登陆注册
25736100000048

第48章

The laundress had lived there for several months, and was a quiet woman; but latterly they had not liked her, because she coughed and prevented the women from sleeping. An old half-crazy woman eighty years old, in particular, also a regular lodger in these quarters, hated the laundress, and imbittered the latter's life because she prevented her sleeping, and cleared her throat all night like a sheep. The laundress held her peace; she was in debt for her lodgings, and was conscious of her guilt, and therefore she was bound to be quiet. She began to go more and more rarely to her work, as her strength failed her, and therefore she could not pay her landlady; and for the last week she had not been out to work at all, and had only poisoned the existence of every one, especially of the old woman, who also did not go out, with her cough. Four days before this, the landlady had given the laundress notice to leave the quarters: the latter was already sixty kopeks in debt, and she neither paid them, nor did the landlady foresee any possibility of getting them; and all the bunks were occupied, and the women all complained of the laundress's cough.

When the landlady gave the laundress notice, and told her that she must leave the lodgings if she did not pay up, the old woman rejoiced and thrust the laundress out of doors. The laundress departed, but returned in an hour, and the landlady had not the heart to put her out again. And the second and the third day, she did not turn her out. "Where am I to go?" said the laundress. But on the third day, the landlady's lover, a Moscow man, who knew the regulations and how to manage, sent for the police. A policeman with sword and pistol on a red cord came to the lodgings, and with courteous words he led the laundress into the street.

It was a clear, sunny, but freezing March day. The gutters were flowing, the house-porters were picking at the ice. The cabman's sleigh jolted over the icy snow, and screeched over the stones. The laundress walked up the street on the sunny side, went to the church, and seated herself at the entrance, still on the sunny side. But when the sun began to sink behind the houses, the puddles began to be skimmed over with a glass of frost, and the laundress grew cold and wretched. She rose, and dragged herself . . . whither? Home, to the only home where she had lived so long. While she was on her way, resting at times, dusk descended. She approached the gates, turned in, slipped, groaned and fell.

One man came up, and then another. "She must be drunk." Another man came up, and stumbled over the laundress, and said to the potter:

"What drunken woman is this wallowing at your gate? I came near breaking my head over her; take her away, won't you?"The porter came. The laundress was dead. This is what my friend told me. It may be thought that I have wilfully mixed up facts,--Iencounter a prostitute of fifteen, and the story of this laundress.

But let no one imagine this; it is exactly what happened in the course of one night (only I do not remember which) in March, 1884.

And so, after hearing my friend's tale, I went to the station-house, with the intention of proceeding thence to the Rzhanoff house to inquire more minutely into the history of the laundress. The weather was very beautiful and sunny; and again, through the stars of the night-frost, water was to be seen trickling in the shade, and in the glare of the sun on Khamovnitchesky square every thing was melting, and the water was streaming. The river emitted a humming noise. The trees of the Neskutchny garden looked blue across the river; the reddish-brown sparrows, invisible in winter, attracted attention by their sprightliness; people also seemed desirous of being merry, but all of them had too many cares. The sound of the bells was audible, and at the foundation of these mingling sounds, the sounds of shots could be heard from the barracks, the whistle of rifle-balls and their crack against the target.

I entered the station-house. In the station some armed policemen conducted me to their chief. He was similarly armed with sword and pistol, and he was engaged in taking some measures with regard to a tattered, trembling old man, who was standing before him, and who could not answer the questions put to him, on account of his feebleness. Having finished his business with the old man, he turned to me. I inquired about the girl of the night before. At first he listened to me attentively, but afterwards he began to smile, at my ignorance of the regulations, in consequence of which she had been taken to the station-house; and particularly at my surprise at her youth.

"Why, there are plenty of them of twelve, thirteen, or fourteen years of age," he said cheerfully.

But in answer to my question about the girl whom I had seen on the preceding evening, he explained to me that she must have been sent to the committee (so it appeared). To my question where she had passed the night, he replied in an undecided manner. He did not recall the one to whom I referred. There were so many of them every day.

In No. 32 of the Rzhanoff house I found the sacristan already reading prayers over the dead woman. They had taken her to the bunk which she had formerly occupied; and the lodgers, all miserable beings, had collected money for the masses for her soul, a coffin and a shroud, and the old women had dressed her and laid her out. The sacristan was reading something in the gloom; a woman in a long wadded cloak was standing there with a wax candle; and a man (a gentleman, I must state) in a clean coat with a lamb's-skin collar, polished overshoes, and a starched shirt, was holding one like it. This was her brother.

