登陆注册
25640300000005

第5章

"And they always know it, the rascals! They know, I can promise you, whether I or my wife has stood over the fire. And what is the consequence? Of sixty-odd customers whom I used to see at my table every day when I first started in this wretched place, I now see twenty on an average, and give them credit for the most part. The Piedmontese, the Savoyards, have deserted, but the connoisseurs, the true Italians, remain. And there is no sacrifice that I would not make for them. I often give them a dinner for five and twenty sous which has cost me double."Signore Giardini's speech had such a full flavor of Neapolitan cunning that the Count was delighted, and could have fancied himself at Gerolamo's.

"Since that is the case, my good friend," said he familiarly to the cook, "and since chance and your confidence have let me into the secret of your daily sacrifices, allow me to pay double."As he spoke Andrea spun a forty-franc piece on the stove, out of which Giardini solemnly gave him two francs and fifty centimes in change, not without a certain ceremonious mystery that amused him hugely.

"In a few minutes now," the man added, "you will see your /donnina/. Iwill seat you next the husband, and if you wish to stand in his good graces, talk about music. I have invited every one for the evening, poor things. Being New Year's Day, I am treating the company to a dish in which I believe I have surpassed myself."Signor Giardini's voice was drowned by the noisy greetings of the guests, who streamed in two and two, or one at a time, after the manner of tables-d'hote. Giardini stayed by the Count, playing the showman by telling him who the company were. He tried by his witticisms to bring a smile to the lips of a man who, as his Neapolitan instinct told him, might be a wealthy patron to turn to good account.

"This one," said he, "is a poor composer who would like to rise from song-writing to opera, and cannot. He blames the managers, music-sellers,--everybody, in fact, but himself, and he has no worse enemy.

You can see--what a florid complexion, what self-conceit, how little firmness in his features! he is made to write ballads. The man who is with him and looks like a match-hawker, is a great music celebrity--Gigelmi, the greatest Italian conductor known; but he has gone deaf, and is ending his days in penury, deprived of all that made it tolerable. Ah! here comes our great Ottoboni, the most guileless old fellow on earth; but he is suspected of being the most vindictive of all who are plotting for the regeneration of Italy. I cannot think how they can bear to banish such a good man."And here Giardini looked narrowly at the Count, who, feeling himself under inquisition as to his politics, entrenched himself in Italian impassibility.

"A man whose business it is to cook for all comers can have no political opinions, Excellenza," Giardini went on. "But to see that worthy man, who looks more like a lamb than a lion, everybody would say what I say, were it before the Austrian ambassador himself.

Besides, in these times liberty is no longer proscribed; it is going its rounds again. At least, so these good people think," said he, leaning over to speak in the Count's ear, "and why should I thwart their hopes? I, for my part, do not hate an absolute government.

Excellenza, every man of talent is for depotism!

"Well, though full of genius, Ottoboni takes no end of pains to educate Italy; he writes little books to enlighten the intelligence of the children and the common people, and he smuggles them very cleverly into Italy. He takes immense trouble to reform the moral sense of our luckless country, which, after all, prefers pleasure to *******,--and perhaps it is right."The Count preserved such an impenetrable attitude that the cook could discover nothing of his political views.

"Ottoboni," he ran on, "is a saint; very kind-hearted; all the refugees are fond of him; for, Excellenza, a liberal may have his virtues. Oho! Here comes a journalist," said Giardini, as a man came in dressed in the absurd way which used to be attributed to a poet in a garret; his coat was threadbare, his boots split, his hat shiny, and his overcoat deplorably ancient. "Excellenza, that poor man is full of talent, and incorruptibly honest. He was born into the wrong times, for he tells the truth to everybody; no one can endure him. He writes theatrical articles for two small papers, though he is clever enough to work for the great dailies. Poor fellow!

"The rest are not worth mentioning, and Your Excellency will find them out," he concluded, seeing that on the entrance of the musician's wife the Count had ceased to listen to him.

On seeing Andrea here, Signora Marianna started visibly and a bright flush tinged her cheeks.

"Here he is!" said Giardini, in an undertone, clutching the Count's arm and nodding to a tall man. "How pale and grave he is poor man! His hobby has not trotted to his mind to-day, I fancy."Andrea's prepossession for Marianna was crossed by the captivating charm which Gambara could not fail to exert over every genuine artist.

