登陆注册
26299300000003

第3章 SCENE II(1)

A second-class compartment of a corridor carriage, in motion.

In it are seated the ENGLISHMAN and his WIFE, opposite each other at the corridor end, she with her face to the engine, he with his back. Both are somewhat protected from the rest of the travellers by newspapers. Next to her sits the GERMAN, and opposite him sits the AMERICAN; next the AMERICAN in one window corner is seated the DUTCH YOUTH; the other window corner is taken by the GERMAN'S bag. The silence is only broken by the slight rushing noise of the train's progression and the crackling of the English newspapers.

AMERICAN. [Turning to the DUTCH YOUTH] Guess I'd like that window raised; it's kind of chilly after that old run they gave us.

[The DUTCH YOUTH laughs, and goes through the motions of raising the window. The ENGLISH regard the operation with uneasy irritation. The GERMAN opens his bag, which reposes on the corner seat next him, and takes out a book.]

AMERICAN. The Germans are great readers. Very stimulating practice.

I read most anything myself!

[The GERMAN holds up the book so that the title may be read.]

"Don Quixote"--fine book. We Americans take considerable stock in old man Quixote. Bit of a wild-cat--but we don't laugh at him.

GERMAN. He is dead. Dead as a sheep. A good thing, too.

AMERICAN. In America we have still quite an amount of chivalry.

GERMAN. Chivalry is nothing 'sentimentalisch'. In modern days--no good. A man must push, he must pull.

AMERICAN. So you say. But I judge your form of chivalry is sacrifice to the state. We allow more ******* to the individual soul. Where there's something little and weak, we feel it kind of noble to give up to it. That way we feel elevated.

[As he speaks there is seen in the corridor doorway the LITTLEMAN, with the WOMAN'S BABY still on his arm and the bundle held in the other hand. He peers in anxiously. The ENGLISH, acutely conscious, try to dissociate themselves from his presence with their papers. The DUTCH YOUTH laughs.]

GERMAN. 'Ach'! So!

AMERICAN. Dear me!

LITTLE MAN. Is there room? I can't find a seat.

AMERICAN. Why, yes! There's a seat for one.

LITTLE MAN. [Depositing bundle outside, and heaving BABY] May I?

AMERICAN. Come right in!

[The GERMAN sulkily moves his bag. The LITTLE MAN comes in and seats himself gingerly.]

AMERICAN. Where's the mother?

LITTLE MAN. [Ruefully] Afraid she got left behind.

[The DUTCH YOUTH laughs. The ENGLISH unconsciously emerge from their newspapers.]

AMERICAN. My! That would appear to be quite a domestic incident.

[The ENGLISHMAN suddenly utters a profound "Ha, Ha!" and disappears behind his paper. And that paper and the one opposite are seen to shake, and little sguirls and squeaks emerge.]

GERMAN. And you haf got her bundle, and her baby. Ha! [He cackles drily.]

AMERICAN. [Gravely] I smile. I guess Providence has played it pretty low down on you. It's sure acted real mean.

[The BABY wails, and the LITTLE MAN jigs it with a sort of gentle desperation, looking apologetically from face to face.

His wistful glance renews the fore of merriment wherever it alights. The AMERICAN alone preserves a gravity which seems incapable of being broken.]

AMERICAN. Maybe you'd better get off right smart and restore that baby. There's nothing can act madder than a mother.

LITTLE MAN. Poor thing, yes! What she must be suffering!

[A gale of laughter shakes the carriage. The ENGLISH for a moment drop their papers, the better to indulge. The LITTLE MANsmiles a wintry smile.]

AMERICAN. [In a lull] How did it eventuate?

LITTLE MAN. We got there just as the train was going to start; and Ijumped, thinking I could help her up. But it moved too quickly, and--and left her.

[The gale of laughter blows up again.]

AMERICAN. Guess I'd have thrown the baby out to her.

LITTLE MAN. I was afraid the poor little thing might break.

[The Baby wails; the LITTLE MAN heaves it; the gale of laughter blows.]

AMERICAN. [Gravely] It's highly entertaining--not for the baby.

What kind of an old baby is it, anyway? [He sniff's] I judge it's a bit--niffy.

LITTLE MAN. Afraid I've hardly looked at it yet.

AMERICAN. Which end up is it?

LITTLE MAM. Oh! I think the right end. Yes, yes, it is.

AMERICAN. Well, that's something. Maybe you should hold it out of window a bit. Very excitable things, babies!

ENGLISHWOMAN. [Galvanized] No, no!

ENGLISHMAN. [Touching her knee] My dear!

