登陆注册
26299300000004

第4章 SCENE II(2)

AMERICAN. I think you are very likely right, colonel. It might be a pity to unbind that baby. I guess the lady should be consulted in this matter.

ENGLISHWOMAN. Yes, yes, of course----!

ENGLISHMAN. [Touching her] Let it be! Little beggar seems all right.

AMERICAN. That would seem only known to Providence at this moment.

I judge it might be due to humanity to look at its face.

LITTLE MAN. [Gladly] It's sucking my' finger. There, there--nice little thing--there!

AMERICAN. I would surmise in your leisure moments you have created babies, sir?

LITTLE MAN. Oh! no--indeed, no.

AMERICAN. Dear me!--That is a loss. [Addressing himself to the carriage at large] I think we may esteem ourselves fortunate to have this little stranger right here with us. Demonstrates what a hold the little and weak have upon us nowadays. The colonel here--a man of blood and iron--there he sits quite calm next door to it. [He sniffs] Now, this baby is rather chastening--that is a sign of grace, in the colonel--that is true heroism.

LITTLE MAN. [Faintly] I--I can see its face a little now.

[All bend forward.]

AMERICAN. What sort of a physiognomy has it, anyway?

LITTLE MAN. [Still faintly] I don't see anything but--but spots.

GERMAN. Oh! Ha! Pfui!

[The DUTCH YOUTH laughs.]

AMERICAN. I am told that is not uncommon amongst babies. Perhaps we could have you inform us, ma'am.

ENGLISHWOMAN. Yes, of course--only what sort of----LITTLE MAN. They seem all over its----[At the slight recoil of everyone] I feel sure it's--it's quite a good baby underneath.

AMERICAN. That will be rather difficult to come at. I'm just a bit sensitive. I've very little use for affections of the epidermis.

GERMAN. Pfui! [He has edged away as far as he can get, and is lighting a big cigar]

[The DUTCH YOUTH draws his legs back.]

AMERICAN. [Also taking out a cigar] I guess it would be well to fumigate this carriage. Does it suffer, do you think?

LITTLE MAN. [Peering) Really, I don't--I'm not sure--I know so little about babies. I think it would have a nice expression--if--if it showed.

AMERICAN. Is it kind of boiled looking?

LITTLE MAN. Yes--yes, it is.

AMERICAN. [Looking gravely round] I judge this baby has the measles.

[The GERMAN screws himself spasmodically against the arm of the ENGLISHWOMAN'S seat.]

ENGLISHWOMAN. Poor little thing! Shall I----?

[She half rises.]

ENGLISHMAN. [Touching her] No, no---- Dash it!

AMERICAN. I honour your emotion, ma'am. It does credit to us all.

But I sympathize with your husband too. The measles is a very important pestilence in connection with a grown woman.

LITTLE MAN. It likes my finger awfully. Really, it's rather a sweet baby.

AMERICAN. [Sniffing] Well, that would appear to be quite a question. About them spots, now? Are they rosy?

LITTLE MAN. No-o; they're dark, almost black.

GERMAN. Gott! Typhus! [He bounds up on to the arm of the ENGLISHWOMAN'S Seat.]

AMERICAN. Typhus! That's quite an indisposition!

[The DUTCH YOUTH rises suddenly, and bolts out into the corridor. He is followed by the GERMAN, puffing clouds of smoke. The ENGLISH and AMERICAN sit a moment longer without speaking. The ENGLISHWOMAN'S face is turned with a curious expression--half pity, half fear--towards the LITTLE MAN. Then the ENGLISHMAN gets up.]

ENGLISHMAN. Bit stuffy for you here, dear, isn't it?

[He puts his arm through hers, raises her, and almost pushes her through the doorway. She goes, still looking back.]

AMERICAN. [Gravely] There's nothing I admire more'n courage. Guess I'll go and smoke in the corridor.

[As he goes out the LITTLE MAN looks very wistfully after him.

Screwing up his mouth and nose, he holds the BABY away from him and wavers; then rising, he puts it on the seat opposite and goes through the motions of letting down the window. Having done so he looks at the BABY, who has begun to wail. Suddenly he raises his hands and clasps them, like a child praying.

Since, however, the BABY does not stop wailing, he hovers over it in indecision; then, picking it up, sits down again to dandle it, with his face turned toward the open window. Finding that it still wails, he begins to sing to it in a cracked little voice. It is charmed at once. While he is singing, the AMERICAN appears in the corridor. Letting down the passage window, he stands there in the doorway with the draught blowing his hair and the smoke of his cigar all about him. The LITTLEMAN stops singing and shifts the shawl higher to protect the BABY'S head from the draught.

