登陆注册
25531200000054

第54章 THE LEAF-CUTTERS.(3)

I am struck with another detail in the barricade. Its constituents are taken from stout, thick, strong-veined leaves. I recognize young vine-leaves, pale-coloured and velvety; the leaves of the whitish rock-rose (Cistus albidus), lined with a hairy felt; those of the holm-oak, selected among the young and bristly ones; those of the hawthorn, smooth but tough; those of the cultivated reed, the only one of the Monocotyledones exploited, as far as I know, by the Megachiles. In the construction of cells, on the other hand, I see smooth leaves predominating, notably those of the wild briar and of the common acacia, the robinia. It would appear, therefore, that the insect distinguishes between two kinds of materials, without being an absolute purist and sternly excluding any sort of blending. The very much indented leaves, whose projections can be completely removed with a dexterous snip of the scissors, generally furnish the various layers of the barricade; the little robinia-leaves, with their fine texture and their unbroken edges, are better suited to the more delicate work of the cells.

A rampart at the back of the Earth-worm's shaft is a wise precaution and the Leaf-cutter deserves all credit for it; only it is a pity for the Megachiles' reputation that this protective barrier often protects nothing at all. Here we see, under a new guise, that aberration of instinct of which I gave some examples in an earlier chapter. My notes contain memoranda of various galleries crammed with pieces of leaves right up to the orifice, which is on a level with the ground, and entirely devoid of cells, even of an unfinished one.

These were ridiculous fortifications, of no use whatever; and yet the Bee treated the matter with the utmost seriousness and took infinite pains over her futile task. One of these uselessly barricaded galleries furnished me with some hundred pieces of leaves arranged like a stack of wafers; another gave me as many as a hundred and fifty. For the defence of a tenanted nest, two dozen and even fewer are ample. Then what was the object of the Leaf-cutter's ridiculous pile?

I wish I could believe that, seeing that the place was dangerous, she made her heap bigger so that the rampart might be in proportion to the danger. Then, perhaps, at the moment of starting on the cells, she disappeared, the victim of an accident, blown out of her course by a gust of wind. But this line of defence is not admissible in the Megachile's case. The proof is palpable: the galleries aforesaid are barricaded up to the level of the ground; there is no room, absolutely none, to lodge even a single egg. What was her object, Iask again, when she persisted in obstinately piling up her wafers?

Has she really an object?

I do not hesitate to say no. And my answer is based upon what the Osmiae taught me. I have described above how the Three-horned Osmia, towards the end of her life, when her ovaries are depleted, expends on useless operations such energy as remains to her. Born a worker, she is bored by the inactivity of retirement; her leisure requires an occupation. Having nothing better to do, she sets up partitions; she divides a tunnel into cells that will remain empty; she closes with a thick plug reeds containing nothing. Thus is the modicum of strength of her decline exhausted in vain labours. The other Builder-bees behave likewise. I see Anthidia laboriously provide numerous bales of cotton to stop galleries wherein never an egg was laid; I see Mason-bees build and then religiously close cells that will remain unvictualled and uncolonized.

The long and useless barricades then belong to the last hours of the Megachile's life, when the eggs are all laid; the mother, whose ovaries are exhausted, persists in building. Her instinct is to cut out and heap up pieces of leaves; obeying this impulse, she cuts out and heaps up even when the supreme reason for this labour ceases. The eggs are no longer there, but some strength remains; and that strength is expended as the safety of the species demanded in the beginning. The wheels of action go on turning in the absence of the motives for action; they continue their movement as though by a sort of acquired velocity. What clearer proof can we hope to find of the unconsciousness of the animal stimulated by instinct?

Let us return to the Leaf-cutter's work under normal conditions.

Immediately after a protective barrier comes the row of cells, which vary considerably in number, like those of the Osmia in her reed.

Strings of about a dozen are rare; the most frequent consist of five or six. No less subject to variation is the number of pieces joined to make a cell: pieces of two kinds, some, the oval ones, forming the honey-pot; others, the round ones, serving as a lid. I count, on an average, eight to ten pieces of the first kind. Though all cut on the pattern of an ellipse, they are not equal in dimensions and come under two categories. The larger, outside ones are each of them almost a third of the circumference and overlap one another slightly.

Their lower end bends into a concave curve to form the bottom of the bag. Those inside, which are considerably smaller, increase the thickness of the sides and fill up the gaps left by the first.

The Leaf-cutter therefore is able to use her scissors according to the task before her: first, the large pieces, which help the work forward, but leave empty spaces; next, the small pieces, which fit into the defective portions. The bottom of the cell particularly comes in for after-touches. As the natural curve of the larger pieces is not enough to provide a cup without cracks in it, the Bee does not fail to improve the work with two or three small oval pieces applied to the imperfect joins.