AMERICAN. You are right, ma'am. I opine there's a draught out there. This baby is precious. We've all of us got stock in this baby in a manner of speaking. This is a little bit of universal brotherhood. Is it a woman baby?

LITTLE MAN. I--I can only see the top of its head.

AMERICAN. You can't always tell from that. It looks kind of over-wrapped up. Maybe it had better be unbound.

GERMAN. 'Nein, nein, nein'!

同类推荐
  • 金箓斋三洞赞咏仪

    金箓斋三洞赞咏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游心安乐道

    游心安乐道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重刊汾阳和尚语录

    重刊汾阳和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上大乘要诀妙经

    无上大乘要诀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之最后的诺言

    tfboys之最后的诺言

    回到这里,究竟是为了复仇,还是为了重新开始?回忆里深深的执念,到底能否放下?倾心爱过的他,到底是谁?
  • 五味人生:杨宪益传

    五味人生:杨宪益传

    "这本书介绍了杨宪益传奇的一生,杨宪益是一位德披天下的著名翻译家。杨宪益还集传统与自由知识分子的品质于一身。他娶英国妻子戴乃迭,成就了一段异国婚姻佳话,本书还将杨宪益和戴乃迭的爱情故事融入其中。展现了杨宪益性格中的热情、勇敢与真挚。他德披天下,集传统与自由知识分子品质于一身。他译遍中国,一生作品之丰,无人能望其项背。他娶英国妻,成就一段异国婚姻佳话。在那样颠沛流离的生活里他是怎样用那一支笔译出一篇篇精彩的作品?翻译大师的五味人生和经典译著的诞生过程。《五味人生:杨宪益传》会告诉你答案。"
  • 落木萧萧染离愁

    落木萧萧染离愁

    这是一个浸渍了年华,爱得疯狂的故事,故事中,十三岁的沈落萧惨遭亲眼看见沈家大院被烧毁的额场景,在心里留下了创伤,她把自己的心封锁起来不让任何人靠近。当她遇见正处在花季时节的李穆轩时,从未得到过温暖的她不可自拔的爱上了这个体贴,温暖的大男孩......
  • 中华古诗文读本·高中卷

    中华古诗文读本·高中卷

    展望世纪全球文化的发展趋势,西方文化正借科技创新的相对优势对东方文化形成巨大的冲击。现在的一些孩子懂得因特网,但是却背诵不出几首优秀的古诗文,对自己民族文化缺少基本了解。作为新世纪的中国人,肩负着热爱、珍惜、维护、弘扬祖国优秀文化的使命。
  • 绝色妖妃:盛世惊凰

    绝色妖妃:盛世惊凰

    你温暖了我的青梅时光,却凉了我的地老天荒。曾许我红绫喜裳到头来却与她枯骨成双。若不是你兵临城下,我怎知我和天下都不及她一句话。
  • 影使

    影使

    人有灵启智,以影乘载灵。唐玄一个无业游民,再一次意外后,却开启了灵术。瑰丽的蛮荒世界,看似平静的西方世界。却暗潮涌动!如来的秘密。千年前的秘密!静待揭秘!
  • 一盘没有下完的棋

    一盘没有下完的棋

    本书介绍了金融危机是“一盘没有下完的棋”,提出并试图回答了“后金融危机时代的中国”,如何退出扩张的货币和财政政策,“后金融危机时代的世界”,如何避免主权债务危机;中国崛起时代,“中国与世界”之间,如何解决中美贸易失衡问题;中突,如何与全球经济互动等一系列问题。
  • 曾经的那份爱至死不渝

    曾经的那份爱至死不渝

    刚刚高中毕业,因为要养活自己,不得不自己赚钱养活自己,在自己最失落的时候男友白泽又与自己分了手,既然真的不知道该怎么办,她知道知道她现在一无所有,直到遇到了他,,,
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安能等待

    安能等待

    为了一个等待开了一家咖啡店,等待着的日子里,她想念着他,也希望能够找到他。时间的齿轮在不间断的运行着,而当真相出来的那一刻,原来,她所有的等待不过是为了等待一个灵魂。身边的人陪伴着她,就算有了温暖又如何,最想要的那一份温暖却成为了空中的尘埃。我们只是这个世界中的一粒尘沙,美好的青春所留下的记忆里,有着遗憾与美好,我们不过想要抓住这一点,将属于青春的苦涩与无奈慢慢散发出来。我只是一位作者,但年少轻狂并不只是一个词。寻找的真正意义,是为了更大的期待。希望《安能等待》能够让更多的人看到自己的那一份苦涩与美好。