AMERICAN. [Gravely] This is the most sublime spectacle I have ever envisaged. There ought to be a record of this.

[The LITTLE MAN looks at him, wondering. You are typical, sir, of the sentiments of modern Christianity. You illustrate the deepest feelings in the heart of every man.]

[The LITTLE MAN rises with the BABY and a movement of approach.]

Guess I'm wanted in the dining-car.

[He vanishes. The LITTLE MAN sits down again, but back to the engine, away from the draught, and looks out of the window, patiently jogging the BABY On his knee.]

CURTAIN

同类推荐
  • 居官必要为政便览

    居官必要为政便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为霖道霈禅师秉拂语录

    为霖道霈禅师秉拂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 力命

    力命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修行道地经

    修行道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 下旋球

    下旋球

    ..发球找两端..左右控制短....反手削两面..正手主攻坚....脚下守步点..节奏我为先....守其转黏绵..攻其不备间..
  • 天道战记

    天道战记

    小镇少年无忧成长,家族突遭惊变,方知自己身世,面对困境和血海深仇,坚定信念,不畏艰难,由祖传玉符得窥天道,加上天赋出众,天域求索,化世间万千道归天道,勘破万千法则玄机,学得万术归一,重回圣域,斩仇人,救家人,寻天道。
  • 无限虚无物语

    无限虚无物语

    无限的世界有着无限的传奇,无论这是否是一场游戏都不重要,重要的是谁在参与。并非因为你是传奇所以你才强大,而是因为你强大所以你才是传奇。
  • 千金方中的美容养颜经

    千金方中的美容养颜经

    本书以女性养生养颜为出发点,秉承古代中医经典孙思邈《千金方》的养生理念,注重女性五脏六腑的功能调节,从精神到生理,到身心灵一体的协调统一等。
  • 雷霆尖兵

    雷霆尖兵

    我是一名承受了百年孤独的男人,回到地球只为寻找那早已远去的兄弟情,从而打造那名垂千古的传奇。
  • 我和老师互换身份读书熊系列—小学生搞笑故事会

    我和老师互换身份读书熊系列—小学生搞笑故事会

    《爆笑校园·小学生搞笑故事会:我和老师互换身份》故事精彩生动,都源自于小学生身边的故事,读完我,你能积累很多实用的写作素材。《爆笑校园·小学生搞笑故事会:我和老师互换身份》故事都出自儿童文学作家的笔下,每个故事都是优秀的范文,读了我,一定会让你的写作水平更上一层楼。《爆笑校园·小学生搞笑故事会:我和老师互换身份》中的每个故事都很有启发性,同学们读后会领悟成长的真谛。
  • 繁雨声

    繁雨声

    题记:最怕就是习惯了你给的依赖,你却又要离开。苏晴是一个孤儿,因为父母离异而又接二连三地发生了意外,一直与他同父异母的哥哥华城相依为命。原本这样即使不完美却又幸福的生活依旧让苏晴非常满意了,而老天却好像让苏晴与开心和快乐玩躲猫猫,先是哥哥的女朋友许瑾溪家里出事,接着朋友一个一个揭开了自己的面具露出了不善的内在,苏晴受到了大家的误会,这些令人崩溃的事压得苏晴喘不过气来,她又该怎样去面对?
  • 综合知识应试指南

    综合知识应试指南

    本书内容包括法律、公民道德建设、四川省情省策、公文写作、事业单位常识、职业能力测验、时事政治等。
  • 气场大全集

    气场大全集

    本书集中从现代心理学社会学的角度深入分析了气场对人的潜移默化的影响,告诉读者如何用气场获得幸福、快乐、健康、爱情,以及改变命运的方法、技巧和禁忌。
  • 少女梦露

    少女梦露

    她是处在边缘的人,往浅的地方说,她太匮乏正常的校园生活,那种青葱岁月里磕磕绊绊的生活、恋爱经历在她这里是没有的,同龄人的世界她从未企及过;另一方面她世事又经历得很少,与别人交涉起来显得很生涩。秦岩觉得她容易相信人,分辨不出真伪会吃亏。问题究竟出在哪里,不论哪个群体都没有她的位置。她就像是漂浮在地界和天堂之间无人认领的孤苦的灵魂。早已与正常脱节。一看,你以为我写的是爱情,但我写的是家庭。又一看,你以为我写的是家庭,但我写的是人生。再一看,你以为我写的是人生,其实我写的是每一个人。抑郁的反面并不是治愈,让梦露告诉你她的故事。