕沈慕,我想听你唱歌…”“好。”-“沈慕沈慕我想拍你的眼睛…”“可以。”-“沈慕沈慕,你愿意嫁给我么?”“我娶你。”-嘿,你听说过么?在这个世界的边缘游离着一种名为「声控」的生物。他们会因为一个人的声音而爱上这个人,不论这个人的家世长相,仅仅因为这个人的声音很好听,也仅此而已。
  • 我的男闺蜜王俊凯

    我的男闺蜜王俊凯

    为了复仇,林子琪从单纯,善良变成冷酷无情,但在男闺蜜王俊凯的陪伴与呵护下,渐渐的放下我复仇,与王俊凯相恋。。。。。。。。。
  • 重生商贾巨子

    重生商贾巨子

    有时候装B容易遭雷劈,但是,不装的话,容易被人当孙子;有时候张扬会被人说成爱咋呼,但是,太收敛了会被人当成软柿子;前世的凌浩败尽家里的一切,重生之后的他,即将是一颗冉冉升起的商业巨子。过五关斩五将,去尼玛的,这是武侠片中的,重生之后,老子得挡明箭躲暗箭。掌控命运,力挽狂澜,在商业的大潮之中,凌浩一点点地击破各个难关,成为万众瞩目的商业奇才。——————————————————————————————————PS:本人已完本一部都市官场题材小说《步步晋升》,有兴趣的可以去看看!
  • 暗恋是件小事

    暗恋是件小事

    当青春老去,你是否还能记起我?如果可以,请蘸点墨水写下你的名字我的名字嗯,还有我们的故事
  • 向天问天

    向天问天

    向天问天天何在;圣人言曰天无常;君自一日同风起;天地苍穹运我掌;末世将至,乾坤苍凉;何人,与我开天辟地;何人,与我携手辉煌……
  • 科普知识百科全书——《物理知识篇》(上)

    科普知识百科全书——《物理知识篇》(上)

    汽车、火车有“刹车”,自行车有“刹车”,连飞机也有“刹车”(滑行轮上有“刹车”,有的在尾部还能放出减速伞),唯独轮船没有听说有“刹车”。其实轮船的“刹车”有三种,一是抛锚,当轮船靠码头或在航行途中发生紧急情况需要停止前进时,就可以通过抛锚来达到目的。二是它的主机可以开倒车,利用倒车的反向速度来抵消因惯性而保持的正向速度。三是逆水行舟,利用水流的速度抵消轮船的速度。
  • 世子无良之臣妾怒了

    世子无良之臣妾怒了

    夺人,夺江山,夺万里如画。夺心,夺命运,夺美人如花。一朝穿越,21世纪杀手落星成御史府七小姐蓝落星,两世之魂合二为一,睁开眼便是不同世界。她勾唇一笑,我命由我不由天。父亲软弱,甘愿卖女求荣。可秘密翻开,她手握阴阳笔,掌天下运势。嫡兄陷害,让她坠入悬崖。呵,我的“哥哥”,我自会让你求生不得求死不能。嫡姐欺辱,让她低嫁肥丑尚书。谁嫁?阴差阳错之下还是你嫁吧!我的“姐姐”。她一身蓝衣魅世,一双素手乱世,眨眼间便计谋成,挥袖间王城灭。有人说她妖女,她笑:“哦?这样叫妖,还是这样?”她挥袖,扭腰,微笑,眨眼。来人被迷的团团转。谁知身后一无双公子前来牵住蓝落星的手,拉她入怀:“你是我的世子妃,怎可在别的男人面前起舞?”他一身月白衣衫,温润如玉,笑时清朗似风,不笑面若谪仙,世人赞道:“墨颜如月如帝华,倾尽西月尊天下。”而实际上,他腹黑,他狡诈,他执一人之手,看不上这江山如画。锁骨莲花开,妖女惊世来。蓝衣魅无双,素手掌沉浮。白衣公子倾,携手共荣华。你若不相离,我必不相弃。小剧场:天山之上,南忘国太子夜轻尘负手山巅,目落虚无:“落星,你可想明白了?甘愿为了他楚墨倾搭上自己的国家?”蓝落星坐在树梢,仰望夜空,星灿如火:“我家倾倾若想要,这天下我也会为他多来,这小小一国有何所惜?”楚墨倾手执古琴,琴声悠越动听,看向神色平静但坚定的蓝落星,笑灿若花:“轻尘太子,我家星儿就是个小女人,出嫁从夫,只听我的。但我楚墨倾既要夺天下,也不会弃她于不顾,她若帮我,我便放手让她一搏,无论成败,自有我在身后相护。”
  • 轻烟淡水

    轻烟淡水

    一个从小就没有家人的孩子,后来被皇朝中的暗部收入为其卖命。见证了无数的杀戮,见证世间太多无奈痛苦,最终决定脱离皇朝最后一次拯救这个世界,然后去追寻心中那想永远脱离这悲苦的世间过着轻烟淡水般的日子。能不能麻烦各位看过的书友们路过时给个推荐啊!或者手抖一下收藏掉,虽然这本一定会写完,但是毕竟作者幼小单纯的心灵也是需要一点鼓励的撒
  • 浙籍作家翻译艺术研究

    浙籍作家翻译艺术研究

    本书所关注的主要是出生在浙江、也主要在浙江以及周边江南地区从事翻译活动的文学翻译家及其翻译艺术成就。作者力图将翻译理论思想的阐述与具体翻译实践的探讨结合起来,并将宏观的研究综述与微观的翻译文本分析结合起来,力图遵循相关翻译理论以及比较文学理论中的跨文化研究的方法,对浙江文学翻译的成果作了客观的梳理和研究,对浙籍作家的杰出的翻译艺术以及相应的译学思想进行了深入的探讨。