登陆注册
25632200000086

第86章

CIDE Hamete Benengeli, the Arab and Manchegan author, relates in this most grave, high-sounding, minute, delightful, and original history that after the discussion between the famous Don Quixote of La Mancha and his squire Sancho Panza which is set down at the end of chapter twenty-one, Don Quixote raised his eyes and saw coming along the road he was following some dozen men on foot strung together by the neck, like beads, on a great iron chain, and all with manacles on their hands. With them there came also two men on horseback and two on foot; those on horseback with wheel-lock muskets, those on foot with javelins and swords, and as soon as Sancho saw them he said:

"That is a chain of galley slaves, on the way to the galleys by force of the king's orders."

"How by force?" asked Don Quixote; "is it possible that the king uses force against anyone?"

"I do not say that," answered Sancho, "but that these are people condemned for their crimes to serve by force in the king's galleys."

"In fact," replied Don Quixote, "however it may be, these people are going where they are taking them by force, and not of their own will."

"Just so," said Sancho.

"Then if so," said Don Quixote, "here is a case for the exercise of my office, to put down force and to succour and help the wretched."

"Recollect, your worship," said Sancho, "Justice, which is the king himself, is not using force or doing wrong to such persons, but punishing them for their crimes."

The chain of galley slaves had by this time come up, and Don Quixote in very courteous language asked those who were in custody of it to be good enough to tell him the reason or reasons for which they were conducting these people in this manner. One of the guards on horseback answered that they were galley slaves belonging to his majesty, that they were going to the galleys, and that was all that was to be said and all he had any business to know.

"Nevertheless," replied Don Quixote, "I should like to know from each of them separately the reason of his misfortune;" to this he added more to the same effect to induce them to tell him what he wanted so civilly that the other mounted guard said to him:

"Though we have here the register and certificate of the sentence of every one of these wretches, this is no time to take them out or read them; come and ask themselves; they can tell if they choose, and they will, for these fellows take a pleasure in doing and talking about rascalities."

With this permission, which Don Quixote would have taken even had they not granted it, he approached the chain and asked the first for what offences he was now in such a sorry case.

He made answer that it was for being a lover.

"For that only?" replied Don Quixote; "why, if for being lovers they send people to the galleys I might have been rowing in them long ago."

"The love is not the sort your worship is thinking of," said the galley slave; "mine was that I loved a washerwoman's basket of clean linen so well, and held it so close in my embrace, that if the arm of the law had not forced it from me, I should never have let it go of my own will to this moment; I was caught in the act, there was no occasion for torture, the case was settled, they treated me to a hundred lashes on the back, and three years of gurapas besides, and that was the end of it."

"What are gurapas?" asked Don Quixote.

"Gurapas are galleys," answered the galley slave, who was a young man of about four-and-twenty, and said he was a native of Piedrahita.

Don Quixote asked the same question of the second, who made no reply, so downcast and melancholy was he; but the first answered for him, and said, "He, sir, goes as a canary, I mean as a musician and a singer."

"What!" said Don Quixote, "for being musicians and singers are people sent to the galleys too?"

"Yes, sir," answered the galley slave, "for there is nothing worse than singing under suffering."

"On the contrary, I have heard say," said Don Quixote, "that he who sings scares away his woes."

"Here it is the reverse," said the galley slave; "for he who sings once weeps all his life."

"I do not understand it," said Don Quixote; but one of the guards said to him, "Sir, to sing under suffering means with the non sancta fraternity to confess under torture; they put this sinner to the torture and he confessed his crime, which was being a cuatrero, that is a cattle-stealer, and on his confession they sentenced him to six years in the galleys, besides two bundred lashes that he has already had on the back; and he is always dejected and downcast because the other thieves that were left behind and that march here ill-treat, and snub, and jeer, and despise him for confessing and not having spirit enough to say nay; for, say they, 'nay' has no more letters in it than 'yea,' and a culprit is well off when life or death with him depends on his own tongue and not on that of witnesses or evidence; and to my thinking they are not very far out."

"And I think so too," answered Don Quixote; then passing on to the third he asked him what he had asked the others, and the man answered very readily and unconcernedly, "I am going for five years to their ladyships the gurapas for the want of ten ducats."

"I will give twenty with pleasure to get you out of that trouble," said Don Quixote.

