登陆注册
3362100000036

第36章 以爱之名 (9)

The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition, and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died. I could not help but examine my conscience before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more—she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that man whom we picked up from the drain, half eaten with worms, and we brought him to the home. “I have rived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel—this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.

I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours… And I think that in our family we don’t need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.

And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our sisters, our lives have to be woven with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering...And when I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger. But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society—that poverty is so full of hurt and so unbearable...And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.

穷人是很了不起的。一天傍晚,外出时,我们从街上带回四个人,其中一个生命垂危。我对一个姐妹说:“我来照顾她,你们去照顾其他三个。”我竭尽所能地帮助她,把她放到床上,只见她露出美丽的笑容,抓住我的手,说了句“谢谢您”,然后便离开了人世。看着她,我不禁扪心自问:假如是我,我会怎样呢?答案再简单不过了,我会让更多人关注我,会说自己又冷又饿,奄奄一息,痛苦不堪,等等。可她赠予了我更多——那就是感激之爱,她是带着一抹微笑离开人世的。我们在排水道找到的那个男子也是如此,当时,他的身体几乎被虫子吞噬, 因此我们把他带了回来。“我像动物一样在街上活着,却能如天使般死去——备受关爱与呵护。”他语出惊人,我觉察到了他的伟大。没有责怪,没有诅咒,没有抱怨,如同天使——我不禁感叹,我们的人民这般伟大。正因如此,我们对耶稣的圣言坚信不疑——我饥肠辘辘,赤身裸体,无家可归。没有人要我,没有人爱我,没有人关心我,然而你给予了我一切。

我感到,我们的社会工作还做得很不够。也许在世人眼中,我们是社会工作者,事实上,我们只能称为精神世界的修行者。因为,我们每时每刻都在触摸基督的圣体。我想,在这个大家庭里,我们要远离战争、团结一致、互助互爱、和平共处。唯有这样,一切邪恶才会消亡。

作为和平奖的获得者,我准备用所得奖金为那些无家可归的人建立家园。我深信,家是爱的发源地。如果穷人在我们的帮助下,有了自己的家园,那么爱便会广为传播。同时,我们将通过这种宽容博大的爱,把平安和福音带给穷人——我们家乡的穷人,我们国家的穷人,以及全世界的穷人。为了达到这个目的,姐妹们,我们必须日日祈祷,将自己与基督融为一体。这样,我们才能互相体谅,分享苦难。因为与基督融为一体就意味着体谅他人,与人分享;因为今天的世界仍存在如此多的苦难……当我把一个饥饿的人从街上带回,施与他一盘饭、一片面包,让他果腹,我就很满足了。假如一个人露宿街头,没有他人的关心和呵护,惊恐忧虑,为社会所弃——这样的贫困让人痛彻心肺,无法忍受。因此,让我们彼此相见时,给予微笑吧,因为微笑是爱的开端,一旦我们开始互相关爱,自然就会乐于奉献。

心灵小语

我们习惯了繁忙的生活,习惯了彼此的冷漠,也许忘记了人类是群居的动物。我们需要同类的拥抱,就像传递火种一样,这并不会让我们失去什么,反而会让自己拥有加倍的温暖。

记忆填空

1. I could not help____examine my conscience before her and I asked what would I say____I was in her place. And my____was very simple. I would have tried to draw a little attention to____ .

2. And I think that in our family we don’t____ bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get__ , love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be____to overcome all the evil that is in the world.

佳句翻译

1. 我像动物一样在街上活着,却能如天使般死去——备受关爱与呵护。

译__________________________

2. 我想,在这个大家庭里,我们要远离战争、团结一致、互助互爱、和平共处。

译__________________________

3. 让我们彼此相见时,给予微笑吧,因为微笑是爱的开端,一旦我们开始互相关爱,自然就会乐于奉献。

译__________________________

短语应用

1. One evening we went out and we picked up four people from the street.

pick up:拾起;捡起;取(物);接(人);振作起来

造________________________

2. She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died.

take hold of:握住;控制住;吸引;对……有影响力

造________________________

以眼交流

Eyes Can Speak

佚名 / Anonymous

Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.

