登陆注册
26300200000006

第6章 THE DISCOVERY OF GUIANA(1)

On Thursday, the sixth of February, in the year 1595, we departed England, and the Sunday following had sight of the north cape of Spain, the wind for the most part continuing prosperous; we passed in sight of the Burlings, and the Rock, and so onwards for the Canaries, and fell with Fuerteventura the 17. of the same month, where we spent two or three days, and relieved our companies with some fresh meat.

From thence we coasted by the Grand Canaria, and so to Teneriffe, and stayed there for the Lion's Whelp, your Lordship's ship, and for Captain Amyas Preston and the rest. But when after seven or eight days we found them not, we departed and directed our course for Trinidad, with mine own ship, and a small barque of Captain Cross's only; for we had before lost sight of a small galego on the coast of Spain, which came with us from Plymouth. We arrived at Trinidad the 22. of March, casting anchor at Point Curiapan, which the Spaniards call Punta de Gallo, which is situate in eight degrees or thereabouts. We abode there four or five days, and in all that time we came not to the speech of any Indian or Spaniard. On the coast we saw a fire, as we sailed from the Point Carao towards Curiapan, but for fear of the Spaniards none durst come to speak with us. I myself coasted it in my barge close aboard the shore and landed in every cove, the better to know the island, while the ships kept the channel. From Curiapan after a few days we turned up north-east to recover that place which the Spaniards call Puerto de los Espanoles (now Port of Spain), and the inhabitants Conquerabia; and as before, revictualling my barge, I left the ships and kept by the shore, the better to come to speech with some of the inhabitants, and also to understand the rivers, watering-places, and ports of the island, which, as it is rudely done, my purpose is to send your Lordship after a few days. From Curiapan I came to a port and seat of Indians called Parico, where we found a fresh water river, but saw no people. From thence I rowed to another port, called by the naturals Piche, and by the Spaniards Tierra de Brea. In the way between both were divers little brooks of fresh water, and one salt river that had store of oysters upon the branches of the trees, and were very salt and well tasted. All their oysters grow upon those boughs and sprays, and not on the ground; the like is commonly seen in other places of the West Indies, and elsewhere. This tree is described by Andrew Thevet, in his France Antarctique, and the form figured in the book as a plant very strange; and by Pliny in his twelfth book of his Natural History. But in this island, as also in Guiana, there are very many of them.

At this point, called Tierra de Brea or Piche, there is that abundance of stone pitch that all the ships of the world may be therewith laden from thence; and we made trial of it in trimming our ships to be most excellent good, and melteth not with the sun as the pitch of Norway, and therefore for ships trading the south parts very profitable. From thence we went to the mountain foot called Annaperima, and so passing the river Carone, on which the Spanish city was seated, we met with our ships at Puerto de los Espanoles or Conquerabia.

This island of Trinidad hath the form of a sheephook, and is but narrow; the north part is very mountainous; the soil is very excellent, and will bear sugar, ginger, or any other commodity that the Indies yield. It hath store of deer, wild porks, fruit, fish, and fowl; it hath also for bread sufficient maize, cassavi, and of those roots and fruits which are common everywhere in the West Indies. It hath divers beasts which the Indies have not; the Spaniards confessed that they found grains of gold in some of the rivers; but they having a purpose to enter Guiana, the magazine of all rich metals, cared not to spend time in the search thereof any further. This island is called by the people thereof Cairi, and in it are divers nations. Those about Parico are called Jajo, those at Punta de Carao are of the Arwacas (Arawaks) and between Carao and Curiapan they are called Salvajos.

Between Carao and Punta de Galera are the Nepojos, and those about the Spanish city term themselves Carinepagotes (Carib-people). Of the rest of the nations, and of other ports and rivers, I leave to speak here, being impertinent to my purpose, and mean to describe them as they are situate in the particular plot and deion of the island, three parts whereof I coasted with my barge, that I might the better describe it.

Meeting with the ships at Puerto de los Espanoles, we found at the landing-place a company of Spaniards who kept a guard at the descent; and they offering a sign of peace, I sent Captain Whiddon to speak with them, whom afterwards to my great grief I left buried in the said island after my return from Guiana, being a man most honest and valiant. The Spaniards seemed to be desirous to trade with us, and to enter into terms of peace, more for doubt of their own strength than for aught else; and in the end, upon pledge, some of them came aboard.

The same evening there stale also aboard us in a small canoa two Indians, the one of them being a cacique or lord of the people, called Cantyman, who had the year before been with Captain Whiddon, and was of his acquaintance. By this Cantyman we understood what strength the Spaniards had, how far it was to their city, and of Don Antonio de Berreo, the governor, who was said to be slain in his second attempt of Guiana, but was not.

