登陆注册
26283900000033

第33章 BARUNG(3)

"What can it be, O Voices of Barung the Sultan?" replied Maqueda. "You know that by my blood and by my oath of office I am sworn to protect Mur to the last."

"And so you shall," pleaded the Tongue, "for when we have cleaned it of baboons and rock-rabbits, which, if you were among us, we soon should do, and thus fulfilled our oath to regain our ancient secret City of the Rocks, we will set you there once more as its Lady, under Barung, and give you a multitude of subjects of whom you may be proud."

"It may not be, O Tongue, for they would be worshippers of Harmac, and between Jehovah, whom I serve, and Harmac there is war," she answered with spirit.

"Yes, sweet-smelling Bud of the Rose, there is war, and let it be admitted that the first battle has gone against Harmac, thanks to the magic of the white men. Yet yonder he sits in his glory as the spirits, his servants, fashioned him in the beginning," and he pointed with his spear toward the valley of the idol. "You know our prophecy--that until Harmac rises from his seat and flies away, for where he goes, the Fung must follow--till then, I say, we shall hold the plains and the city of his name--that is, for ever."

"For ever is a long word, O Mouth of Barung." Then she paused a little, and added slowly, "Did not certain of the gates of Harmac fly far this morning? Now what if your god should follow his gates and those worshippers who went with them, and be seen no more? Or what if the earth should open and swallow him, so that he goes down to hell, whither you cannot follow? Or what if the mountains should fall together and bury him from your sight eternally. Or what if the lightnings should leap out and shatter him to dust?"

At these ominous words the envoys shivered, and it seemed to me that their faces for a moment turned grey.

"Then, O Child of Kings," answered the spokesman solemnly, "the Fung will acknowledge that your god is greater than our god, and that our glory is departed."

Thus he spoke and was silent, turning his eyes toward the third messenger, he who wore a cloth or napkin upon his head that was pierced with eyeholes and hung down to the breast. With a quick motion, the man dragged off this veil and threw it to the ground, revealing a very noble countenance, not black like that of his followers, but copper-coloured. He was about fifty years of age, with deep-set flashing eyes, hooked nose, and a flowing, grizzled beard.

The collar of gold about his neck showed that his rank was high, but when we noticed a second ornament of gold, also upon his brow, we knew that it must be supreme. For this ornament was nothing less than the symbol of royalty, once worn by the ancient Pharaohs of Egypt, the double snakes of the /uraeus/ bending forward as though to strike, which, as we had seen, rose also from the brow of the lion-headed sphinx of Harmac.

As he uncovered, his two companions leapt to the ground and prostrated themselves before him, crying, "Barung! Barung!" while all three of us Englishmen saluted, involuntarily, I think, and even the Child of Kings bowed.

The Sultan acknowledged our greetings by raising his spear. Then he spoke in a grave measured voice:

"O Walda Nagasta, and you, white men, sons of great fathers, I have listened to the talk between you and my servants; I confirm their words and I add to them. I am sorry that my generals tried to kill you last night. I was ****** prayer to my god, or it should not have happened. I have been well repaid for that deed, since an army should not make war upon four men, even though by their secret power four men can defeat an army. I beseech you, and you also, Rose of Mur, to accept my proffered friendship, since otherwise, ere long, you will soon be dead, and your wisdom will perish with you for I am weary of this little war against a handful whom we despise.

"O Walda Nagasta, you have breathed threats against the Majesty of Harmac, but he is too strong for you, nor may the might that can turn a few bricks to dust and shatter the bones of men prevail against him who is shaped from the heart of a mountain and holds the spirit of eternity. So at least I think: but even if it is decreed otherwise, what will that avail you? If it should please the god to leave us because of your arts, the Fung will still remain to avenge him ere they follow. Then I swear to you by my majesty and by the bones of my ancestors who sit in the caves of Mur, that I will spare but one of the Abati Jews, yourself, O Child of Kings, because of your great heart, and the three white men, your guests, should they survive the battle, because of their courage and their wisdom. As for their brother, Black Windows, whom I have captured, he must be sacrificed, since I have sworn it, unless you yield, when I will plead for his life to the god, with what result I cannot tell. Yield, then, and I will not even slay the Abati; they shall live on and serve the Fung as slaves and minister to the glory of Harmac."

"It may not be, it may not be!" Maqueda answered, striking the pommel of her saddle with her small hand. "Shall Jehovah whom Solomon, my father, worshipped, Jehovah of all the generations, do homage to an idol shaped by the hands He made? My people are worn out; they have forgot their faith and gone astray, as did Israel in the desert. I know it. It may even happen that the time has come for them to perish, who are no longer warriors, as of old. Well, if so, let them die free, and not as slaves. At least I, in whom their best blood runs, do not seek your mercy, O Barung. I'll be no plaything in your house, who, at the worst, can always die, having done my duty to my God and those who bred me. Thus I answer you as the Child of many Kings. Yet as a woman," she added in a gentler voice, "I thank you for your courtesy.