同类推荐
热门推荐
  • 宫锁红颜

    宫锁红颜

    有一种恋人叫相敬如宾,他与靖王相知相惜,却因命运不得不分开有一种爱叫大爱无声,霸道暴君无言的爱,只叫她生死相许有一种爱叫甜如蜜糖,他与辰王相互溺爱,却只能看心爱之人死在自己剑下有一种男友是忠心男仆,她只因打动了夜痕的心便要了他的命宫锁红颜,带你领略四种不同的爱恋
  • 爱上绝色校草

    爱上绝色校草

    花痴富家女林乐珊偶遇享有全港最年轻的小提琴王子兼星海学院绝色校草苏潇并迅速被迷倒,她不惜一切代价,千方百计接近自己的王子,不惜女扮男装,可是小提琴王子感情已有所属,花痴富家女迷糊,可爱,无厘头的努力最终能否感动王子?
  • 妖尸墓

    妖尸墓

    一个卸岭力士在九死一生的盗墓生涯后的回忆。
  • 全能召唤师:废柴小小姐

    全能召唤师:废柴小小姐

    成亲当日,各路叱咤风云的英雄豪杰汇聚,来却不为祝福,只为抢新娘。他精通占卜星相、五行八卦等异术,羽扇轻摇,邪气入骨:“昨日夜观天象,惊得北斗南移,紫微星暗淡,大凶之兆,掐指一算方得知,你命里缺我不行。”他以医术闻名于世,白衣翩然:“救人救了这么多年,我想试着救一次心,终生大事,我才应是你心之所向。”他为复仇而生,冷漠孤高:“我这一生争名夺利都是为国、为家、为子民,从未为过自己,这次我想为自己争一争,跟我走,我许你一世安好。”“你们够了。”他终于忍无可忍,红衣黑发,美到妖孽:“要么滚,要么死,妄想带走我妻子。”她与他十指紧扣,望着抢婚的众人,美艳绝伦的一笑:“抢婚,在这个世界很流行吗?”
  • 永昼之城

    永昼之城

    当一个年轻人怀着不为人知的目的进入一个黑暗的地下世界的城市时,他发现在这个残酷冷血、泯灭人性的世界中,想要生存不只是弱肉强食那么简单,而当他意外遇到那个少女之后,他的故事才算是刚刚开始。神秘而又狠绝的女子逐渐变成了他生活中的唯一真实的,联手闯荡,也在这个高手如云的城市之中赢得了立足之地,但这些,仍旧只是故事的开端。
  • 科学伴你行-神奇的通信技术

    科学伴你行-神奇的通信技术

    在日常生活中,有时人们要借助于小旗子来进行通信联络,比如,开运动会时,发令员常常要用小旗子与计时员联系;当你乘坐火车进入车站时,都会看到车站工作人员拿着红色和绿色的小旗子在站台上进行指挥;在战争中,打出白色旗子表示投降,插上红色旗子表明胜利;航行在茫茫大海上的船只,双方船员会凭不同旗帜组成的标志,来了解对方的意思。以上种种用小旗子来“说话”的通信方式就叫做旗语。
  • 都市最强武帝

    都市最强武帝

    武道一途便是与天夺命,据说,修炼至大能者可移山填海,与日月同寿,不死不灭!叶凡,灵武宗苦修十二载,最终未能修炼出内劲而被驱逐出师门,从此却纵横校园,猎艳花都,开启了一段香艳而又热血的校园武修之路!群号:42647638欢迎喜欢本书的朋友聊天扯屁本书内签已过,更新稳定,请大家放心收藏,另外手里有票的朋友还希望不吝投票支持!谢谢!
  • 好久不贱:恶魔校草有点乖

    好久不贱:恶魔校草有点乖

    第一次见。街角胡同口,苏米暖被他拎着衣领。第二次见,她的教室里,苏米暖被他亲自喂着吃便当。第三次见,苏米暖被他提着在大街上走……第N次见。“给我滚出去。这是我的房间。”苏米暖拿着扫把。作势要赶人。他厚脸皮道。“这也是我的地盘”一场神秘的交易,换来一个“神经病”校草围追堵截,甜蜜连连。苏米暖只能默默咆哮,老天,你玩我?
  • 有凤来仪:公主殿下驾到

    有凤来仪:公主殿下驾到

    她是皇家嫡女,最受宠爱的东乐公主,狡黠可爱;她也是铁戟军小兵梁易,铁戟军少将军的把兄弟,聪慧骁勇。他是侯府世子,丰都最有人气的世家子弟,丰神俊朗;他也是铁戟军军师加左前锋,铁戟军少将军的把兄弟,智勇双全。她身侧有深不可测的俊秀男子,他亦有如花美眷相陪,可是,为何拜天地入洞房的,竟然是铁戟军少将军的俩把兄弟?少将军挠头,别问我,我不知道。前锋大人,本宫这厢有礼了。公主殿下,快随下官入新房吧……
  • 龙战天下

    龙战天下

    神秘学学士傅天宇来到神秘的世界,获得神秘的传承,肩负着神秘的使命,开启精彩的新生,有歌曰:神龙传承天下霸绝,九火极炎鬼神辟易;独斗乾坤唯我风采,天南地北莫敢争锋;诸般伎俩百般算计,千难万阻唯战而已;战人战天亦战自己,华夏龙威当不可泯。——且看《龙战天下》