登陆注册
17691100000003

第3章 沙丘的故事(3)

从此以后,好长一段时间过去了。国王克利斯蒂安七世坐上了丹麦的王位,他那时还是一个年轻人。从那时起,有许多事情发生了,有许多东西改变了,或者已经改变过了。海和沼泽地变成了茂盛的草原;荒地变成了耕地。在西尤兰的那些茅屋的掩蔽下,苹果树和玫瑰花生出来了。自然,你得仔细看才能发现它们,因为它们为了避免刺骨的东西,都藏起来了。在这个地方人们很可能以为回到了远古时代里去——比克利斯蒂安七世统治的时代还要远。现在的尤兰仍然和那时一样,它深黄色的荒地,它的古冢,它的海市蜃楼和它的一些交叉的、多沙的、高低不平的道路,向天际展开去。朝西走,许多河流向海湾流去,扩展成为沼泽地和草原。环绕着它们的一起沙丘,像峰峦起伏的阿尔卑斯山脉一样,耸立在海的周围,只有那些黏土形成的高高的海岸线才把它们切断。浪涛每年在这儿咬去几口,使得那些悬崖绝壁下塌,好像被地震摇撼过一次似的。它现在是这样,在许多年以前,当那幸福的一对乘着华丽的船在它沿岸航行的时候,它也是这样。

It was a Sunday,towards the end of September,the sun was shining,and the chiming of the church bells in the Bay of Nissum was carried along by the breeze like a chain of sounds. The churches there are almost entirely built of hewn blocks of stone,each like a piece of rock. The North Sea might foamfoam vi.起泡沫,冒汗水 vt.使起泡沫n.泡沫,水沫 over them and they would not be disturbed. Nearly all of them are without steeples,and the bells are hung outside between two beams. The service was over,and the congregationcongregation n.集合,集会,[宗]圣会 passed out into the churchyard,where not a tree or bush was to be seen; no flowers were planted there,and they had not placed a single wreath upon any of the graves. It is just the same now. Rough mounds show where the dead have been buried,and rank grass,tossed by the wind,grows thickly over the whole churchyard,here and there a grave has a sort of monument,a block of halfdecayed wood,rudely cut in the shape of a coffin,the blocks are brought from the forest of West Jutland,but the forest is the sea itself,and the inhabitants find beams,and planks,and fragments which the waves have cast upon the beach. One of these blocks had been placed by loving hands on a childs grave,and one of the women who had come out of the church walked up to it,she stood there,her eyes resting on the weatherbeaten memorial,and a few moments afterwards her husband joined her. They were both silent,but he took her hand,and they walked together across the purple heath,over moor and meadow towards the sandhills. For a long time they went on without speaking.

那是9月的最后的一天——一个星期天,一个阳光很好的一天。教堂的钟声,像一连串音乐似的,向尼松湾沿岸飘来。这儿所有的教堂全像整齐的巨石,而每一个教堂就是一个石块。西海可以在它们上面滚过来,但它们仍然可以屹立不动。这些教堂大多数都没有尖塔;钟总是悬在空中的两根横木之间。礼拜做完以后,信徒们就走出上帝的屋子,到教堂的墓地里去。在那个时候,正像现在一样,一棵树,一个灌木林也没有。这儿没有人种过一株花;坟墓上也没有人放过一个花圈。粗陋的土丘就说明是埋葬死人的处所。整个墓地上只有被风吹得零乱的荒草。各处偶尔有一个纪念物从墓里露出来:它是一块半朽的木头,曾经做成一个类似棺材的东西。这块木头是从西部的森林——大海——里运来的。大海为这些沿岸的居民生长出大梁和板子,把它们像柴火一样漂到岸上来;风和浪涛很快就腐蚀掉这些木块。一个小孩子的墓上就有这样一个木块,从教堂里走出的女人中有一位就向它走去。她站着不动,呆呆地望着这块半朽的纪念物。不一会儿,她的丈夫也来了。他们一句话也没有讲。他挽着她的手,离开这座坟墓,一同走过那深黄色的荒地,走过沼泽地,走过那些沙丘。他们沉默地走了很久。

“It was a good sermonsermon n.训诫,说教,布道 today.” the man said at last,“If we had not God to trust in,we should have nothing.”

“今天牧师的讲道很不错,”丈夫说,“如果我们没有上帝,我们就什么也没有了。”

“Yes,” replied the woman,“He sends joy and sorrow,and He has a right to send them. Tomorrow our little son would have been five years old if we had been permitted to keep him.”

“是的,”妻子回答说,“他给我们快乐,也给我们悲愁,而他是有这种权利给我们的!到明天,我们亲爱的孩子就有五周岁了——如果上帝准许我们保留住他的话。”

“It is no use fretting,wife.” said the man. “The boy is well provided for. He is where we hope and praypray v.祈祷,恳求,请 to go to.”

“不要这样苦痛吧,那不会有什么好处的,”丈夫说,“他现在一切都好!他现在所在的地方,正是我们希望去的地方。”

They said nothing more,but went out towards their houses among the sandhills. All at once,in front of one of the houses where the sea grass did not keep the sand down with its twining roots,what seemed to be a column of smoke rose up. A gust of wind rushed between the hills,hurling the particles of sand high into the air,another gust,and the strings of fish hung up to dry flapped and beat violently against the walls of the cottage,then everything was quiet once more,and the sun shone with renewed heat.

