登陆注册
22897700000065

第65章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

Thirdlypreserve silence and let thy faults distract thee from those of other men;for it is said that in silence is safety;and thereon I have heard the following verses:

Silence is fair and safety lies in taciturnity. Sowhen thou speak'stI counsel theegive not thy tongue the rein.

Sincefor one time that thou repent the having held thy tongue,Thou shalt of having spoke repent again and yet again.

FourthlyO my sonbeware of drinking winefor wine is the root of all evils and the thief of wit. Guard thyself from itfor the poet says:

Wine and the drinkers of wine I have put awayAnd am become of those that of it mis-say.

For wine indeed diverts from the road of rightAnd to all kinds of evil opens the way.

LastlyO my sonkeep thy wealththat it may keep theeand watch over itthat it may watch over thee. Squander not thy substanceor thou wilt come to need the meanest of folk. Guard well thy moneyfor it is a sovereign salve for the wounds of lifeeven as says the poet:

If wealth should failthere is no friend will bear thee company,But whilst thy substance still aboundsall men are friends to thee.

How many a foe for money's sake hath companied with me!But when wealth failed beneath my handmy dearest friend did flee.'

And Noureddin ceased not to exhort his son till his spirit departed and his house became the abode of mourning. The King and all the Amirs grieved for him and buried him;but Bedreddin ceased not to bewail his father for two whole monthsduring which time he never left the housenor did he attend the Divan or present himself before the Sultan. At last the latter became wroth with him and made one of his chamberlains Vizier in his stead and bade him seize on all Noureddin's houses and goods and possessions and seal them up. So the new Vizier went forth to do this and take Bedreddin Hassan and bring him before the Sultan,that he might deal with him as he thought fit. Now there was among the troops one who had been a servant of the deceased Vizierand when he heard this order he spurred his steed and rode at full speed to Bedreddin's housewhere he found him sitting at the gatewith downcast headbroken-hearted. So he dismounted and kissing his handsaid to him'O my lord and son of my lordhastenere destruction light on thee!'When Bedreddin heard thishe trembled and said'What is the matter?'

'The Sultan is wroth with thee,'answered the other'and has given orders for thine arrestand calamity follows hard upon me,so flee for thy life.'Quoth Bedreddin'Is there time for me to go in and take somewhat to stand me in stead in my strangerhood?'

But the other answered'O my lordrise at once and save thyself whilst it is yet timeand leave thy house.'So Bedreddin covered his face with his skirt and went out and walked on till he came without the city. On his wayhe heard the people saying that the Sultan had sent the new Vizier to the late Vizier's houseto seize on his possessions and take his son Bedreddin Hassan and bring him before himthat he might put him to deathand they grieved for him by reason of his beauty and grace. When he heard thishe fled forth at hazardnot knowing whitherand chance led him to the cemetery where his father was buried. So he passed among the tombstill he came to his father's sepulchre and enteringsat down and let fall from over his head the skirt of his cassockwhich was made of brocadewith the following lines embroidered in gold on the hem:

Thou whose face with the rainbow might vieThat art bright as the stars of the sky,May thy fortune ne'er fail to be fair And thy glory for ever be high!

As he sat by his father's tombthere came up a Jewas he were a money-changerwith a pair of saddle-bags full of goldand accosted himsaying'Whither awayO my lord? It is near the end of the day and thou art lightly clad and bearest the marks of chagrin on thy countenance.'I was asleep but now,'answered Bedreddin'when my father appeared to me and reproached me for not having visited his tomband I awoketremblingand came hither at oncefearing lest the day should passwithout my paying him a visitwhich would have been grievous to me.'O my lord,'said the Jew'thy father had many ships at seawhereof some are now due;and it is my wish to buy of thee the cargo of the first that comes into port for a thousand dinars.'I will well,'answered Bedreddin;whereupon the Jew took out a purse of gold and counted out a thousand dinarswhich he gave to Bedreddinsaying'Write me an acknowledgment and seal it.'So Bedreddin took pen and paper and wrote the following in double:

'The writerBedreddin Hassanson of the Vizier Noureddin of Bassorahas sold to Isaac the Jew all the cargo of the first of his father's ships that comes into portat the price of a thousand dinarswhich he has received in advance.'Then he gave one copy to the Jewwho took it and went awayand put the other in the pursewhich he thrust into his waistcloth. And he bethought him of his former estate of honour and consideration and wept and repeated the following verses:

Home is no longer home to menow ye are gone awayNor are the neighbours neighbours nowafter our parting-day,The comradewhom I loved whilereno more a comrade isAnd even the very sun and moon'no longer bright are they.

