登陆注册
26259600000010

第10章 Chapter THE OLD CALABOOSE - DESTINY AT THE DOOR(2

'What?' said the other. 'Oh, that! It's music; it's a phrase of Beethoven's I was writing up. It means Destiny knocking at the door.'

'Does it?' said the captain, rather low; and he went near and studied the inscription; 'and this French?' he asked, pointing to the Latin.

'O, it just means I should have been luckier if I had died at horne,' returned Herrick impatiently. 'What is this business?'

'Destiny knocking at the door,' repeated the captain; and then, looking over his shoulder. 'Well, Mr Herrick, that's about what it comes to,' he added.

'What do you mean? Explain yourself,' said Herrick.

But the captain was again staring at the music. 'About how long ago since you wrote up this truck?' he asked.

'What does it matter?' exclaimed Herrick. 'I dare say half an hour.'

'My God, it's strange!' cried Davis. 'There's some men would call that accidental: not me. That--' and he drew his thick finger under the music--'that's what I call Providence.'

'You said we had a chance,' said Herrick.

'Yes, SIR!' said the captain, wheeling suddenly face to face with his companion. 'I did so. If you're the man I take you for, we have a chance.'

'I don't know what you take me for,' was the reply. 'You can scarce take me too low.'

'Shake hands, Mr Herrick,' said the captain. 'I know you.

You're a gentleman and a man of spirit. I didn't want to speak before that bummer there; you'll see why. But to you I'll rip it right out. I got a ship.'

'A ship?' cried Herrick. 'What ship?'

'That schooner we saw this morning off the passage.'

'The schooner with the hospital flag?'

'That's the hooker,' said Davis. 'She's the Farallone, hundred and sixty tons register, out of 'Frisco for Sydney, in California champagne. Captain, mate, and one hand all died of the smallpox, same as they had round in the Paumotus, I guess.

Captain and mate were the only white men; all the hands Kanakas; seems a queer kind of outfit from a Christian port.

Three of them left and a cook; didn't know where they were; I can't think where they were either, if you come to that; Wiseman must have been on the booze, I guess, to sail the course he did.

However, there HE was, dead; and here are the Kanakas as good as lost. They bummed around at sea like the babes in the wood; and tumbled end-on upon Tahiti. The consul here took charge. He offered the berth to Williams; Williams had never had the smallpox and backed down. That was when I came in for the letter paper; I thought there was something up when the consul asked me to look in again; but I never let on to you fellows, so's you'd not be disappointed. Consul tried M'Neil; scared of smallpox. He tried Capirati, that Corsican and Leblue, or whatever his name is, wouldn't lay a hand on it; all too fond of their sweet lives. Last of all, when there wasn't nobody else left to offer it to, he offers it to me. "Brown, will you ship captain and take her to Sydney?" says he. "Let me choose my own mate and another white hand," says I, "for I don't hold with this Kanaka crew racket; give us all two months' advance to get our clothes and instruments out of pawn, and I'll take stock tonight, fill up stores, and get to sea tomorrow before dark!" That's what I said. "That's good enough," says the consul, "and you can count yourself damned lucky, Brown," says he. And he said it pretty meaningful-appearing, too. However, that's all one now. I'll ship Huish before the mast--of course I'll let him berth aft--and I'll ship you mate at seventy-five dollars and two months' advance.'

'Me mate? Why, I'm a landsman!' cried Herrick.

'Guess you've got to learn,' said the captain. 'You don't fancy I'm going to skip and leave you rotting on the beach perhaps?

I'm not that sort, old man. And you're handy anyway; I've been shipmates with worse.'

'God knows I can't refuse,' said Herrick. 'God knows I thank you from my heart.'

'That's all right,' said the captain. 'But it ain't all.' He turned aside to light a cigar.

'What else is there?' asked the other, with a pang of undefinable alarm.

'I'm coming to that,' said Davis, and then paused a little. 'See here,' he began, holding out his cigar between his finger and thumb, 'suppose you figure up what this'll amount to. You don't catch on? Well, we get two months' advance; we can't get away from Papeete--our creditors wouldn't let us go--for less; it'll take us along about two months to get to Sydney; and when we get there, I just want to put it to you squarely: What the better are we?'

'We're off the beach at least,' said Herrick.

'I guess there's a beach at Sydney,' returned the captain; 'and I'll tell you one thing, Mr Herrick--I don't mean to try. No, SIR! Sydney will never see me.'

'Speak out plain,' said Herrick.

'Plain Dutch,' replied the captain. 'I'm going to own that schooner. It's nothing new; it's done every year in the Pacific.

Stephens stole a schooner the other day, didn't he? Hayes and Pease stole vessels all the time. And it's the ****** of the crowd of us. See here--you think of that cargo. Champagne! why, it's like as if it was put up on purpose. In Peru we'll sell that liquor off at the pier-head, and the schooner after it, if we can find a fool to buy her; and then light out for the mines. If you'll back me up, I stake my life I carry it through.'

'Captain,' said Herrick, with a quailing voice, 'don't do it!'

'I'm desperate,' returned Davis. 'I've got a chance; I may never get another. Herrick, say the word; back me up; I think we've starved together long enough for that.'

'I can't do it. I'm sorry. I can't do it. I've not fallen as low as that,' said Herrick, deadly pale.

'What did you say this morning?' said Davis. 'That you couldn't beg? It's the one thing or the other, my son.'

'Ah, but this is the jail!' cried Herrick. 'Don't tempt me. It's the jail.'

