登陆注册
25736100000021

第21章

Still more remarkable were my relations to the children. In my role of benefactor, I turned my attention to the children also, being desirous to save these innocent beings from perishing in that lair of vice, and noting them down in order to attend to them AFTERWARDS.

Among the children, I was especially struck with a twelve-year-old lad named Serozha. I was heartily sorry for this bold, intelligent lad, who had lived with a cobbler, and who had been left without a shelter because his master had been put in jail, and I wanted to do good to him.

I will here relate the upshot of my benevolence in his case, because my experience with this child is best adapted to show my false position in the role of benefactor. I took the boy home with me and put him in the kitchen. It was impossible, was it not, to take a child who had lived in a den of iniquity in among my own children?

And I considered myself very kind and good, because he was a care, not to me, but to the servants in the kitchen, and because not I but the cook fed him, and because I gave him some cast-off clothing to wear. The boy staid a week. During that week I said a few words to him as I passed on two occasions and in the course of my strolls, Iwent to a shoemaker of my acquaintance, and proposed that he should take the lad as an apprentice. A peasant who was visiting me, invited him to go to the country, into his family, as a laborer; the boy refused, and at the end of the week he disappeared. I went to the Rzhanoff house to inquire after him. He had returned there, but was not at home when I went thither. For two days already, he had been going to the Pryesnensky ponds, where he had hired himself out at thirty kopeks a day in some procession of savages in costume, who led about elephants. Something was being presented to the public there. I went a second time, but he was so ungrateful that he evidently avoided me. Had I then reflected on the life of that boy and on my own, I should have understood that this boy was spoiled because he had discovered the possibility of a merry life without labor, and that he had grown unused to work. And I, with the object of benefiting and reclaiming him, had taken him to my house, where he saw--what? My children,--both older and younger than himself, and of the same age,--who not only never did any work for themselves, but who made work for others by every means in their power, who soiled and spoiled every thing about them, who ate rich, dainty, and sweet viands, broke china, and flung to the dogs food which would have been a tidbit to this lad. If I had rescued him from the abyss, and had taken him to that nice place, then he must acquire those views which prevailed in the life of that nice place; but by these views, he understood that in that fine place he must so live that he should not toil, but eat and drink luxuriously, and lead a joyous life. It is true that he did not know that my children bore heavy burdens in the acquisition of the declensions of Latin and Greek grammar, and that he could not have understood the object of these labors. But it is impossible not to see that if he had understood this, the influence of my children's example on him would have been even stronger. He would then have comprehended that my children were being educated in this manner, so that, while doing no work now, they might be in a position hereafter, also profiting by their diplomas, to work as little as possible, and to enjoy the pleasures of life to as great an extent as possible. He did understand this, and he would not go with the peasant to tend cattle, and to eat potatoes and kvas with him, but he went to the zoological garden in the costume of a savage, to lead the elephant at thirty kopeks a day.

I might have understood how clumsy I was, when I was rearing my children in the most utter idleness and luxury, to reform other people and their children, who were perishing from idleness in what Icalled the den of the Rzhanoff house, where, nevertheless, three-fourths of the people toil for themselves and for others. But Iunderstood nothing of this.

There were a great many children in the Rzhanoff house, who were in the same pitiable plight; there were the children of dissolute women, there were orphans, there were children who had been picked up in the streets by beggars. They were all very wretched. But my experience with Serozha showed me that I, living the life I did, was not in a position to help them.

While Serozha was living with us, I noticed in myself an effort to hide our life from him, in particular the life of our children. Ifelt that all my efforts to direct him towards a good, industrious life, were counteracted by the examples of our lives and by that of our children. It is very easy to take a child away from a disreputable woman, or from a beggar. It is very easy, when one has the money, to wash, clean and dress him in neat clothing, to support him, and even to teach him various sciences; but it is not only difficult for us, who do not earn our own bread, but quite the reverse, to teach him to work for his bread, but it is impossible, because we, by our example, and even by those material and valueless improvements of his life, inculcate the contrary. A puppy can be taken, tended, fed, and taught to fetch and carry, and one may take pleasure in him: but it is not enough to tend a man, to feed and teach him Greek; we must teach the man how to live,--that is, to take as little as possible from others, and to give as much as possible;and we cannot help teaching him to do the contrary, if we take him into our houses, or into an institution founded for this purpose.

