登陆注册
4381800000037

第37章 宾纳:弄假成真的“中国式诗人”

美国诗人威特·宾纳(Witter Bynner, 1881-1968),20世纪初美国诗坛领袖人物之一,而且是新诗运动的中国热领风气之先的人物。他与江亢虎合译的《群玉山头》(The Jade Mountains),是《唐诗三百首》的全文翻译,四五十年代英语世界文学课程用作教本,有论者认为至今没有译本能望其项背。雷克思洛斯甚至认为宾纳译的元稹《遣悲怀》一诗,“是本世纪最佳美国诗之一,也是宾纳本人无可比拟的最佳作品。”

宾纳不仅译中国诗,而且自己的诗也模仿中国古典诗。1927年佛伦契(Joseph Louis French)编的《莲与菊》一书,收英语诗人仿中日风格诗37首,其中宾纳所作竟有20首!

奇怪的是,宾纳原先诗风极为保守,属于“高雅抒情派”,对新起的各种诗派如意象派之醉心于“远东诗”很不以为然。1916年他与诗人费克(Arthur Davidson Ficke)和女诗人赛弗特(Majorie Seiffert)三人合计一番,决定对各种新诗派捣个蛋,发起一个“光谱主义”诗派(Spectrism),三人分别化名为爱麦虞·莫根、安娜·克尼许、爱利加·海依(后两个人换了性别),发表宣言,赞美东方诗,务必尽人皆知。

“光谱主义”立即受到诗坛重视,一时成为各杂志上的大新闻,有的杂志甚至要出“光谱主义专号”。连威廉斯和罗厄尔这样的新诗运动领袖人物也极赞赏“光谱诗”。这场讽刺喜剧延续两年之久才被他们自己拆穿而收场。

这些光谱诗今天看来相当多是开玩笑,但是有一些写得不错,很得各种新派诗的东方神韵。因此,等到骗局收场,宾纳发现他已经无法摆脱“光谱诗人莫根”的幽灵:“我现在不用力气就能写出应当是莫根写的诗,我已经不知道他在何处结束,我从何处开始。”

骗局反弹,骗了他自己。宾纳从此起换了一个人,1919年他在诗集《可爱的陌生人》自序中说道:

东方诗影响铭刻在这些诗作上,即使其场景、事件没有明白显示东方色彩时也是如此。然而,这些诗不是模仿,而是东方精神之消化。精神产生风格。

宾纳真正开始熟悉中国诗是在遇到江亢虎之后。江是中国现代史上出名的政客。1911年江在上海创立“中国社会党”,1913年袁世凯禁社会党,通缉江,江远走加拿大,后到美国。孙中山先生曾作信把他介绍给美洲华侨领袖。

江亢虎在美国七年,任伯克利加州大学教授,后又受聘主持国会图书馆东方部。江为前清举人,国学底子不错。1921年江亢虎归国后,宾纳与费克夫妇同行来到中国旅游,可能是经江介绍,宾纳在上海晋见中山先生并长谈。

宾纳早在1920年,就与伯克利加州大学的一个中国学生合作译《诗经》六首,江亢虎做了校正。此后他开始与江亢虎合作译《唐诗三百首》,自1920年起陆续发表。江亢虎于1921年回国,后赴苏联及欧洲各国做记者,两人的翻译合作只能靠通信进行,时间拖得很长,直到1929年才得以出版。由于没像罗厄尔与艾思柯译《松花笺》那样赶时间,抢风头,所以《群玉山头》现在看来是相当出色的译本。连一向看不起别人翻译的韦利,也给予难得的好评。考虑到这是个中国选本原本照译,没有挑选回避的余地,不可能丢开那些典故太多难以翻译的诗,宾纳的成绩就更难能可贵。

20年代中期后,宾纳隐居于新墨西哥州,基本上退出了主流诗坛。但是他继续创作,而且,熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟,写了不少八行体的英文仿七律诗。让我们看这首《莫干山雨霁》:

绿竹又移近了一步,

刚才还蒙着雨水,

远山又露出青翠,

江水又流着银白。

阖上眼只见到你,

雨霁,在西湖边——

你的羞怯雾一般飘走

从绿色的竹叶梢头。

第三、四行明显学律诗的对偶。这样形式上、情调上、意象上都努力中国化的诗,在美国诗中的确不多见。著名诗评家威尔伯(Richard Wilbur)就认为下面这首《椅子》是“非常中国化”的美国诗:

椒树悬晃,遮住了湖景,

我听到岸边的浪,孩子们的笑。

诗怎能不突然来到我心中。

在椒树下,在凉爽的南窗旁,

昨天我们俩坐在这里写诗。

你坐在黄椅子上,我坐绿椅。

今天我能说什么?只有说:

当我抬头看信,黄椅子是空的。

40年代,宾纳翻译了《道德经》,在此书的无数译本中,宾纳的译本准确性不高,但诗人之译,十分可读。

此时江亢虎却任汪伪政权的考试院长。1946年江被判无期徒刑,宾纳曾联络胡适、史迪威等人联名向美国军法处上书为江求情,未准。1954年江死于狱中。

同类推荐
  • 风中的日记(珍藏纪念版)