When I am slain, Barung, if I am fated to be slain, think kindly of me, as one who did her best against mighty odds," and her voice broke.

"That I shall always do," he answered gravely. "Is it ended?"

同类推荐
  • 观无量寿佛经疏妙宗钞

    观无量寿佛经疏妙宗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 焰罗王供行法次第

    焰罗王供行法次第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四念处

    四念处

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 六芒仙魔变

    六芒仙魔变

    何为仙?何为魔?本是一个弱肉强食、成王败寇的世界,又何来绝对的仙、绝对的魔?主角是个苦命的孩子,为了一个简单的目标而奔波劳碌。无为,却有心;无道,却有情。身兼天道与魔法两种极端的能力,五行与六芒的融合,超脱一切的存在。为爱而修天道、为爱而入天道、为爱而得天道、为爱而超脱天道。天道诚可贵,自由价更高,若为七情故,两者皆可抛。
  • 圣经故事3

    圣经故事3

    《圣经》是世界上流传范围最广、对人类影响最大、在全球发行量最多的一部书,它不仅是一部宗教经典,也是整个西方文明的基石,对西方社会、政治、教育、思想等方面产生了深远影响;同时也成为全人类文明的一个重要组成部分。《圣经故事》尝试用浅显的故事形式让一般读者对这部典籍能有个大致的了解。本书分《旧约篇》和《新约篇》两个部分。其中《旧约篇》讲述了创世之初,上帝耶和华创造亚当、夏娃以及他们的后人如何形成以色列民族,并在“上帝应许之地”建立和发展自己的王国等故事。《新约篇》讲述了基督耶稣的诞生、传播上帝福音和被犹大出卖并被处死以及使徒们传教等故事。
  • 梧桐叶的爱恋

    梧桐叶的爱恋

    艾梧桐,她是个豪门女,但她的身上从未有过大小姐的气息,而她的生活因为一个人而发生了翻天覆地的变化…………
  • 王子殿下,你的水晶鞋掉了!

    王子殿下,你的水晶鞋掉了!

    玖兰璎珞,玖兰贵族的千金大小姐,她的世界里,只分钱,美男,丑男三种,在她的认知中,钱,是用来花的!美男,是用来追的!丑男,是用来踢的!因为是玖兰贵族的千金大小姐,从来别人都是为了巴结她而不说出自己的真实想法,直到遇见了他!身为平民却长得妖孽十足,丝毫不理会玖兰璎珞的身份,大胆说出自己想法的他从此迷住了璎珞!为了追求他,璎珞闹遍了整个凡多纳贵族学院,一言不合就一哭二闹三上吊,灰姑娘的故事也可以反过来的!当娇蛮千金遇上妖孽平民:王子殿下,你的水晶鞋掉了!
  • 杀生经

    杀生经

    苏凉十六岁。体内八百年滔天怨气一朝爆发。从这天起。蛇开始吃蟒。蛟开始吞龙。
  • 神幻之梦烛

    神幻之梦烛

    前生今生,故事多种元素。任何一个故事都有着刻骨铭心的意义。
  • 遇见你是悲还是喜

    遇见你是悲还是喜

    平行线永远不会有交集,就像刚毕业的大学生蓝小琪和韩国当红组合Bigbang,竟然能在人海茫茫中相遇,发生了一系列意想不到的事情。********************************************************************她,拥有多重身份。Blackstone的主唱;黑手党的堂主——死神;神秘身份的父母;中国多元集团的幕后董事长......她说,“这个天下本来就是我的!!!我要黑白两道都是我的人!!!”她说,“我爱你,我愿意付出生命!”
  • 大漠三部曲

    大漠三部曲

    《大漠三部曲:大漠祭+猎原+白虎关(套装共3册)》入围第六届茅盾文学奖和第五届国家图书奖,登上中国小说学会2000年中国小说排行榜,被誉为“真正意义上的西部小说和不可多得的艺术珍品”。在《中国西部现代文学史》中有重点论述,被认为是当代西部文学的标志性作品。入选《中国文学年鉴》和《中国新文学大系》。
  • 地根经济:一个研究范式及其对土地宏观调控的初步应用

    地根经济:一个研究范式及其对土地宏观调控的初步应用

    进入21世纪后,我国经济和居民收入仍保持快速增长的良好势头。“十五”期间国内生产总值从109655亿元增长到183085亿元,增长了67%;城镇居民人均可支配收入从6860元增加到10493元,增加了53%;农村居民人均纯收入从2366元增加到3255元,增加了37.6%。此外,经济社会结构的变化也十分明显,2005年,我国第一产业增加值在国内生产总值中的比重从2001年的15.2%下降到12.6%,农村人口的比例从2001年的62.3%下降到57%。
  • 古文关键

    古文关键

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。