同类推荐
  • 寄续尊师

    寄续尊师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续孟子

    续孟子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注十疑论

    注十疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝代狂徒

    绝代狂徒

    沉寂二十载,一朝觉醒上青云!自地狱中走出的战云凡,带着满腔怒火和战意,走上了一条无人可挡的传奇之路。
  • 梦西游:十世白骨情

    梦西游:十世白骨情

    她说:前世我最在意的是三界六道,今生我只想护你周全。他说:我用十世来弥补她的错。佛渡众生,谁来渡佛?一切因果会走向何处……
  • 一番求索志难移

    一番求索志难移

    2008年是改革开放30周年,2009年是中华人民共和国成立60周年,2010年是国家“十一五”规划收关之年。在这三年中,厉以宁先生仍著述不断,成果迭出。本书为厉以宁先生自选2008~2010年期间研究成果,共计32篇,包括发表的论文和公开演讲。内容涉及城乡二元体制改革、林权制度改革、民营企业发展、资本市场发展、国际金融危机的影响、中国外汇储备问题、中国经济改革的回顾和发展方式转变等专题,均为关于中国经济发展方向性的重大问题。文集字字见真,实实在在关注经济民生,洞察世事变化,回顾发展历史看新经济转变,深刻剖析中国经济发展之问题所在,把中国经济发展的问题之本质及解决方案呈于众前。
  • 福临的幸福生活

    福临的幸福生活

    一个普通人成为顺治皇帝,看他如何改变命运,励精图治,改变中华的历史。适度YY————————————————————————————————————————————————交流群号:78090268(欢迎各位看官来提意见)
  • 101次求婚:老婆要抱抱

    101次求婚:老婆要抱抱

    “宝宝,我饿了,要吃棒棒糖,要吃辣条。”“啊~张嘴,够不够?”“宝宝,我刚刚被人偷窥了。”“什么?被偷窥哪儿了,你有没有窥回去?”某傻沐可怜兮兮摇头。“不是跟你说过吗,咱什么都吃,就是不吃窥,等着,看我去给你窥回来。”“宝宝,有人欺负我。”“谁?你没有报上我的名号吗?敢动我的人,完全是在找屎。”撸起袖子就要干架。护短模式疯狂开启,可怜的温宝宝,根本不知道前方又一次被某大尾巴狼挖好陷阱……
  • 光华琉璃只为一笑

    光华琉璃只为一笑

    实力独尊,血之帝国,神秘血族,大漠之外,妖娆蛇族,阴阳轮回,舞天地,转乾坤!樱花布丁正式改名为:Sakula布丁
  • 记命师

    记命师

    记命师家族的职责是记录天下一切之事,为众生留下记忆,可保众生不因记忆消散而亡。齐枫就是记命家族的一员。不过,他是个书痴。唯一的爱好就是在记命师家族的藏书阁看着众生密事。当这样一个书痴在家族被灭之后,不得不踏上修仙之路,会发生什么趣事?知晓宗门所有密事,他将有怎样的谋划?知晓各个洞府,他将获得怎样的传承?非是重生,却知晓所有事;似是重生,却又多了几分变数。齐枫踏上修仙路,手握三尺剑,斩尽天下贼。
  • 为你拥有良好心态和习惯

    为你拥有良好心态和习惯

    世界卫生组织指出21世纪健康人应具备10大要素,其中具备“良好的心态”和“良好的生活习惯”都是健康人的重要标志。本书在上篇介绍了良好的心态对健康的有益作用,各类人群如青少年,大学生,教师,老年人如何拥有良好心态,克服不良心态等:下篇则介绍了具备良好习惯是健康人的人格魅力,是健康体魄之本,它能帮助人们走向成功并告诉你怎样从小培养良好生活习惯,成年人怎样改变不良习惯,防止疾病发生等。
  • 龙怒之心

    龙怒之心

    许洛发现自己重生之后出现在了一个以龙为信仰却又以屠龙为骄傲的世界,古代人的失落文明,龙神与屠龙者之间的争斗,最后,世界的真相在许洛的探寻中缓缓解开了面纱
  • 神龙爪

    神龙爪

    明未清初,天花教抢掠婴孩做药饵,传播天花毒,兴风作浪,危害人间。少年英杰“赛仁贵”石心儿凭其武林绝学“神龙爪”,扬威江湖,血拼天花教,铲除奸徒,抑恶扬善,弘扬正气,匡扶正义,谱写了一曲英雄悲歌。纯正武侠,凶残格斗,催泪言情,大气场面,血腥战争,逍遥江湖,浪漫侠侣。