他们没有再说什么别的话,只是继续向前走,回到他们在沙丘之间的屋子里去。忽然间,在一个沙丘旁,在一个没有海水挡住的流沙的地带,升起了一股浓烟。这是一阵吹进沙丘的狂风,向空中卷起了许多细沙。接着又扫过来另一阵风,它使挂在绳子上的鱼乱打着屋子的墙。于是一切又变得沉寂,太阳射出炽热的光。

The man and his wife went into the cottage. They had soon taken off their Sunday clothes and come out again,hurrying over the dunes which stood there like great waves of sand suddenly arrested in their course,while the sandweeds and dune grass with its bluishbluish adj.带蓝色的 stalks spread a changing colour over them. A few neighbours also came out,and helped each other to draw the boats higher up on the beach. The wind now blew more keenly,it was chilly and cold,and when they went back over the sandhills,sand and little sharp stones blew into their faces. The waves rose high,crested with white foam,and the wind cut off their crests,scattering the foam far and wide.

丈夫和妻子走进屋子里去,立刻换下星期日穿的整齐的衣服,然后他们急忙向那沙丘走去。这些沙丘像忽然停止了波动的浪涛。海草的淡蓝色的梗子和沙草把白沙染成种种颜色。有好几个邻居来一同把许多船只拖到沙上更高的地方。风吹得更厉害。天气冷得刺骨;当他们再回到沙丘间来的时候,沙和小尖石子向他们的脸上打来。浪涛卷起漂白色的泡沫,而风却把浪头截断,使泡沫向四周飞溅。

Evening came,there was a swelling roar in the air,a wailing or moaning like the voices of despairingdespairing adj.绝望的,失望的) spirits,that sounded above the thunder of the waves. The fishermans little cottage was on the very margin,and the sand rattled against the window panes,every now and then a violent gust of wind shook the house to its foundation. It was dark,but about midnight the moon would rise. Later on the air became clearer,but the storm swept over the perturbed sea with undiminishedundiminished adj.没有减少的 furyfury n.狂怒,狂暴,激烈,狂怒的人,the fisher folks had long since gone to bed,but in such weather there was no chance of closing an eye. Presently there was a tapping at the window,the door was opened,and a voice said,“Theres a large ship stranded on the farthest reef.”

黑夜到来了。空中充满了一种时刻在扩大的呼啸。它哀鸣着,号叫着,好像一群失望的精灵要淹没一切浪涛的声音——虽然渔人的茅屋就紧贴在近旁。沙子在窗玻璃上敲打。忽然,一股暴风袭来,把整个房子都撼动了。天是黑的,但是到半夜的时候,月亮就要升起来了。空中很晴朗,但是风暴仍然来势汹汹,扫着这深沉的大海。渔人们早已上床了,但在这样的天气中,要合上眼睛是不可能的。不一会儿,他们就听到有人在窗子上敲。门打开了,一个声音说:“有一条大船在最远的那个沙滩上搁浅了!”

同类推荐
  • 小公主

    小公主

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。中、小学生是未来的主人,必须适应现代竞争激烈和交际广泛的世界生活,在心理、性格、思维、修养等内在素质铸造方面必须积极做好充分准备,同时在语言表达、社会交往等才能方面也必须打下良好的基础,这样才能顺应未来社会的发展潮流。
  • 呵护你的梦想

    呵护你的梦想

    本书收录了启迪中学生智慧的哲理美文,是引入深思的品格故事典范。其中每一篇故事都会贴近生活的写照,每一篇故事者哙拓宽你的文化视野,每一篇故事都会激发你的心灵,每一篇故事都会是一对翅膀,使你勇敢飞翔!从这些故事中你会找到一一成长和成才的启发,也会给你最深刻的认识,使你终身受益!这里.有优美而浪漫,让人馨香绕怀久久不忘的心灵独白;这里,有启迪青春、点缀人生、畅想未来的人生感悟;这里,有最具有代表性的或伤感或甜蜜或浪漫或纯情的情感故事;这里,有诗一样的文字,格言一样的论说……
  • 学生语言文字写作学习手册—教你学作文描写(上)

    学生语言文字写作学习手册—教你学作文描写(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 语文新课标课外读物——海的女儿

    语文新课标课外读物——海的女儿

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 青少年应该知道的军事知识

    青少年应该知道的军事知识

    《青少年应该知道的知识小百科》共12册,是专为中国青少年量身定做的一套全方位知识图书。《青少年应该知道的知识小百科》涵盖了青少年成长过程中不可或缺的历史、科技、军事、文化等不同领域知识精华。本丛书旨在启发青少年学习积极性,积极引领中国青少年朋友走向未来,使青少年朋友们能够在轻松与快乐中学习知识、健康成长,是广大青少年学习新知识的理想读物。而这本《青少年应该知道的影视艺术知识》更是系统全面讲解影视知识,使青少年轻松学会。
热门推荐
  • 吴东大学杀人事件

