登陆注册
15679600000001

第1章 The Furnished Room(1)

带家具出租的房子

Restless, shifting, fugaciousfugacious adj.短暂的, 易逃逸的, 难捕捉的, 无常的 as time itself is a certain vast bulk of the population of the red brick district of the lower West Side. Homeless, they have a hundred homes. They flit from furnished room to furnished room, transientstransient adj.短暂的, 瞬时的 n.瞬时现象 forever—transients in abode, transients in heart and mind. They sing “Home, Sweet Home” in ragtimeragtime n.拉格泰姆音乐(1890—1915期间在美国流行的一种音乐) adj.使人发笑的, 滑稽的; they carry their largest penates in a bandbox; their vine is entwined about a picture hat; a rubber plant is their fig tree.

在纽约西区南部的红砖房那一带地方,绝大多数居民都如时光一样动荡不定、迁移不停、来去匆匆。正因为无家可归,他们也可以说有上百个家。他们不时从这间客房搬到另一间客房,永远都是那么变幻无常——在居家上如此,在情感和理智上也无二致。他们用爵士乐曲调唱着流行曲《家,甜美的家》;全部家当用硬纸盒一拎就走;缠缘于阔边帽上的装饰就是他们的葡萄藤;拐杖就是他们的无花果树。

Hence the houses of this district, having had a thousand dwellersdweller n.居住者, 居民, should have a thousand tales to tell, mostly dull ones, no doubt; but it would be strange if there could not be found a ghost or two in the wake of all these vagrantvagrant n.游民 adj.漂泊的 guests.

这一带有成百上千这种住客,这一带的房子可以述说的故事自然也是成百上千。当然,它们大多干瘪乏味;不过,要说在这么多漂泊过客掀起的余波中找不出一两个鬼魂,那才是怪事哩。

One evening after dark a young man prowled among these crumbling red mansionsmansion n.大厦, 官邸, 公寓(用复数,用于专有名词中), ringing their bells. At the twelfth he rested his lean handbaggage upon the step and wiped the dust from his hatband and forehead. The bell sounded faint and far away in some remote, hollow depths.

一天傍晚擦黑以后,有个青年男子在这些崩塌失修的红砖大房中间转悠寻觅,挨门挨户按铃。在第十二家门前,他把空当当的手提行李放在台阶上,然后揩去帽檐和额头上的灰尘。门铃声很弱,好像传至遥远、空旷的房屋深处。

To the door of this, the twelfth house whose bell he had rung, came a housekeeper who made him think of an unwholesome, surfeited worm that had eaten its nut to a hollow shell and now sought to fill the vacancyvacancy n.空, 空白, 空缺, 空闲, 清闲, 空虚 with edibleedible adj.可食用的 lodgers.

这是他按响的第十二家门铃。铃声响过,女房东应声出来开门。她的模样使他想起一只讨厌的、吃得过多的蛆虫。它已经把果仁吃得只剩空壳,现在正想寻找可以充饥的房客来填充空间。

He asked if there was a room to let.

年轻人问有没有房间出租。

“Come in,” said the housekeeper. Her voice came from her throat; her throat seemed lined with fur. “I have the third floor back, vacant since a week back. Should you wish to look at it?”

“进来吧,”房东说。她的声音从喉头挤出,嘎声嘎气,好像喉咙上绷了层毛皮。“三楼还有个后间,空了一个星期。想看看吗?”

The young man followed her up the stairs. A faint light from no particular source mitigatedmitigate v.减轻 the shadows of the halls. They trod noiselessly upon a stair carpet that its own loom would have forsworn. It seemed to have become vegetable; to have degenerated in that rank, sunless air to lush lichen or spreading moss that grew in patches to the staircase and was viscid under the foot like organic matterorganic matter 有机物. At each turn of the stairs were vacant niches in the wall. Perhaps plants had once been set within them. If so they had died in that foul and tainted air. It may be that statues of the saints had stood there, but it was not difficult to conceive that imps and devils had dragged them forth in the darkness and down to the unholy depths of some furnished pit below.

年轻人跟她上楼。不知从什么地方来的一线微光缓和了过道上的阴影。他们不声不响地走着,脚下的地毯破烂不堪,可能连造出它的织布机都要诅咒说这不是自己的产物。它好像已经植物化了,已经在这恶臭、阴暗的空气中退化成茂盛滋润的地衣或满地蔓延的苔藓,东一块西一块,一直长到楼梯上,踩在脚下像有机物一样粘糊糊的。楼梯转角处墙上都有空着的壁龛。它们里面也许曾放过花花草草。果真如此的话,那些花草已经在污浊肮脏的空气中死去。壁龛里面也许曾放过圣像,但是不难想象,黑暗之中大大小小的魔鬼早就把圣人拖出来,一直拖到下面某间客房那邪恶的深渊之中去了。

“This is the room,” said the housekeeper, from her furry throat. “Its a nice room. It aint often vacant. I had some most elegant people in it last summer—no trouble at all, and paid in advance to the minute. The waters at the end of the hall. Sprowls and Mooney kept it three months. They done a vaudevillevaudeville n.歌舞杂耍 sketch. Miss Bretta Sprowls—you may have heard of her—Oh, that was just the stage names—right there over the dresser is where the marriage certificatecertificate n.证书, 证明书 vt.发给证明书,以证书形式授权给…… hung, framed. The gas is here, and you see there is plenty of closet room. Its a room everybody likes. It never stays idle long.”