They had hunted him up.

I went past the dead woman to the landlady's nook, and questioned her about the whole business.

同类推荐
热门推荐
  • 工藤新一的妹妹

    工藤新一的妹妹

    大家都想让柯南有个妹妹,他现在有了,叫工藤雪洁,有小小改变哦
  • 蓝色换日线

    蓝色换日线

    精灵古怪的康宛冷企图对绘画天才费烈恶作剧,没想到反而被捉弄,更没想到的是两人竟然成了同桌。两个人针尖对麦芒地吵来吵去,却在斗气中暗升情愫。一个月后,费烈突然远赴法国进修绘画,康宛冷则带着对初恋未结的忧伤努力地考上了大学,以完成自己的文学梦。
  • 近事会元

    近事会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两界凡心

    两界凡心

    千年前被封印的魔族,千年后又蠢蠢欲动,人与魔因何誓不两立?千年前的历史,一场精心雕琢的谎言,分崩离析是从哪里开始?人唾弃魔,图升仙。人的命运究竟该由谁主宰?人、魔、神,是否皆有凡心?坚持的太久,究竟是执念还是,真情?苍生大劫,却只为成就一人?剑之鄂,砥之而光;人之名,砥之而扬!光芒过后,一切终归尘土。喜欢本书的书友可以加QQ群:311599770求推荐,求收藏!
  • 傲娇老公我又回来了

    傲娇老公我又回来了

    四年后,“韩亦菲,你带着我的孩子,还不快快回来”某男傲娇地说道.“老男人,你快放开我,再不放手我就叫我妈咪了.”“小矮子,可劲叫,你老男人我就是要把你妈咪引出来.”……
  • 微微一笑很倾城之一辈子

    微微一笑很倾城之一辈子

    ‘’贝微微,不管生老病死,疾病缠身,富贵平穷你都愿意与肖奈白头偕老,恩恩爱爱,你愿意吗‘’‘’我愿意‘’‘’肖奈,不管生老病死,疾病缠身,富贵平穷你都愿意与贝微微白头偕老,恩恩爱爱,你愿意吗‘’‘’我愿意‘’‘’肖先生,我们好像从没有看见过您的未婚妻,与您一起来录制节目呀‘’‘’嗯,不过不是未婚妻了,已经晋级为肖夫人了。‘’‘’不知夫人想要几个孩子那‘’‘’嗯,让我想想,最好少一点。‘’‘’哦,为什么。‘’‘’嗯,因为省得他们跟你学祸害别家姑娘‘’
  • 饶天下英雄先

    饶天下英雄先

    围棋,黑白二色太极,阴阳两仪一段黑白人生旅一程少年宗师路不知冠军是何物却饶天下英雄先!
  • 我们成亲吧

    我们成亲吧

    苏小晚,等了四年的男友劈腿了,就在浑浑噩噩情况下穿越了,苏小晚心里哀叹,没想到她穿越过来成了丫鬟,可悲呀!想着找一个高富帅的老公是唯一出路,于是开始了她的成亲大业。没想到一下子遇到罗曜月和印辰天这两位极品帅哥,天哪!她该如何选择呀?
  • 遵命主公大人

    遵命主公大人

    这这这……这是什么情况?嗯,自己是答应要去找哥哥来着,可是为什么要到古代来找啊?这古代有什么好的呀?要科技没科技,要技术没技术,要人才没人才,估计人也老套,让我呆在这个鬼地方到底是要怎样啊?!不过,就算是在这个破地方,自己身为堂堂黑道大小姐,总得要混出个名堂来!就算是皇帝也不能对自己呼来唤去的!何况区区皇子?皇子了不起啊?我就偏偏要制造一个比皇子官还大的地位来,站在高处才适合我夏沁玥的标准啊!从此你们见到我只能规规矩矩的喊一声:“遵命主公大人!”听到了没?
  • 腹黑校草专宠小恶魔

    腹黑校草专宠小恶魔

    【1v1甜文】她是圣狐,也是天帝的妹妹竺影舞,为了渡劫,被打下凡间。遇到一个霸道腹黑却宠她如命的邵轩璘,不管她是否捅破了天,他也会为她撑着。宿命之门即将开启,他执起她的手,踏进了属于他们的世界。一道幽远的声音传来:“唉,你们的未来肯定不凡且困难重重,不管如何,都是宿命,准备好了吗?”两人对视一眼,双双点了点头,“绝不放弃,也绝不从命!”