The composer was now forty; but although his high brow was bald and lined with a few parallel, but not deep, wrinkles; in spite, too, of hollow temples where the blue veins showed through the smooth, transparent skin, and of the deep sockets in which his black eyes were sunk, with their large lids and light lashes, the lower part of his face made him still look young, so calm was its outline, so soft the modeling. It could be seen at a glance that in this man passion had been curbed to the advantage of the intellect; that the brain alone had grown old in some great struggle.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之爱网难逃

    重生之爱网难逃

    如果一觉醒来发现自己回到了十七岁,你会怎样?是好好学习天天向上?还是抓紧时间找一个潜力股?或是让那个上辈子负了自己的人死心塌地爱上?池苑大笑三声。她要体会体会当学霸的滋味。她会助攻渣男渣女为民除害。她想开个淘宝,赚点小钱,买个房子升升值。可是这个男人是怎么回事?
  • 悠然仙农

    悠然仙农

    从监狱归来,王云得到一枚神奇的戒指,戒指里面,是一处神奇的小空间,空间当中,有着一片肥沃土壤,可以利于种植,还有一汪清泉,可以催生植物,优化动物。带着神奇空间,王云开始了自己的神奇之路,改造家乡,建设城镇,做一个与众不同的农民。(本书非传统意义的乡土文,入坑请慎重.)
  • 火影之异界通灵

    火影之异界通灵

    火影中的通灵术很有特点,能任意的跨越空间召唤战斗伙伴,万一打不过还可以逆向通灵,堪称逃命神技。如果,真的召唤出异界生灵,比如说,梁山伯的达人级老鼠、跟路飞学艺的功夫海牛、龟仙人养的大海龟,那么,一旦逆向通灵成功,那些原生态挂逼还能那么潇洒的吊打忍界吗?管你是白内障、红眼病还是圈圈眼,只要你惹到了我,就是逃到月球也没有用,看我的卡—美—哈—梅—哈!
  • 异界之枪神觉醒

    异界之枪神觉醒

    嗯!就是这样……
  • 我们的尸界

    我们的尸界

    我们的世界!我们的世界!我们的世界!我们的世界!不!我们的尸界!
  • 天火残响

    天火残响

    复仇、罪恶、血脉,这一切你这一生必须背负。你或许不是废物,但是从这一刻开始,你需要戴上废物这张面具,披上冷漠这张皮囊。未来,或许你能明白这一切,这是为了你真正的母亲,而不是那个娼妇。
  • 孽缘:鬼眼未婚妻

    孽缘:鬼眼未婚妻

    何小舞,是个出生八字纯阴之人。不但能够看见异世界的鬼魅,还能预知未来。拥有这样的异于常人的能力,使她的人生面临种种危机。而小舞的奶奶告诉她,在这个世上有一位和她命格相反的纯阳之人将会保护她。遇到了是她的福运,遇不到是她的宿运......
  • 松江的夏末秋初

    松江的夏末秋初

    男男也有情爱——英语系男生校园情愁奋斗的文字;有点儿小虐,还轻微重口。受爱看,攻更需专研,腐女最期待~
  • 卡尔威特的教育,蒙台梭利的教育,斯托夫人的教育大全集

    卡尔威特的教育,蒙台梭利的教育,斯托夫人的教育大全集

    本书是三个世纪以来世界上最优秀的三本经典教育著作《卡尔·威特的教育》、《蒙台梭利的教育》和《斯托夫人的教育》的合集。无数父母按照书中的方法成功地教育和培养出了优秀的孩子。本书将这三本顶级教育经典结集出版,让读者可以同时掌握教育的精髓和养育孩子的新方法。
  • 玄灵苍窘

    玄灵苍窘

    玄灵大陆,神魔与仙妖共舞,洪荒演绎天失色;玄灵苍穹,天苍地茫绝彼岸,神消仙陨百世殇;玄灵虞凌,风华绝代斩神佛,万世轮回破苍穹。少年虞凌,十五岁离家试炼,意外结识生命中的小恶魔,待到平安回到家族之时,生命的轨迹方向出现了偏移。一个强者的诞生过程,是敌人的噩梦,踩踏着无数敌人尸骸前进的强者,阻挡他的一切,尽都崩碎在历史长河。一腔热血洒玄灵,凭我问心无愧,意不顺我者,待我强大之日,匍匐或者死;天不应我者,待我登天之时,天归或陨破。玄灵证道:玄灵九级士,归真七品宗,超凡五重尊,入圣三通境,帝皇天境!以力证道:淬体九难,融躯七殇,破玄五劫,灭灵三陨,玄体大成!收藏之后可有直达机票,千万不要错过呢!谢谢!