"That," said the galley slave, "is like a man having money at sea when he is dying of hunger and has no way of buying what he wants; I say so because if at the right time I had had those twenty ducats that your worship now offers me, I would have greased the notary's pen and freshened up the attorney's wit with them, so that to-day I should be in the middle of the plaza of the Zocodover at Toledo, and not on this road coupled like a greyhound. But God is great; patience- there, that's enough of it."

同类推荐
热门推荐
  • 卡牌主宰

    卡牌主宰

    矮人族在大陆持续地繁衍,天使族的神威,龙族的咆哮…在十九大种族生存的魂卡大陆,最为弱小的人族将何去何从?人族智慧的的结晶,卡牌力量。将带你进入庞大的奇幻世界,翻转人类种族的命运…卡牌主宰,我,林恒,将要主宰世界!!
  • 魔王轻轻爱:千里寻妻

    魔王轻轻爱:千里寻妻

    此文为小纸片的首发文,希望北鼻们喜欢醤~?(?▽`)~古代多为弱女子?错错错,大错特错,谁说女子不如男,谁说女子必在家中相夫教子?姑奶奶我能文能武,文武双全,琴棋书画样样精通,身边美男一抓一大把,来抢夫,去你的,蹲在奶奶脚下唱征服……
  • 重生之逍遥娱乐

    重生之逍遥娱乐

    重生平行空间轻松做娱乐产业,名利双收,不狗血,只享受生活。
  • 上善若水:云遮月

    上善若水:云遮月

    一个为了复仇不择手段,一个为了守护家国阴谋算计,在契约中彼此伤害,在契约中动了真情,害怕失败而不敢交付信任,用阴谋掩饰真情,用算计埋葬真心,仇恨越结越深,爱却飞速膨胀,这段情该如何了结,难道唯有生死可解。。。。。。
  • 妙语成长

    妙语成长

    你想做一个杰出的青少年吗?你想成为未来的一颗闪亮新星吗?那么请你打开这本书——《妙语成长》用心灵的视角和不寻常的探索,从东西方文化中挖掘和提炼出成长要诀50句,句句饱含哲理,篇篇精彩有趣。《妙语成长》破译了人类五大成长功能的奥秘,阐释了素质训练的种种法则,应用最简单的原理,最容易的法则,让读者一看就爱,一读就懂,一练就会,一用就灵。
  • 仙女下凡:神子在后

    仙女下凡:神子在后

    盘古开天辟地,七界分出,战乱不休。天书丢失,祸出缘起。神仙冥妖鬼魔:公子如玉,一世倾城。巧笑倩兮,美目盼兮。出落凡尘,亦是飘逸。眉心一点,俏皮妖娆。冷目黑衣,杀人随影。一琴,一舞,惊天下。
  • 傲剑苍穹

    傲剑苍穹

    一个传说引起的杀身之祸,三个孩子结拜同入师门,九大正邪门派的生死较量,十八年来风雨变幻沧桑,一代代反复吟咏的江湖传奇,千百世永不泯灭的爱情绝唱。酒剑狂侠,傲剑天下,谁与争锋,划破苍穹,一切尽在《傲剑苍穹》
  • 宵恋雪吟

    宵恋雪吟

    从小到大,她就是他认定的唯一新娘,一场中毒的意外导致两人分离十年,再次相遇,才发现那个爱笑爱闹的小妮子竟然。。。她不但整天戴着冷冰冰的面纱示人,脸上还该死的没有表情,清丽脱俗、冷若冰霜的她还是没能抵挡住他滚烫的柔情,电光火石的爱恋,欲火是一发不可收拾。。可是她竟然为了一个混蛋竟然带着他的孩子跑掉,真是岂有此理,看他怎么样来惩罚这个爱逃跑的小妮子。。。
  • 离雪曲

    离雪曲

    如果你爱上了一个可望而不可即的幻影,你会怎么办?她在无数个静寂的深夜,张着双无神的眼,一遍遍地在心里提醒着自己。在无数次梦醒后,她都会望着床边的“水兮”,兀自出神,瞪着双眼,害怕它的忽然消失。在无数次对着他笑语嫣然时,她都握紧了自己的双手,即使指甲深深地刺进了肉里她也毫不动摇。只因他,那么的缥缈。缥缈的她害怕一眨眼他就会消失不见。只因,她为他编织了一个谎言,一个不会被别人发现,也不能被他发现的谎言。她不会说谎,可唯一的谎言,却被掩饰的那么完美。
  • 舞魔弑神

    舞魔弑神

    本想平淡一生,却事违人愿。既然天不容我,我则逆苍伐天,弑仙为魔,与天同寿。