登陆注册
26273600000047

第47章 CHAPTER VI(8)

Alas! shall I tell you all, my dear Henri? I have just written her a letter in which I let her think that I go with heart of hope and brow serene; that neither jealousy, nor doubt, nor fear is in my soul,--a letter, in short, such as a son might write to his mother, aware that he is going to his death. Good God! de Marsay, as I wrote it hell was in my soul! I am the most wretched man on earth. Yes, yes, to you the cries, to you the grinding of my teeth! I avow myself to you a despairing lover; I would rather live these six years sweeping the streets beneath her windows than return a millionaire at the end of them--if I could choose. Isuffer agony; I shall pass from pain to pain until I hear from you that you will take the trust which you alone can fulfil or accomplish.

Oh! my dear de Marsay, this woman is indispensable to my life; she is my sun, my atmosphere. Take her under your shield and buckler, keep her faithful to me, even if she wills it not. Yes, I could be satisfied with a half-happiness. Be her guardian, her chaperon, for I could have no distrust of you. Prove to her that in betraying me she would do a low and vulgar thing, and be no better than the common run of women; tell her that faithfulness will prove her lofty spirit.

She probably has fortune enough to continue her life of luxury and ease. But if she lacks a pleasure, if she has caprices which she cannot satisfy, be her banker, and do not fear, I WILL return with wealth.

But, after all, these fears are in vain! Natalie is an angel of purity and virtue. When Felix de Vandenesse fell deeply in love with her and began to show her certain attentions, I had only to let her see the danger, and she instantly thanked me so affectionately that I was moved to tears. She said that her dignity and reputation demanded that she should not close her doors abruptly to any man, but that she knew well how to dismiss him. She did, in fact, receive him so coldly that the affair all ended for the best. We have never had any other subject of dispute --if, indeed, a friendly talk could be called a dispute--in all our married life.

And now, my dear Henri, I bid you farewell in the spirit of a man.

Misfortune has come. No matter what the cause, it is here. I strip to meet it. Poverty and Natalie are two irreconcilable terms. The balance may be close between my assets and my liabilities, but no one shall have cause to complain of me. But, should any unforeseen event occur to imperil my honor, I count on you.

Send letters under cover to the Governor of India at Calcutta. Ihave friendly relations with his family, and some one there will care for all letters that come to me from Europe. Dear friend, Ihope to find you the same de Marsay on my return,--the man who scoffs at everything and yet is receptive of the feelings of others when they accord with the grandeur he is conscious of in himself. You stay in Paris, friend; but when you read these words, I shall be crying out, "To Carthage!"The Marquis Henri de Marsay to Comte Paul de Manerville:

So, so, Monsieur le comte, you have made a wreck of it! Monsieur l'ambassadeur has gone to the bottom! Are these the fine things that you were doing?

Why, Paul, why have you kept away from me? If you had said a single word, my poor old fellow, I would have made your position plain to you. Your wife has refused me her endorsement. May that one word unseal your eyes! But, if that does not suffice, learn that your notes have been protested at the instigation of a Sieur Lecuyer, formerly head-clerk to Maitre Solonet, a notary in Bordeaux. That usurer in embryo (who came from Gascony for jobbery) is the proxy of your very honorable mother-in-law, who is the actual holder of your notes for one hundred thousand francs, on which I am told that worthy woman doled out to you only seventy thousand. Compared with Madame Evangelista, papa Gobseck is flannel, velvet, vanilla cream, a sleeping draught. Your vineyard of Belle-Rose is to fall into the clutches of your wife, to whom her mother pays the difference between the price it goes for at the auction sale and the amount of her dower claim upon it. Madame Evangelista will also have the farms at Guadet and Grassol, and the mortgages on your house in Bordeaux already belong to her, in the names of straw men provided by Solonet.

Thus these two excellent women will make for themselves a united income of one hundred and twenty thousand francs a year out of your misfortunes and forced sale of property, added to the revenue of some thirty-odd thousand on the Grand-livre which these cats already possess.

The endorsement of your wife was not needed; for this morning the said Sieur Lecuyer came to offer me a return of the sum I had lent you in exchange for a legal transfer of my rights. The vintage of 1825 which your mother-in-law keeps in the cellars at Lanstrac will suffice to pay me.

These two women have calculated, evidently, that you are now upon the ocean; but I send this letter by courier, so that you may have time to follow the advice I now give you.

I made Lecuyer talk. I disentangled from his lies, his language, and his reticence, the threads I lacked to bring to light the whole plot of the domestic conspiracy hatched against you. This evening, at the Spanish embassy, I shall offer my admiring compliments to your mother-in-law and your wife. I shall pay court to Madame Evangelista; I intend to desert you basely, and say sly things to your discredit,--nothing openly, or that Mascarille in petticoats would detect my purpose. How did you make her such an enemy? That is what I want to know. If you had had the wit to be in love with that woman before you married her daughter, you would to-day be peer of France, Duc de Manerville, and, possibly, ambassador to Madrid.

