登陆注册
3361900000021

第21章 我们为什么不快乐 (7)

安息日不仅仅是指不工作。休息时,很多渴望成功和肩负重任的人会有负罪感。随着时间的推移,安息日的价值就会日益显露。不久前,周日里商店停业,公司员工全体休息,那样的日子,很多人仍念念不忘。那些宁静的星期天下午,在我们的文化记忆中烙下了深深的印记。

记忆填空

1. Today our life and work rarely feel _______, pleasant or healing. _______ , the whole experience of being alive begins to melt into one enormous obligation. It becomes the standard greeting everywhere:“I am so _______ .”

2. This is not the world we dreamed of when we were _______ . How did we get so terribly rushed in a world saturated with_______and responsibility, yet somehow bereft of_______ and delight?

3. Many of us, in our desperate_______to be successful and care for our many responsibilities feel terrible_______when we take time to rest. But the Sabbath has proven its wisdom over the_______ .

佳句翻译

1. 如今,生活和工作已经很难让人感到轻松愉悦或是颐养身心。

2. 抽不开身来与亲朋好友相聚,没有时间欣赏日落,为履行职责奔忙不停而无暇用心呼吸——这一切已成为成功人士的生活模式。

3. 因为得不到休息,我们迷失了方向;失去了于己有益的滋养;错过了赐予我们智慧的宁静。

短语应用

1. This is not the world we dreamed of when we were young.

dream of:梦想;渴望

2. ...trusting that there are larger forces at work taking care of the world when we are at rest.

at rest:休息;静止;安眠

播种幸福

How to Grow Happiness

佚名 / Anonymous

Step one:

Plant yourself deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. Drench daily with positive thinking, and keep saturated just right. Mulch often with forgiveness, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate, and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is needed, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. Trim away guilt or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.

Step two:

Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. And nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row. Spade the bed well for all your dreams to grow.

Step three:

Remember that grief is a natural predator, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. Sow the seed of love wherever you may go or joy, love, and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way...and be thankful for what you have today!

第一步:

安于某一种信仰,笃信虔诚,坚定不移。积极迎接每一天,并始终如一。宽以待人,这将使你日渐成熟。及时解除忧虑,否则它将快速滋生蔓延,同时避免绝望萦绕心头。必要时,以希望来滋养失望;郁闷或兴奋时,多一点儿冷静。愧疚和沮丧会使你意志衰退,驱除它们,并经常以昨日的幸福时光鼓励自己。

第二步:

挖掘、收割、筛选,从过去汲取经验。你会慢慢长大,而且日趋成熟。请珍惜今天吧!有计划、有目的地去思考,收拾好行囊,奔赴明天。

第三步:

谨记:悲伤是个刽子手,因此受伤害时要学会忍受。用每日的祈祷护卫你心灵的花园,以便掌控自我。批评与抱怨是毒瘤,你要根除它们。无论身处何方,要心怀爱心,因为“欢乐”、“爱”与“微笑”总会渐渐地传到四方。尽管生命的旅途充满荆棘,但仍要笑对生活……对你今天所拥有的一切心存感激。

记忆填空

1. Drench daily with positive _______ , and keep saturated just right. Mulch often with forgiveness, for this will help you _______ . Quickly remove any seeds of _______ , for they will soon germinate, and keep out the weeds of despair.

2. Harvest the lessons of the_______ ; just dig, pick, and hoe. And nurture the roots of the present, for now is _______ you flourish and grow. Start planting for the _______ ; set your goals in a row. Spade the bed well for all your _______to grow.

佳句翻译

1. 安于某一种信仰,笃信虔诚,坚定不移。

2. 必要时,以希望来滋养失望;郁闷或兴奋时,多一点儿冷静。

3. 无论身处何方,要心怀爱心,因为“欢乐”、“爱”与“微笑”总会渐渐地传到四方。

短语应用

1. Plant yourself deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight.

deep in:深陷(于);专心致力(于);埋头(于);沉湎于……

2. Sow the seed of love wherever you may go or joy, love, and laughter are surely bound to grow.

be bound to:将要;必定;绑住

忙碌的人生

Extreme Busyness

罗伯特?路易斯?史蒂文森 / Robert Louis Stevenson

Extreme busyness, whether at school or college, kirk or market, is a symptom of deficient vitality; and a faculty for idleness implies a catholic appetite and a strong sense of personal identity. There is a sort of dead-alive, hackneyed people about, who are scarcely conscious of living except in the exercise of some conventional occupation. Bring these fellows into the country, or set them abroad ship, and you will see how they pine for their desk or their study. They have no curiosity ; they cannot give themselves over to random provocations; they do not take pleasure in the exercise of their faculties for its own sake; and unless Necessity lays about them with a stick, they will even stand still.

