登陆注册
25632200000338

第338章

THE duke and duchess were extremely glad to see how readily Don Quixote fell in with their scheme; but at this moment Sancho observed, "I hope this senora duenna won't be putting any difficulties in the way of the promise of my government; for I have heard a Toledo apothecary, who talked like a goldfinch, say that where duennas were mixed up nothing good could happen. God bless me, how he hated them, that same apothecary! And so what I'm thinking is, if all duennas, of whatever sort or condition they may be, are plagues and busybodies, what must they be that are distressed, like this Countess Three-skirts or Three-tails!- for in my country skirts or tails, tails or skirts, it's all one."

"Hush, friend Sancho," said Don Quixote; "since this lady duenna comes in quest of me from such a distant land she cannot be one of those the apothecary meant; moreover this is a countess, and when countesses serve as duennas it is in the service of queens and empresses, for in their own houses they are mistresses paramount and have other duennas to wait on them."

To this Dona Rodriguez, who was present, made answer, "My lady the duchess has duennas in her service that might be countesses if it was the will of fortune; 'but laws go as kings like;' let nobody speak ill of duennas, above all of ancient maiden ones; for though I am not one myself, I know and am aware of the advantage a maiden duenna has over one that is a widow; but 'he who clipped us has kept the scissors.'"

"For all that," said Sancho, "there's so much to be clipped about duennas, so my barber said, that 'it will be better not to stir the rice even though it sticks.'"

"These squires," returned Dona Rodriguez, "are always our enemies; and as they are the haunting spirits of the antechambers and watch us at every step, whenever they are not saying their prayers (and that's often enough) they spend their time in tattling about us, digging up our bones and burying our good name. But I can tell these walking blocks that we will live in spite of them, and in great houses too, though we die of hunger and cover our flesh, be it delicate or not, with widow's weeds, as one covers or hides a dunghill on a procession day. By my faith, if it were permitted me and time allowed, I could prove, not only to those here present, but to all the world, that there is no virtue that is not to be found in a duenna."

"I have no doubt," said the duchess, "that my good Dona Rodriguez is right, and very much so; but she had better bide her time for fighting her own battle and that of the rest of the duennas, so as to crush the calumny of that vile apothecary, and root out the prejudice in the great Sancho Panza's mind."

To which Sancho replied, "Ever since I have sniffed the governorship I have got rid of the humours of a squire, and I don't care a wild fig for all the duennas in the world."

They would have carried on this duenna dispute further had they not heard the notes of the fife and drums once more, from which they concluded that the Distressed Duenna was ****** her entrance. The duchess asked the duke if it would be proper to go out to receive her, as she was a countess and a person of rank.

"In respect of her being a countess," said Sancho, before the duke could reply, "I am for your highnesses going out to receive her; but in respect of her being a duenna, it is my opinion you should not stir a step."

"Who bade thee meddle in this, Sancho?" said Don Quixote.

"Who, senor?" said Sancho; "I meddle for I have a right to meddle, as a squire who has learned the rules of courtesy in the school of your worship, the most courteous and best-bred knight in the whole world of courtliness; and in these things, as I have heard your worship say, as much is lost by a card too many as by a card too few, and to one who has his ears open, few words."

"Sancho is right," said the duke; "we'll see what the countess is like, and by that measure the courtesy that is due to her."

And now the drums and fife made their entrance as before; and here the author brought this short chapter to an end and began the next, following up the same adventure, which is one of the most notable in the history.

同类推荐
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗古乐音

    毛诗古乐音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上开明天地本真经

    太上开明天地本真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说七处三观经

    佛说七处三观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Karry:柔情王少情似水

    Karry:柔情王少情似水

    一个不小心,就会坠入他的温柔陷阱一个不注意,自己的一生便有了归属谁说他不是为我而来?“王俊凯,我爱的不是你!”“王俊凯,滚出我的世界!”最后,找回了自己的心“王俊凯,对不起。我爱你!”可是,还来得及吗?
  • 邪凤逆世

    邪凤逆世

    她,25世纪的金牌特工;她,华夏大陆人尽皆知的废材“公子”;她,只手遮天,却被手下暗算而死;她,手无缚鸡之力,却被亲妹妹陷害推下至悬崖而死;当可只手遮天的她却要以手无缚鸡之力的她而活下去,会发生什么呢?
  • 嗜血女王:王夫给我滚

    嗜血女王:王夫给我滚

    “月儿,来嘛!!”说着梦璃月被众男推到,吃干抹净之后众男一致觉得梦璃月太火辣,他们表示欲罢不能。她,璃月21世纪得“杀神”,一朝穿越梦家大小姐梦璃月身上,他们欠她的债,她替她一笔一笔讨回。什么庶母,渣男未婚夫,恶毒庶妹统统给我滚,滚,滚。。。。。
  • 明明爱着却不承认

    明明爱着却不承认

    若人生可以像沙漏一样,轻轻一动就能倒流,我最想做的,就是抓紧曾经那么靠近的一切,再不放手......致谢:墨星小说封面网百度“墨星封面”第一个就是,你也可以拿到免费封面!
  • 英雄联盟之唯我

    英雄联盟之唯我

    本书中。在英雄联盟世界的舞台上,唯我独尊
  • 夏天不夏

    夏天不夏

    一脚踏入黑暗世界,机智少女破解重重危机。逗比,搞笑的青春回忆......
  • 网游之天外梦想

    网游之天外梦想

    星空无限,当有一天突然降临在我们面前的外星人,告诉我们宇宙的消息时。坐井观天说的就是你,我,他,地球人都知道。
  • 妹子凶猛

    妹子凶猛

    太乙道观三大师训:1、遇事要讲道理,若对方不讲道理,那就讲拳头!2、遭遇极品贱人之时,可以直接讲拳头!3、一切女人都是猛兽,尤其美女切记小心!唔,前两条还算合情合理,不过第三条嘛——小道士瑞恩站在人潮涌动的繁华街头,打量着眼前形形色色的都市丽人,忍不住高高扬起双臂:“猛兽们!收服你们的人出现啦!”PS:新人新书,打滚儿求罩……
  • 华盛顿

    华盛顿

    华盛顿,美国国父、将军、政治家、第一任总统。作为美利坚合众国的奠基人,华盛顿的名字家喻户晓。他开创了一个至今美国人依然遵守的先例,那就是和平移交政权。美国“建国之父”乔治·华盛顿,具有灵活的头脑和超人般的毅力,他一生的作为带给美国人民永无休止的启示,两百多年来,这已成为美国社会进步的无穷动力。华盛顿不是一个像托马斯·杰斐逊、詹姆斯·麦迪逊、亚历山大·汉密尔顿、本杰明·富兰克林及其他一些当代美国领袖那样有创意的、敏锐的思想家。然而,他却比任何一位思想家都更为重要。对于华盛顿来说,无论是在战争中,还是在和平时期,他都起了至关重要的领袖作用,如果没有他,任何政治运动都不可能成功。
  • 蔷薇于恶魔

    蔷薇于恶魔

    十六岁的梁初言原本平静的生活,却被一次意外打破,一个个杀手如期而至,每个杀手都想要了梁初言的命!但是遇到一群好友陪着她一起渡过一次次的难关,不过事情真的就这么简单吗?