“就是这间,”房东说,还是那副毛皮嗓子。“房间很不错,难得有空的时候。今年夏天这儿还住过一些特别讲究的人哩——从不找麻烦,按时提前付房租。自来水在过道尽头。斯普罗尔斯和穆尼住了三个月。她们演过轻松喜剧。布雷塔·斯普罗尔斯小姐——也许你听说过她吧——喔,那只是艺名儿——就在那张梳妆台上边,原来还挂着她的结婚证书哩,镶了框的。煤气开关在这儿,瞧这壁橱也很宽敞。这房间人人见了都喜欢,从来没长时间空过。”

“Do you have many theatricaltheatrical adj.戏剧性的 people rooming here?” asked the young man.

“你这儿住过很多演戏的?”年轻人问。

“They comes and goes. A good proportion of my lodgers is connected with the theatres. Yes, sir, this is the theatrical district. Actor people never stays long anywhere. I get my share. Yes, they comes and they goes.”

“他们这个来,那个去。我的房客中有很多人在演出界干事。对了,先生,这一带剧院集中,演戏的人从不在一个地方长住。到这儿来住过的也不少。他们这个来,那个去。”

He engaged the room, paying for a week in advance. He was tired, he said, and would take possessionpossession n.拥有, 占有, 所有, 着迷, 领土, 领地,财产(常用复数), 自制 at once. He counted out the money. The room had been made ready, she said, even to towels and water. As the housekeeper moved away he put, for the thousandththousandth adj.第一千的, 千分之一的 time, the question that he carried at the end of his tongue.

他租下了房间,预付了一个星期的租金。他说他很累,想马上住下来。他点清了租金。她说房间早就准备规矩,连毛巾和水都是现成的。房东走开时,他又——已经是第一千次了——把挂在舌尖的问题提了出来。

“A young girl—Miss Vashner—Miss Eloise Vashner—do you remember such a one among your lodgers? She would be singing on the stage, most likely. A fair girl, of medium height and slender, with reddishreddish adj.微红的, 略带红色的, gold hair and a dark mole near her left eyebrow.”

“有个姑娘——瓦西纳小姐——埃卢瓦丝·瓦西纳小姐——你记得房客中有过这人吗?她多半是在台上唱歌的。她皮肤白嫩,个子中等,身材苗条,金红色头发,左眼眉毛边长了颗黑痣。”

“No, I dont remember the name. Them stage people has names they change as often as their rooms. They comes and they goes. No, I dont call that one to mind.”

“不,我记不得这个名字。那些搞演出的,换名字跟换房间一样快,来来去去,谁也说不准。不,我想不起这个名字了。”

同类推荐
  • 青春阅读-阅读七色阳光(上)(双语)

    青春阅读-阅读七色阳光(上)(双语)

    阅读是英语学习中听、说、读、写四种技能之一,它在学生获取知识和信息方面起着重要的作用。阅读理解题的考查包括阅读能力、理解能力、归纳概括能力、逻辑推理能力及对材料的评估能力。阅读文章题材多样化,涉及政治经济、社会文化、风俗习惯、历史地理、科学技术等各个方面;体裁多样化,包括记叙文、说明文、议论文、应用文以及新闻报道、广告、通知、操作说明、表格等各种文体。它要求同学们阅读理解准确率高、阅读速度快。要想较显著地提高阅读理解能力,应从了解阅读理解题型的特点及掌握解答阅读理解题的步骤和技巧着手。
  • 学生自学学习的方法

    学生自学学习的方法

    学生怎样学习才能达到最好的效果,一直是众多教师和家长非常关注的问题。要解决这个问题,不同的人能提出上千种不同的方法,但最根本的一条,则是大家都认可的,那就是运用良好的学习方法,这是一条行之有效的学习途径。学习方法是指通过许许多多人的学习实践,总结出来的快速掌握知识的方法。因其以学习掌握知识的效率有关,所以受到大家的特别重视。学习方法并没有统一的标准和规定,它因个人条件的不同,选取的方法也有一定的差别。
  • 那一抹风景

    那一抹风景

    本书是记录“新生活教育”课题在其学校实验过程的专著。作者用手中的笔,将“新生活教育”实验在其学校的教研故事、教学课例集结成书,记录作者及其所在学校教师们教育科研探索的足迹。
  • 中学化学课程资源丛书-化学新探索