同类推荐
  • 落花

    落花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草堂诗话

    草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若波罗蜜经传外传

    金刚般若波罗蜜经传外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师子奋迅菩萨所问经

    师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 独宠嫡女傲世狂妃

    独宠嫡女傲世狂妃

    她,离木王朝人人投去鄙夷目光的傻女、花痴女,父亲不宠,姨娘嫌弃。她,21世纪的金牌特工,称霸黑白道的商界女王,一朝穿越,她能否在异世活出精彩。未嫁先休?想得美,要休也得我休。敢打我姐妹,看看谁死的更惨。我向来有仇必报,有恩必还。当她遇见他,面对他的柔情她是否还那么冷血无情?执子之手,与子偕老是他们共同的目标。
  • 老婆亲亲,坏蛋老公快走开

    老婆亲亲,坏蛋老公快走开

    本着不让帅男人都因为同性恋灭绝的精神,夏茗悠决定:消灭一对是一对!怎奈出师不利,老天都不帮她,还没动手呢,自己就先被拐上某人的床了╯▂╰,看着夏茗悠皱成一团的小脸,某腹黑内心就特别有成就感,哼,居然怀疑他的性取向,叔能忍嫂子都不能忍!不过。。。呵呵,既然都被误会了,那就先拐回家,然后……“于霆浩!你干嘛?”“干”“……你去死!!!”“那老婆,你想让我怎么死?是欲仙欲死还是....嗯?”看着某张突然放大的脸,还有那不老实的手,某人:呜呜呜,可不可以不要这么倒霉啊,我想静静……
  • 子期然

    子期然

    林子期是周然的秘密。五年的暗恋,周然从未想过能得到林子期的回应。林子期也从未想过会被自己的下属惦记。
  • 给你一个公司,看你怎么管

    给你一个公司,看你怎么管

    这是一本可读性很强、很有针对性的实务管理书,他的特点是将那些每天发生在管理者身边的“平凡琐事”、“日常烦恼”提炼成一个个具体的问题,用作者自己的感悟与读者交流,提供解决之道。
  • 九州苍穹歌

    九州苍穹歌

    回到各个朝代,和各个朝代的历史名流狼狈为奸,这是什么样的情怀?每一个朝代都是一场精彩的故事,每一次的回到过去,每一次的改变过去,终将会影响现代,改变现代。世界有点小,外债有点多,我华夏这条巨龙也该睡醒了。
  • 佛说一切如来名号陀罗尼经

    佛说一切如来名号陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 化学常识速读(速读直通车)

    化学常识速读(速读直通车)

    本书基于向青少年们介绍化学常识的基础,将古往今来无数中外化学家的化学科学研究和实践的成就汇集在一起。并且分别介绍了许多科学家的优秀品质和他们对事业实事求是的科学态度、严谨的学风。同时,还介绍了化学在生活中的实际运用,体现出化学对工农业生产、国防和科学技术现代化以及人们的衣、食、住、行的重要意义。
  • 理论现实文化:高校“去行政化”路径研究

    理论现实文化:高校“去行政化”路径研究

    本研究从逻辑假设、时代背景与理论基础出发,对高校行政化的内涵、起因、过程及后果进行解析,明确了高校去行政化改革的内容、性质和意义。随后规划总体目标和改革的驱动模式,设计的总体方案包括改革主体、基本思路、战略模式与制度变迁方式。根据多元综合方法论和新制度主义思想,以多视角、多领域、多层次、多方法和多元操作变量,重点探讨了改革进路:政治进路、预算改革、人事改革、组织变革、伦理途径与问责制去行政化。最后探讨后改革时代高校治理模式和行政责任实行机制。
  • 神鬼医生

    神鬼医生

    恐怖源于真实!荒诞不经的传闻背后,也许是更匪夷所思的真相!骇人听闻的灵异事件背后,往往隐藏着人性最丑陋的一面。解开一个又一个疑团,以还原事实真相,然而,真相也许比表象更不可思议、难以置信!
  • 历史快餐.十六世纪:航海时代

    历史快餐.十六世纪:航海时代

    在16世纪,当整个西方世界都为海洋带来的财富而狂热时,东方却忙于内斗。明王朝在面对日本人骚扰时,不得不将海岸线关闭,实行闭关自守策略。而另外一个大国印度莫卧儿帝国,却因为内部宗教矛盾丧失了向海洋进军的机会。由此,东方世界开始落后于西方世界了。