同类推荐
  • 蛾眉拳谱

    蛾眉拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食鉴本草

    食鉴本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮钩玄

    金匮钩玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战国策

    战国策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛顶大白伞盖陀罗尼经

    佛顶大白伞盖陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂浪哑妻:傲娇鬼王爷

    狂浪哑妻:傲娇鬼王爷

    她是圣雨中学的黑道大姐大夏沫,一朝悲催的穿越,竟成为刁蛮任性的大小姐落如烟。年纪轻轻,吃喝嫖赌,秦楼楚馆,都留下她“光荣”的足迹。因此,落如烟一出门,都会成为过街的老鼠,人人喊打。喊打算不上,但都是离她远远的,她倒好,见谁不爽就爆打。为此,夏沫踏上了漫长的赔罪之路。路上,“嗯~娘子,等等为夫嘛。”“混蛋,闭紧你嘴巴跟菊花!”妈蛋的,想我一路上风风雨雨,不让我捡些盘缠也就罢了,偏偏让我捡个拖油瓶,还是个骚包男!(简介神马的都是浮云,收藏才是王道)
  • 黑加仑恶魔

    黑加仑恶魔

    差不多四五百年前的西欧故事,这是巴洛克早期时代的一群恶魔和几个人类,黑化成为恶魔的女王茵贝娜·斯弗莱斯因为失误放出了地府里的怪物,为了不暴露恶魔的世界,她便打着看望儿时朋友伊维特的旗号被安顿在了其家里,但却慢慢有了感情。同时也被伊维特家的女仆发现了没法说的秘密……(本文属于慢热型,差不多在第十章会好些哒)
  • 冰山少爷的娃娃女友

    冰山少爷的娃娃女友

    一个是整天游手好闲的冰山王子。一个是长的如娃娃一样的性格多变女生。他们是怎么相遇的呢?“不就顶着个破生世嘛有什么了不起,你要是哪天破产了别来找我。我供你不起。”“没事!我来养你,哥!_____"都给我滚!!“————————”一个是放荡不琢“我要你当我的女人!”令一个温柔儒雅:“我愿意当你的守护天使!守护你一辈子”关系复杂的四角恋。我们的女主到底该何去何从?!!!………………
  • 你的眼泪我看不到

    你的眼泪我看不到

    曾有人说,逝者已矣,而我最大的幸福便是看着你幸福;曾有人说,你只是太过刚强,你该为自己而活着;曾有人说,我甘愿做你一辈子的陪衬,只求让我一直跟着你,可好……那些曾经的誓言犹在耳畔,可说着誓言的人儿却早已不见踪影。只怪到来的回忆太过温暖,让我连走过的记忆都逐渐辨不清晰。如果再绵延的过往终将曲终人散,那么敢问人生在世,还有谁,是我可以相信的呢?你的眼泪我看不到,不是因为转身得决然,而是因为记忆得深刻。
  • 鬼酒葬灵师

    鬼酒葬灵师

    外星食舌、地狱水花、鱼半马、死亡蠕虫、血蝇天蛾、吸血毯……这些凶虫残兽身上,都有至尊至贵的“灵宝”葬灵师,使用千古传承的酒粒,走遍名山大川,荒郊野地,繁华都市,获取灵宝,开辟了一条全新的冒险之路。他与虫斗,与兽斗,与怪斗,与人斗,一路畅快淋漓,杀怪灭兽!村花、校花、警花、单身贵妇,前方一大波美女汹涌来袭。故事,从一条长着红眼睛的舌头开始……
  • 六道狂仙

    六道狂仙

    天地初开,万物衍生,世界分为五大部分。万物孕育为人、鬼、兽、妖、仙五族,彼此互不侵犯。地之极南,有群山屹立,绵延百里,蜿蜒峻秀,似神龙盘踞,威势盖天地,灵隐超凡,是为碧云山脉。其主峰处,高耸直入云端,山腰上,终年烟雾环绕,云气弥漫,不见峰顶,似乎天地间的灵气,皆凝聚于此。仙神大战,万年几何,倒是开辟了这样一个正邪必争的宝地。
  • 宿舍的灵异鬼

    宿舍的灵异鬼

    传说有一间宿舍里一位学姐自杀,住进那件宿舍的人都死了,每更新完一章还会赠上鬼故事哟!
  • 死神之戒链的刀

    死神之戒链的刀

    期望着二次元穿越好不容易穿越了,意外的穿越死神,打斗激烈,收女众多,新人物也很多,前几章可能不好,后面改进,死神到异界的发展……如果强大是魅力的来源那他已经是浑身散发出荷尔蒙的男人,如果脸蛋是一见钟情的标准,那他已经可以等着美女倒贴而来,如果命运的齿轮在旋转,那讨厌命运讨厌被人约束的他已经挣脱枷锁获得了自由……如果两个不是一个世界的人能相爱,如果没有碰见他,碎蜂的心可能就不会被扰乱……戒链的武器和游戏的女主,强大的七王和灭亡的琴尔迈,第二卷异界世界悲剧分开和各取事件……
  • 逆天吴应熊

    逆天吴应熊

    一个为人正直,谦虚谨慎,坚持原则,严格依法办事,从不计个人得失,热于本职,工作勤恳踏实,虚心好学,认真学习业务知识,严律于己,树立为民服务思想的优秀公务员因公殉职,不意却发现自己竟然变成了大汉奸吴三桂的长子,吴应熊!既然发现自己就是吴应熊,那第一件事应该做什么?反清复明?推翻康熙?还是劝说老爸吴三桂接受撤藩,做一个大清顺民?都不是!第一件应该做的事——当然是检查自己身体,某个关键部位还在不在?
  • 轻语江湖

    轻语江湖

    一心向往江湖,岂知江湖就在脚下。逃跑、离家,天都助她寻得江湖,谁又能说她与江湖无缘呢?笑过,哭过,闹过,见过凄惨,有过无奈,体会幸福,看任性的她走出自己的江湖路。