    风中的日记(珍藏纪念版)

    我怀疑许多事情,但是,我相信,每一个人都在爱着一个他不知道的人。这个世界看起来并不是它表现出来的样子,至于它的真相,也许永远是个秘密。我试图给未知打一个电话,随后是漫长的等待,我听得到遥远的铃声。我紧紧握着手机,在人海里,疲惫不堪。在地铁上,在大巴,在海轮,那个号码还在发送中……
  • 千家诗全解

    千家诗全解

    《千家诗全解》所收作品,都是五、七言绝句和律诗,且绝大多数是唐宋诗人的名篇,这些诗作题材丰富,篇幅短小,文字浅显,易于记诵,在编排上亦很有特点,因崦历来为人们所喜爱,得以长期流传而不衰,至今仍有其生命力,此次整理,据通行本加以注释、今译、评解。希望对读者全面了解每首作品能有所助益,作者简介按时代先后排列,集中附于书后,以便于读者查阅。
  • 阅读现代--论鲁迅与中国现代

    阅读现代--论鲁迅与中国现代

    本书为论文集。收录了作者1988~2002年间发表在学术刊物上的论文。分为“中国现代文学史的若干问题”、“鲁迅的思想与作品”、“其他中国现代作家作品阅读记录”、“中国现代文学与西方文化问题”四个部分,集中展示了作者关于中国新诗、鲁迅、中国文学的现代性等问题的思考。
  • 欧洲现代诗人读本

    欧洲现代诗人读本

    过去的100多年间,缪斯在欧洲大地上的吟唱从未停息。或许是神的眷顾,才让欧洲十个气象万千,从亚平宁半岛到斯堪的纳维亚半岛,从爱琴海到波罗的海,从阿尔卑斯山到比利牛斯山,在一波又一波掀起的诗潮中,诞生了许多杰出诗人,产生了许多脍炙人口的名篇佳作,留下了不可磨灭的光辉和小绝如缕的余音。董继平编译的《欧洲现代诗人读本(欧美诗歌典藏)》便重点展现了过去100多年问的欧洲诗人的风貌。
  • 敝帚集——郁达夫作品精选

    敝帚集——郁达夫作品精选

    内容主要概况:春风沉醉的晚上、采石矶、血泪、逃走、烟影、西溪的晴雨、海上、远一程,再远一程、沧州日记、杭州的八月、北平的四季。
热门推荐
  • 菊花盛开的季节

    菊花盛开的季节

    《菊花盛开的季节》,作者卢群,大众文艺出版社出版,本书是一部小小说个人作品集。
  • 你能为公司做什么

    你能为公司做什么

    本书塑造员工主人翁精神的通行准则,锻造企业完美执行力的行动方案。你能为公司做什么?企业兴,员工兴。本书告诉你为公司做得多,公司才会给予你同样多的回报。我们需要做的就是努力、勤奋、负责,为公司的发展而付出。
  • 阴阳界天

    阴阳界天

    天有九,而余一。九,入轮回;一,入魂域。一个从魂域走出的少年,带着在魂域生存数万年的经历,脚踏修行路,搅乱阴阳界天。
  • 终末的守护者:深渊王座

    终末的守护者:深渊王座

    不列颠帝国灭亡的百年之后,圆桌骑士的后裔计划集结兵力收复失地,就在众人准备出发之时,港口边,一个神秘的东方青年的到来……一场史诗般的反攻战争拉开帷幕,然而谁也没有想到,这片饱受诅咒的土地之后,无尽的深渊正在凝视着自己……
  • 此生入梦来:琅鸟神玉缘

    此生入梦来:琅鸟神玉缘

    她是一个妖精,却爱上了一个术士。她用满心的爱恋仰视他,却换不来一个温情的眼神。她做了许多梦,结果都破碎在梦里。这是一个刺猬小妖和腹黑男主的故事,此妖很良善,此男很妖孽,走过路过,请不要错过~(≧?≦)/~      
  • 冷面王爷的纨绔王妃

    冷面王爷的纨绔王妃

    “啊”醒来发现周围怎么都这么像古代的风格啊!我“冷亦汐”不是在班会上听老班“放机关枪”吗?伦家只是睡了一会儿,怎么醒了变成这样了?呵呵,一定是在做梦……
  • 墨雪倾天

    墨雪倾天

    她是寂寞的杀手,因爆炸而穿越到这片异世的大陆,成为魔兽国度将军府的废柴四小姐,却因灵魂的改变而爆发出惊人的天赋,为了亲人,她毅然来到世界的最底层,开始了艰难,惊险,却让她重拾喜怒哀乐的强者之路,在这个魔法斗气纵横,魔兽普遍的世界,且看这个小小的女子如何与她的伙伴们一起攀上世界的顶峰!
  • 特殊法医

    特殊法医

    作者一时的脑洞,本人正在上学,所以暑假过完后恐怕就不会经常更新了。这是一个各种不科学的集合体。
  • 梦天云星之天使与恶魔

    梦天云星之天使与恶魔

    爱捉弄人的天使,善良的恶魔,这样的话,会怎么样呢?
  • 无线虚空

    无线虚空

    是本人的亲身经历,杨辰与萧笙默之间的一场别离