    中学化学课程资源丛书-化学新探索

    作为科学教育的重要组成部分,新的化学课程倡导从学生素质的培养和社会发展的需要出发,发挥学科自身的优势,将科学探究作为课程改革的突破口,激发学生的主动性和创新意识,促使学生积极主动地去学习,使获得化学知识和技能的过程也成为理解化学、进行科学探究、联系社会生活实际和形成科学价值观的过程。本套丛书集知识性与实用性于一体,是学生在学习化学知识及教师在进行引导的过程中不可或缺的一套实用工具书。
  • 快速阅读力训练手册

    快速阅读力训练手册

    正如本书作者,美国哥伦比亚大学著名教授沃尔特·皮特金教授所言:本书主要写给那些整天忙忙碌碌,一年到头读不了几篇文章,而自己又因此很不满意、觉得自己读书太少的成年人。”尽管我们每个人从小就开始接受如何读书的训导,但真正来讲,并不是每个人都会读书。本书作者根据读物的不同类型,阐述了一些高效阅读的策略和技巧。如:通读,不要只读局部;读长句子,不要只读字词。先了解最广泛的含义,如果有必要的话再去细读。阅读是一种方式,因此,它应当遵循学习规律,这便是这些规律中的首要规律。快速而有效地阅读,就是用一种快速而有把握的方式去掌握书面符号所表达的意思。
热门推荐
  • 我的复仇王子

    我的复仇王子

    为了给姐姐报仇,他不惜用尽一切手段接近那个男人的妹妹,“我要她完完全全的属于我,这样才能让她彻底崩溃,那个男人才会知道什么是痛至骨髓的折磨!”。。。。。。
  • EXO之复仇女孩

    EXO之复仇女孩

    女孩为了复仇独自来到了一个陌生地,找到了她当年的竹马,遇见了生命中的十二个人。在这段过程中,她全然不知她的感情因为他们而在慢慢地变化。信任、地位和复杂的身世无时不再敲击着她的脆弱。到底是什么让她停下了复仇的脚步……
  • 蓝眸逆世:邪尊七少爷

    蓝眸逆世:邪尊七少爷

    今未死卷土定天若赐我辉煌,我定比天倡狂!看一代“废物”少爷如何携手“美人”,俯瞰云生,仰望苍穹。。。。。
  • 熙心相漪

    熙心相漪

    作者大大:只能说我家林漪很帅啊呐!废话不多说,开始介绍:可耐的女主夏雨熙因为萧余一个善意的谎言而心死,渐渐地渐渐地,我家林漪和夏雨熙日久生情,虽然曾经林漪是利用大大的女儿夏雨熙,但慢慢假戏真做(这里用词不当)。半路杀出个林漪的青梅,又会发生啥呐?
  • THE DARK LADY OF THE SONNETS

    THE DARK LADY OF THE SONNETS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪主追妻:月灵女寻母记

    邪主追妻:月灵女寻母记

    他是高高在上的邪主琅琊,他为了她放弃了一切,只为博得美人笑,她本是高高在上的月灵女,因何到人间走一遭?七世情愿尘与土,最后一世终成眷属,末世之后他们又该何去何从?惊天逆转,终未分别,一生一世一双人是他对她的承诺,最后,谁又负了谁?所有悲欢离合,最后,都不过赋予说书人。
  • 冷妃太傲娇

    冷妃太傲娇

    她,原本俏皮可爱,一夜之间,族人被人绞杀,变得冷酷无情。后被魔君利用,成为了一位杀人不眨眼的女魔头,缘起,缘灭,终成魔。往事成唉?
  • 梦三生·永劫之花

    梦三生·永劫之花

    东陆大赵帝国末年,皇室与权臣宁家产生权力之争。受宁家胁迫的少女家主燕莲见,在远行中偶遇金发少年沉羽。他动人的情话、诚挚的爱慕,让背负着家族荣辱的燕莲见享受到一段欢愉时光……两军对垒,青丝隐于盔甲,倾世容颜无人可辨。烽烟烈烈中,是谁先催动战马踏破青梅之约?又是谁先挥剑斩断海誓山盟?最后的最后,是谁失去了钟爱之人,却君临天下……
  • 我的老婆是仙灵

    我的老婆是仙灵

    我叫杨野,来自辽宁省本溪市,本来是很平淡的日子,直到有一天遇到一位神秘的老太太后,我整个人生都被改写,不在是平淡,我的人生发生了灵异,玄幻。所有的莫名其妙事情都在我的身上发生了。当我决定去接受这些事实的时候,却又发现这只是一场梦,我居然昏迷了两年,
  • 妙药

    妙药

    前世,妙药儿受尽磨难,本以为一死便可解脱,却不曾想跳入了另外一个漩涡。十年前,妙家满门被灭,逃过一劫的她流落山野,十年后,她再被卷入风波。“药儿,今生定不负你!”百花盛开的山谷中,某男信誓坦坦立下誓言。悬崖之上,看着面色阴沉的他,她淡然一笑,纵身跃下。“若有来生,只愿永不相见!”本文微虐,真的只是微虐!欢迎入群交流:91438997