    吴东大学杀人事件

    田原进入吴东大学的第一年,就遇到了一场诡异的谋杀,身边的人一个接一个丧命,无论是谁都看起来很可疑,而最恐怖的是,黑手渐渐接近她了……
  • 何必太高冷

    何必太高冷

    【墨墨爱你系列】大一新生傅雅竹爱慕学长钟文斌,在食堂就餐时明示+暗示下被拒绝,恼羞成怒之下批评学长:肤浅!而后又悔到肠子都青了,情绪不佳的在回宿舍的路上直接将单车往毒舌大神身上撞……在网友会面上,傅雅竹竟没有将吴墨认出,造就了吴墨对她心生好奇,原来,傅雅竹有脸盲症。同在一个社团,菜鸟傅雅竹对吴墨大神有了膜拜,两人欢乐闹翻天,原本所有人就连自己都以为会跟对方在一起……吴墨不甘心,辛辛苦苦养了那么久的猪就这样被别人拱走了。
  • 都说我姐叫宇智波鼬

    都说我姐叫宇智波鼬

    弟弟的味道可真好闻。”宇智波鼬陶醉地在榻榻米上滚来滚去。时间大概持续了一刻钟的时间,而在一旁亲眼目睹到全过程的宇智波止水被宇智波鼬这种。。。变。。。怪异行为给震惊得差点给解除了术式。“弟弟酱,姐姐现在要是还不满足,心情还是很糟糕怎么办呢?”脸上有些潮红的宇智波鼬又冲着海报中的江正一问道。“所以呢,要给姐姐亲亲来鼓励姐姐,让姐姐重打精神。”说着,宇智波鼬拿起茶杯,开始变得扭扭捏捏起来。“间接。。。间接KISS,终于要来了,姐姐与最最最可爱的弟弟的第一次间接KI。。。SS!”
  • 苔丝

    苔丝

    苔丝的故事告诉我们,爱是伟大的,是无私的。如果你深爱一个人,请接受她的过去,因为过去也是她的一部分,是她心灵的一部分。如果你不能接受她的过去,你就永远不能走进她的内心,她那颗深爱你的心。情到深处是理解,爱到深处是包容,为了爱,让我们的心像蓝天大海一样宽广,一样无私。因为爱的温度能溶化一切。因为,爱是我们生活在这个世界上唯一的理由。
  • 非常魔道

    非常魔道

    得一术,而探其道,登峰造极者,谓之神通!得成神通,逆乱苍穹
  • 冷殿下的皇室未婚妻

    冷殿下的皇室未婚妻

    “喂!咱们今天晚上怎么睡啊!”佐罗幽恋缓缓地对面前的男人说道....“随便啊,我都可以接受....”冷墨寒酷酷的答道...(小编:是啊是啊,什么姿势都可以,我是一个吃瓜观众哦!)她,佐罗家族的小公主,紫冥宫的宫主.....他,冷墨家族的唯一继承人,幽冥宫的宫主.....第一次,他们在飞机上相遇,她把她的口水滴在了他的身上,结果还要赔他一件西服.....之后,又莫名其妙的成了他的“跟班”......再然后,她才发现,他,原来是她的未婚夫.....
  • 墨翠

    墨翠

    许多人都把我当做一个笑话,的确,一个吊儿郎当打扮的人,穿着随意的上街,确实在别人眼里是个笑话。而我的经历,也被人当做故事。只有我知道一路走来的那种心酸。没人会在意我的童年,没人看到过我触摸辉煌的顶峰,只有一个身着破烂衣服,手上拎着酒瓶的醉汉而已……而一切,都源于童年的遭遇……
  • 仙行一步

    仙行一步

    一名刚刚高考完的普通学生,在得知自己父母是修仙者后,他会怎样度过一次修仙寻亲的奇异旅行?……仙路漫漫,看主角如何一步踏过万水千山!……凡胎因缘炼为仙飘荡浮沉寻亲行不甘平庸争第一纵横寰宇不怯步……稍微YY,拒绝11,喜剧结局由于开头不好,这本书已经被编辑宣判了死刑,但我会对得起自己的承诺,对喜欢本书的大大们说:我会不抛弃,不放弃!如果你能收藏,是对我继续坚持最好的鼓励,我也会从心底里感激你!聊天打屁书友①群:43950941聊天打屁书友②群:482458
  • 源痕

    源痕

    虽然回到了过去,但是主角却没有走上了征服世界的道路,他只是纯粹的热爱这个世界,这个蓝星。他不希望备受蓝星宠爱的人族因为错误的发展走向极端世界,意外之下的他跨过束缚时空的空间屏障来到了新的蓝星,用自己抢夺而来的神奇魔方在神秘的精灵帮助下开启了一个未知的时代!
  • 你若懂我生死契阔

    你若懂我生死契阔

    他与她青梅竹马两小无猜她为了他走进法国他为了她留校读研明明是两情相悦但却谁也不愿捅破这层纱巴黎大学里的四年他们能不能在一起?兄妹能否升级为恋人?敬请期待《你若懂我生死契阔》