Ye went away and all the world was saddened for your lossAnd all the hills and plains grew dark with sorrow and dismay.

O that the raven of ill-luckthat croaked our parting hourMay lose his plumes nor find a nest in which his bead to lay!

My patience fails me for desiremy body wasteth sore;How many a veil the hands of death and parting rend in tway!

I wonderwill our happy nights come ever back againOr one house hold us two once moreafter the olden way!

同类推荐
  • 天朝田亩制度

    天朝田亩制度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祸虚篇

    祸虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝带陀罗尼经

    佛说宝带陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大六壬灵觉经

    大六壬灵觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文学

    文学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生命本身就是一种成功

    生命本身就是一种成功

    永恒的此时此刻,这无限延展的时刻是火焰和歌声的时刻。他将永生解释为对无限存在的妄想。他认为这种活的死亡时炼狱,人永不停息地在里面挣扎。只要在他成功地确定了情感经历的标准时,他才断言自己有了人性。只有此时他才具备真正的人的模式,无需顾及道德伦理、法律、习俗等,任凭各种冲动的驱使。他拥有一切,他接受各种影响——所有给他滋养的事物,一切都滋养着他!对他来讲不论什么都富含养料,哪怕那是他还不能理解的事物,特别是他还不懂的东西。除了自己的良知他不受任何事物的支配,他接受了创造思想的重任。
  • 千岁之神

    千岁之神

    倘若重来一遍,吾愿逆天而行,不履行天的命令,为自己而活,不成为天的傀儡,做尽想做的一切!既已选择,无不反悔,六十年后,吾回大陆!
  • 梵邑之光(盘古系列)

    梵邑之光(盘古系列)

    她,王紫,风华正茂的青春美女,话说灵异现象是在她高三的某一个晚上发生,在停电的瞬间,穿越了——穿到了一个与地球毫无关系的叫盘古的星球,凭借着先进的超现代解码工具,成为了学校里教外语的老师,并卷入了一场异族企图要毁灭星球的阴谋。溯予之源,盘古星的智慧之书,传说中,任何人,只要读懂了它,使用了其中的秘密,都可以给盘古星带来毁天灭地的伤害。身为守护者的少女,与圣之族的少年联手,或者,能改变这个星球的命运吧?
  • 方圆人生

    方圆人生

    本书从做人、办事、交友、谈话、沟通、处世六个方面讲述了为人立世的大体法则和方略。
  • 血练成圣

    血练成圣

    光剑,短剑,巨剑,钝器。一名掌握了剑术奥义的圣,却同时修炼着血气之力,在经历了残酷的血焚考验之后,终将属于帝血弑天的力量与剑术完美的融合,成就一代血圣。而我们的故事便从初次沉寂下来的悲鸣洞穴展开…
  • 不完美的黑天使

    不完美的黑天使

    这个世界是否存有天使,如果有,和天使的距离到底有多远呢?“我感觉忘记了什么……”“我不记得了……”
  • 守护甜心之亦梦亦幻

    守护甜心之亦梦亦幻

    凤凰代表重生,而她在一次友情的考验下浴火重生。日奈森亚梦,可笑,他早就死了。被你们害死了。被你们的绝情害死了。我是末心爱梦。但是上天啊你为什么捉弄我。我不是日奈森亚梦也不是末心爱梦。几斗,我累了,让我安静的睡会儿吧。之雅(也是亚梦),身一仰坠入悬崖。几斗大喊:“不!回来呀!我带你走,去哪都可以,我只求你不要再离开我,不要离开我。”泪水早以落下。(几梦文,唯梦党误入)
  • 绝色幻精灵的紫色爱恋

    绝色幻精灵的紫色爱恋

    回忆,校园,紫幻梦莲.....这么多的美好,然而,冰冷的湖底,恶魔露出微笑,温暖的人间,冰也渐渐融化,只觉得心中越来越冰,往日单纯的笑也逐渐被冷漠取代.....黑暗,绝望。谁来拯救....他是否还能找到属于他的紫色爱恋.....
  • 盛夏花开的忧伤

    盛夏花开的忧伤

    那些我们回不去的青春就像盛夏绽放的鲜花,总在最灿烂的背后隐藏着一丝浅淡的忧伤!
  • 魔弓少年

    魔弓少年

    弓,是魔弓,人,是纯情少年,当魔弓和少年相遇,会擦出怎样的火花?一把弓,如何纵横五行大陆?一把弓,如何远攻近战皆可?曹苏告诉你,他可以做到!“只要一弓在手,天下我有!”一场阴谋,一个差错,请看少年如何由村长华丽逆袭,玩转世间!