登陆注册
3052500000003

第3章 空中历险记 (3)

"The two bold navigators ascended, on the 21st of November, 1783, from the gardens of La Muette, which the Dauphin had placed at their disposal. The aerostat rose majestically, passed the Isle des Cygnes, crossed the Seine at the Barriere de la Conference, and, directing its way between the dome of the Invalides and L' Ecole Militaire, approached St. Sulpice; then the aeronauts increased the fire, ascended, cleared the Boulevard, and descended beyond the Barriere d' Enfer. As it touched the ground, the collapsed, and buried Pilatre des Rosiers beneath its folds."

"Unfortunate presage! " said I, interested in these details, which so nearly concerned me.

"Presage of his catastrophe, " replied the unknown, with sadness. "You have experienced nothing similar? "

"Nothing! "

"Bah! Misfortunes often arrive without presage." And he remained silent.

We were advancing towards the south; the magnetic needle pointed in the direction of Frankfort, which was flying beneath our feet.

"Perhaps we shall have a storm, " said the young man.

"We will descend first."

"Indeed! it will be better to ascend; we shall escape more surely;" and two bags of sand were thrown overboard.

The balloon rose rapidly, and stopped at twelve hundred metres. The cold was now intense, and there was a slight buzzing in my ears. Nevertheless, the rays of the sun fell hotly on the globe, and, dilating the gas it contained, gave it a greater ascensional force. I was stupid.

"Fear nothing, " said the young man to me. "We have three thousand five hundred toises of respirable air. You need not trouble yourself about my proceedings."

I would have risen, but a vigorous hand detained me on my seat.

"Your name? " asked I.

"My name! how does it concern you? "

"I have the honour to ask your name."

"I am called Erostratus or Empedocles, as you please. Are you interested in the progress of aerostatic science? "

He spoke with icy coldness, and I asked myself with whom I had to do.

"Monsieur, " continued he, "nothing new has been invented since the days of the philosopher Charles. Four months after the discovery of aerostats, he had invented the valve, which permits the gas to escape when the balloon is too full, or when one wishes to descend; the car, which allows the machine to be easily managed; the network, which encloses the fabric of the balloon, and prevents its being too heavily pressed; the ballast, which is used in ascending and choosing the spot of descent; the coat of caoutchouc, which renders the silk impermeable; the barometer, which determines the height attained; and, finally, the hydrogen, which, fourteen times lighter than air, allows of ascension to the most distant atmospheric layers, and prevents exposure to aerial combustion. On the 1st of December, 1783, three hundred thousand spectators thronged the Tuileries. Charles ascended, and the soldiers presented arms. He travelled nine leagues in the air: managing his machine with a skill never since surpassed in aeronautic experiments. The King conferred on him a pension of two thousand livres, for in those days inventions were encouraged. For every one was interested in the progress of science."

The unknown was seized with a violent agitation.

"I, Monsieur, have studied; I am satisfied that the first aeronauts guided their balloons. Not to speak of Blanchard, whose assertions might be doubted, at Dijon, Guyton-Morveaux, by the aid of oars and a helm, imparted to his machines perceptible motions, a decided direction. More recently, at Paris, a watchmaker, M. Julien, has made at the Hippodrome convincing experiments; for, with the aid of a particular mechanism, an aerial apparatus of oblong form was manifestly propelled against the wind. M. Petin placed four balloons, filled with hydrogen, in juxtaposition, and, by means of sails disposed horizontally and partially furled, hoped to obtain a disturbance of the equilibrium, which, inclining the apparatus, should compel it to an oblique path. But the motive power destined to surmount the resistance of currents, —the helice, moving in a movable medium, was unsuccessful. I have discovered the only method of guiding balloons, and not an Academy has come to my assistance, not a city has filled my subscription lists, not a government has deigned to listen to me! It is infamous! "

His gesticulations were so furious that the car experienced violent oscillations; I had much difficulty in restraining him. Meanwhile, the balloon had encountered a more rapid current. We were advancing in a southerly direction, at 1200 metres in height, almost accustomed to this new temperature.

"There is Darmstadt, " said my companion. "Do you perceive its magnificent chateau? The storm-cloud below makes the outlines of objects waver; and it requires a practised eye to recognise localities."

"You are certain that it is Darmstadt? "

"Undoubtedly; we are six leagues from Frankfort."