同类推荐
  • 国富论中文珍藏版下

    国富论中文珍藏版下

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
热门推荐
  • 惟厄大陆历险记

    惟厄大陆历险记

    豪门孤儿带着家族宝藏逃亡,一步步揭开谜团,经历生死成长。
  • 英灵

    英灵

    这是一部将暴力美学发挥到了极致的小说,拳拳到肉的打斗描写如电影分镜般精准。—欧文·图拉格,—乔汉纳·哥麦普,打架,流血,漂亮的姑娘,主角成长冒险之旅,满足了读者青春期所有的幻想。—穆大师。--情节虚构,请勿模仿
  • 风中的年华

    风中的年华

    在这个错综复杂的世界上,什么事情都有可能发生!可能是好的,也可能是坏的!我们只能抱着好的心理继续向之后的人生走下去!
  • 大周娱乐

    大周娱乐

    “周扬是娱乐圈的一个神话!”——《世界风云人物访谈》
  • 恰好认识你

    恰好认识你

    她还以为自己终于可以打破以往的魔咒了,但那一瞬间的反应,让她不得不再次接受这个现实:安若瞳,即使你再多做心理准备,即使你再想把自己献给萧梓航,都跨越不了你是性冷淡的事实--情节虚构,请勿模仿
  • 心理学博士不会告诉你的读心术

    心理学博士不会告诉你的读心术

    我们每天都要面对形形色色的人,如何经营他们的心,是我们必须要掌握的一门艺术。因为这是我们在未来是否能够取得成就与发展的关键所在。
  • 做一个孤独的散步者:跟黑格尔学人生哲学

    做一个孤独的散步者:跟黑格尔学人生哲学

    从不同的角度解读黑格尔的哲学思想,剖析透彻,逻辑清晰,论证翔实,旨在采撷黑格尔哲学中关于人生探索的思想精粹。本书对黑格尔哲学思想的论述力求深入浅出,结合各种小故事以及现实生活中的例子,使得内容变得生动有趣,避免晦涩的理论灌输和道德说教,增强图书的吸引力和趣味性,让读者对黑格尔的哲学思想有全面的了解,给读者以生活中的智慧和哲学上的启迪,让先贤的智慧成为照耀我们前行的灯光。
  • 英雄天下会

    英雄天下会

    统率天下名将,杀尽野怪精灵,万里江山任纵横,由我冲突驰骋。资深地产公司市场总监萧暮云,由朋友介绍进入一款热推的游戏英雄天下中,本来想闲云野鹤、打打酱油的小玩怡情,却被迫加入一方游戏势力而深陷其中,当为势力征战天下而东挡西杀,屡破强敌之际,曾经同生共死的兄弟却终究反目成仇,拔刀相向,是该论大义还是要重私情?在现实中,萧暮云也遭遇了坦率直言与媚上迎合的选择,经历了上司的责难与同事的背叛,曲还是全?走还是留?究竟路在何方?
  • 你在咫尺,你在天涯

    你在咫尺,你在天涯

    偶然的相逢,成就了他们的爱情,恶意的挑拨和他心中未解的结,毁掉了他们的爱情,自此,她的人生就变得一片黑暗。未曾想,不到一年的幸福时光,换来的竟然是多年不能清醒的恶梦……若忘,就忘个彻底吧——
  • 幸福的黄手帕-震撼心灵的100个真情故事

    幸福的黄手帕-震撼心灵的100个真情故事

    本书收入了100篇亲情爱意的动人故事,分为“母爱如水”、“父爱如山”、“爱和婚姻的寓言”、“回忆中的家”、“一个小女孩的梦想”、“永不融化的记忆”、“天使走过人间”、“放慢生活的脚步”八卷。