It is no good speaking to such folk: they cannot be idle, their nature is not generous enough; and they pass those hours in a sort of coma, which are not dedicated to furious moiling in the gold-mill. When they do not require to go to the office, when they are not hungry and have no mind to drink, the whole breathing world is a blank to them. If they have to wait an hour or so for a train, they fall into a stupid trance with their eyes open. To see them, you would suppose there was nothing to look at and no one to speak with; you would imagine they were paralyzed or alienated; and yet very possibly they are hard workers in their own way, and have good eyesight for a flaw in a deed or a turn of the market.

同类推荐
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
  • 从零开始学俄语.这本就够

    从零开始学俄语.这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
  • 双语学习丛书-故乡情怀

    双语学习丛书-故乡情怀

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 英语PARTY——爱的港湾

    英语PARTY——爱的港湾

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 我是牧师我怕谁

    我是牧师我怕谁

    最强牧师面临着光与暗的选择,平凡的伙伴们即将踏上第二次末世之战。漫长的冒险,温暖的友情。热血的战斗。且看这一次他们能否成功保护这片世界的平衡。———————————————————————————————————————书友群号297652659敲门砖:任意角色名。看书的可以加一下欢迎吐槽提建议求角色另外懒猫的个人贴吧(懒猫领域吧)欢迎各位
  • 坠花湮

    坠花湮

    穿越?已为人妇又怎样?化作书生弃夫而去。中举?不是男儿又怎地?入了红尘离了朝堂。红楼?坠入红尘又如何?十里荷花百里未央宫。
  • tfboys的吸血鬼公主

    tfboys的吸血鬼公主

    血族公主活腻了千年不变的生活,独自来到了人间,莽撞的闯入了tfboys的生活,她隐瞒了自己的身份,却不知道自己已经成为tfboys一生想要守护的公主,同样是公主的身份,两个不同的地方,又会发生什么样的故事呢?
  • 续原教论

    续原教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吹满风的山谷

    吹满风的山谷

    北京实力派作家作品精选丛书。著名军事小说作家衣向东,曾著有《我是一个兵》、《一路兵歌》,而为读者广为熟知。本书是他近两年来创作的中短篇小说,又向我们吹来一股浓浓军队风情,兵的喜怒哀乐,辛酸荣誉又跃然纸上。
  • 天眼·南海诡岛贰

    天眼·南海诡岛贰

    神秘莫测的南中国海域有多少不为人知的远古变异物种,二战时日军为何要把浓缩铀藏在孤岛中,又与当年的纳粹德国有何关联?岛上为什么会有这么多比例巨大的恐怖生物?大量毒蛇保护着无数神秘财宝,这些都是从哪里来的?传说中能吞吃巨轮的史前奥特瓦生物又是什么?
  • 万仙王座

    万仙王座

    浩瀚的岁月长河中,无数的天才半途陨落,无尽的强者零落成泥,只有君临传说中的万仙王座,才能成就永恒,执掌万界。李和弦在生死一瞬的关头,选择接受上古大圣的传承,在充满杀戮和掠夺的仙路上,一步步拼杀出属于自己的无上传说。
  • 我们能不能不再相遇

    我们能不能不再相遇

    十四岁的女孩李轻轻本应在十四岁的天空下美好的生活着,可父母的抛弃让她对自己绝望,心里充满恨意。陌生的少年闯入她的世界,莫名的爱恋竟源于五岁时的一件小事。他的关心,柔情,渐渐使她那颗坚硬的心变得柔软,直到她痛恨的父母回归,奶奶的离去让它再次变回原样。因为他,她选择了逃避,离开她长大的小城——洛城。自己早该猜到,在繁华的阳城会遇见他。而他们的再次遇见竟是在她考上的名校,原来他也在那里。伴随着一系列的人物出现,他们又发生了各种各样的令对方痛心的事情,最后,她的抉择会是什么?
  • 灿白灿阳白雪

    灿白灿阳白雪

    各女之争,谁与争风。请看!qq2755385449
  • 喂,别把我当妹妹啊

    喂,别把我当妹妹啊

    父母在一次看似意外的车祸背后,却牵扯到众多不为人知事件发生,自称根据契约而来的哥特萝莉能否改变他的命运,重拾自己的道路?