同类推荐
  • Tales of Unrest

    Tales of Unrest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 远山堂剧品

    远山堂剧品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云谷和尚语录

    云谷和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聚云吹万真禅师语录

    聚云吹万真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修真云少

    修真云少

    刘云小时生患重病,被神秘人所救。当他重回都市之时,必让整个都市因他而翻天覆地!一身医术,亦能医人,也能杀人;一身棋术,无人可比,所向披靡;一身功力,无人可敌,斩杀千军。这也使他抱得美人归;冷艳总裁、可人萝莉、成熟御姐统统都到碗里来!!
  • 泛尔塔

    泛尔塔

    男主也是人,也会追女孩,不再是前后期无敌,打斗场面我会着重描写,绝对不会一笔带过,会有一些西方神话,到三四章开始介绍主角,和他生活的大陆,刚开始可能有点读不懂(新书发布,多多指教)
  • 超级女友系统

    超级女友系统

    从小到大都是吊丝、懦夫的陈明,在18岁生日的时候,竟然意外的收到了一个来自未来的包裹。包裹里面,是一个美艳至极,不可芳物的“机器女生”。里面的一封信写着,“祖爷爷,这是你12代重孙子送给你的生日礼物,好好利用,可以幸福一生。”“目标打倒班里最强的男生,可以获得勇气点数12点。”机器美女。“……”“目标让本校十大校花成为红颜知己,可以获得100点魅力点。”“……”“我到底要这些点数来做什么啊?”陈明无语的大叫。“可以解锁更多姿势。”机器美女嫣然一笑。
  • 这改死的爱

    这改死的爱

    母亲的再婚,让这个叫韩正橘的女孩来到了新的国家,新的家庭。在这个陌生的地方,她遇见了童年时期就已经暗恋的人——哲民。面对喜欢的人,她原本想好好的谈场恋爱,可内心却被一个叫银尚的家伙给扰乱。银尚对她热烈的爱,她对哲民默默的爱,到底哪种才是她内心真正渴望的爱情呢?
  • 不悔征途

    不悔征途

    杀父之仇,不共戴天,银枪一杆,血染长空,自授皇冠,傲世天下。立誓求仙,永世不悔。浮生若梦,睥睨星河。王侯后裔成就不悔征途。
  • 东京双子座情事

    东京双子座情事

    [花雨授权]她怎么也想不到,居然会在异地找到自己的王子!他是资助她来这儿的恩人,因为第一眼便爱上了她!为了保卫她所爱的人,哪怕是恩人、哪怕他爱着自己,也必须对他残酷……
  • 梦醒之余

    梦醒之余

    穿越异世,解开重重迷雾,却又面临抉择。梦醒时分,该如何了结。“秦师妹,我以后叫你小吱好不好?看你多像一只胖乎乎的耗子啊!”他指着厨房定时蹲点的一只笑着说。“小吱,你的符咒课学的如何了?”他关心地问“嗯,那啥,你不会的话千万不要来问我,我很忙的!”一边说着这样的话,一边又用亮晶晶的眼神望着你,头上只差没写:快来问我!快来问我“小吱,这里交给我,你快走!”他把后背留给她,萧索中带着孤注一掷。“秦之宜,你这个骗子!”他的声音沙哑里饱含痛苦。“你是谁?”如此冷漠,这就是代价吗?
  • 杀道

    杀道

    三月爱人、三步白头、枪指南天、神挡杀神、佛挡屠佛、面对百万大军三进三出、噬魂抢下无一合之敌、看寒夜在落羽大陆如何掀起滔天巨浪,十步杀一人,千里不留行。
  • 超进化种族

    超进化种族

    魂阶!魄阶!意阶!气阶!魔阶!神阶!数之不尽的修罗之路,只为有缘人开启!在灾难频发的地球中生存,唯有不断变强!凌驾于亡者之上,才能存活下来。
  • 再嫁豪门:老公,别惹我

    再嫁豪门:老公,别惹我

    沈若初最恨的是小三,所以和小舅的三掐过架,替母亲打过情敌,更是替好姐妹出过不少斗三的注意,可是却万万没有想到,有一天自己却抢了好友的男友成为了别人唾弃的小三......离婚的时候,关远恶狠狠的推开苦苦哀求的沈若初,毫不留恋。然而,看到那一块黝黑冷硬的墓碑时,才意识到天崩地裂...如初,如初,伤到淋漓处,是否还能爱的完整如初...