登陆注册
841198

杜甫五律《垂白》读记

小河西小河西2023-07-28 11:49:150

杜甫五律《垂白》读记

(小河西)

垂白

垂白冯唐老,清秋宋玉悲。江喧长少睡,楼迥独移时。

多难身何补?无家病不辞。甘从千日醉,未许七哀诗。

此诗作于永泰二年(766)秋,时杜甫客居夔州西阁。垂白即白发下垂。《汉书-杜业传》:“诚哀老姊垂白,随无状子出关。”颜师古注:“垂白者,言白发下垂也。”《五祖自咏》(唐-弘忍):“垂垂白发下青山,七岁归来改旧颜。”

垂白冯唐老,清秋宋玉悲。江喧长少睡,楼迥独移时。

冯唐:汉大臣。《史记-张释之冯唐列传》卷120:“武帝立,求贤良,举冯唐。(冯)唐时年九十余,不能复为官。”后常以形容命运不济或老来难以得志。《寄岑嘉州》(杜甫):“谢眺每篇堪讽诵,冯唐已老听吹嘘。”

宋玉悲:《九辩》(宋玉):“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”

移时:一会儿,历一段时间。《后汉书-吴祐传》:“欢语移时,与结友而别。”《春尽日宴罢感事独吟》(唐-白居易):“闲听莺语移时立,思逐杨花触处飞。”《重过圣女祠》(唐-李商隐):“萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。”

大意:俺像冯唐一样老不得志,俺像宋玉一样对秋悲哀。江声喧腾常常睡眠很少,俺独自在高高的江楼上,任时光流逝。

多难身何补?无家病不辞。甘从千日醉,未许七哀诗。

千日酒:喻美酒;喻忘怀世俗。《博物志》卷10:“昔刘玄石与中山酒家沽酒,酒家与千日酒,忘言其节度。归至家当醉,而家人不知,以为死也,权葬之。酒家计千日满,乃忆玄石前来沽酒,醉向醒耳。往视之。云:'玄石亡来三年,已葬。’于是开棺,醉始醒。俗云:'玄石饮酒,一醉千日。’”《江岸闲步》(唐-韩偓):“青布旗夸千日酒,白头浪吼半江风。”

七哀诗:乐府旧体。最有名地当为王粲、曹植的《七哀诗》。《七哀诗》(汉-王粲):“西京乱无象,豺虎方遘患。复弃中国去,远身适荆蛮。亲戚对我悲,朋友相追攀。出门无所见,白骨蔽平原。…”《七哀诗》(魏-曹植):“明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。借问叹者谁,言是宕子妻。君行踰十年,孤妾常独栖。…”

大意:历经艰难,于俺身体有何补益?无家可归,落得疾病迁延不愈。甘愿像刘玄石一样千日醉,未必是像王粲一样“远身适荆蛮。”

这首诗题曰“垂白”,或以诗首二字为题。诗首联写年老无为逢秋更悲。秋风萧瑟草木凋落。俺老而无为,不就是秋风中之草木?次联写老而无奈。江边楼阁,夜不能寐。不寐之因是“江喧”。江声喧腾江流东去。时光流逝。俺年老孤独对此无可奈何。三联写病而无奈。俺历经那么多艰难经过那么多努力,得到了啥?俺得了一身病,落得个病而无家。末联表达情绪。俺真的很想一醉千日,忘却这垂老病痛漂泊之苦。俺并不想像王粲一样“远身适荆蛮”去写啥《七哀诗》!

0000
评论列表
共(0)条