"Then we must descend."

"Descend! you would not alight upon the steeples! " said the unknown, mockingly.

"No; but in the environs of the city."

"Well, it is too warm; let us remount a little."

As he spoke thus, he seized some bags of ballast. I precipitated myself upon him; but, with one hand, he overthrew me, and the lightened balloon rose to a height of 1500 metres.

"Sit down, " said he, "and do not forget that Brioschi, Biot, and Gay-Lussac, ascended to a height of seven thousand metres, in order to establish some new scientific laws."

同类推荐
  • 发现花未眠

    发现花未眠

    读一篇优美的散文,如品一杯茗茶,馨香绕怀,久久不忘。读一本好书,如与伟人对话,智慧之光映射身心……
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 课外英语——商务英语基础(双语版)

    课外英语——商务英语基础(双语版)

    以国际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。
  • 跟自己说再见

    跟自己说再见

    内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力……
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
热门推荐
  • 万能平板电脑

    万能平板电脑

    姻缘应用牵红线各大宇宙找个比许仙,董永更好的仙侣,让月老退休回家弄孙为乐去。农场应用种植高大上的灵果,养殖龙、凤、麒麟三族神兽当宠物。“唉,王母!下届举办蟠桃会不如用我这淘宝店里新上架的混沌蟠桃更高大上,不过我要全套七仙女私照哦。”正吃着混沌级蟠桃,骑着混沌级祖龙的星宇看到在身旁腾云驾雾经过的王母说道。
  • 每天日记

    每天日记

    深思熟虑了很久,决定将这些东西写出来。算是在生活中另外一种发泄
  • 黑色十字链

    黑色十字链

    浩瀚大陆,妖魔横行,紫墨与随从周宣浪迹天涯的故事
  • 如画山河

    如画山河

    很简单,现代人穿越古代,发大财混高干的故事。故事里有点小感动,有点小热血,一路走来,体会人生百味,道尽世事蹉跎,挺好看,挺耐读,大抵如此。精心编一个故事,给大家消遣娱乐,仅此而已。顺便拜求支持,躬身拜谢。
  • 重生之蜈神

    重生之蜈神

    宇宙无尽,种族林立,特种兵林飞为掩护战友,不幸牺牲。却重生成为一个原始世界中的一条蜈蚣。从此,以一条蜈蚣之身,林飞踏上了从原始世界到无尽宇宙的另类进化之路。
  • 逐欲经

    逐欲经

    人,世间最大的敌人是什么?是自己!人,世间最可怕的事情是什么?是无聊!何谓无聊?无前无后,无上无下,无法无天,无欲无求……。所以,我想搞一本“逐欲经”。
  • 穿越之三姝奇缘

    穿越之三姝奇缘

    一个奇怪的老人,一本神秘的古老书籍,故事的序幕由此揭开,命运的轮盘在缘起的瞬间开始运转,三个二十一世纪的青春少女跨越千年时空寻找一生挚爱,他冷漠如冰,她热情似火,他狂妄霸道,她骄傲冷情,他温柔似水,她甜美动人,千年后的世界,本不属于她们,但是她们会为了他们而留下来,直到永远吗?这是一段关于爱情,关于友情的故事,虽平凡却带着点点温情,跨过千年的爱情,就看他们如何演义吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 上古世纪之征战疆域

    上古世纪之征战疆域

    这是一场战争,一场充满硝烟和鲜血的战争,无数人都将会死在这个地方。他们渴望家,渴望回到那个两千年前,他们祖先居住的地方,他们的原大陆。上古时代遗留下来的纷争,如今也让后人开启无限的寻回,多少老人在死去的时候,握着后人的手告诫他们回到那个他们的归乡。艾斯也是其中的一个,承载着家人的梦想,承载着四个种族的愿望,一艘艘的帆船开始扬帆起航。
  • 重生逆袭人生

    重生逆袭人生

    林清玄重生了,没有金手指,没有空间系统,看她如何用一双普通的双手带领家人走上幸福安康的康庄大道!
  • 天庭之剑

    天庭之剑

    “三界传说,十五亿华人的仙侠梦想!”这是一个祭坛,在祭坛的尽头,有着一座黑色的大门,紧紧闭合,在大门的顶端刻着一行金色大字……