登陆注册
26300200000007

第7章 THE DISCOVERY OF GUIANA(2)

While we remained at Puerto de los Espanoles some Spaniards came aboard us to buy linen of the company, and such other things as they wanted, and also to view our ships and company, all which I entertained kindly and feasted after our manner. By means whereof I learned of one and another as much of the estate of Guiana as I could, or as they knew; for those poor soldiers having been many years without wine, a few draughts made them merry, in which mood they vaunted of Guiana and the riches thereof, and all what they knew of the ways and passages; myself seeming to purpose nothing less than the entrance or discovery thereof, but bred in them an opinion that I was bound only for the relief of those English which I had planted in Virginia, whereof the bruit was come among them; which I had performed in my return, if extremity of weather had not forced me from the said coast.

I found occasions of staying in this place for two causes. The one was to be revenged of Berreo, who the year before, 1594, had betrayed eight of Captain Whiddon's men, and took them while he departed from them to seek the Edward Bonaventure, which arrived at Trinidad the day before from the East Indies: in whose absence Berreo sent a canoa aboard the pinnace only with Indians and dogs inviting the company to go with them into the woods to kill a deer. Who like wise men, in the absence of their captain followed the Indians, but were no sooner one arquebus shot from the shore, but Berreo's soldiers lying in ambush had them all, notwithstanding that he had given his word to Captain Whiddon that they should take water and wood safely. The other cause of my stay was, for that by discourse with the Spaniards I daily learned more and more of Guiana, of the rivers and passages, and of the enterprise of Berreo, by what means or fault he failed, and how he meant to prosecute the same.

While we thus spent the time I was assured by another cacique of the north side of the island, that Berreo had sent to Margarita and Cumana for soldiers, meaning to have given me a cassado (blow) at parting, if it had been possible. For although he had given order through all the island that no Indian should come aboard to trade with me upon pain of hanging and quartering (having executed two of them for the same, which I afterwards found), yet every night there came some with most lamentable complaints of his cruelty: how he had divided the island and given to every soldier a part; that he made the ancient caciques, which were lords of the country, to be their slaves; that he kept them in chains, and dropped their naked bodies with burning bacon, and such other torments, which I found afterwards to be true. For in the city, after I entered the same, there were five of the lords or little kings, which they call caciques in the West Indies, in one chain, almost dead of famine, and wasted with torments. These are called in their own language acarewana, and now of late since English, French, and Spanish, are come among them, they call themselves captains, because they perceive that the chiefest of every ship is called by that name. Those five captains in the chain were called Wannawanare, Carroaori, Maquarima, Tarroopanama, and Aterima. So as both to be revenged of the former wrong, as also considering that to enter Guiana by small boats, to depart 400 or 500 miles from my ships, and to leave a garrison in my back interested in the same enterprise, who also daily expected supplies out of Spain, I should have savoured very much of the ass; and therefore taking a time of most advantage, I set upon the Corps du garde in the evening, and having put them to the sword, sent Captain Caulfield onwards with sixty soldiers, and myself followed with forty more, and so took their new city, which they called St. Joseph, by break of day. They abode not any fight after a few shot, and all being dismissed, but only Berreo and his companion (the Portuguese captain Alvaro Jorge), I brought them with me aboard, and at the instance of the Indians I set their new city of St. Joseph on fire. The same day arrived Captain George Gifford with your lordship's ship, and Captain Keymis, whom I lost on the coast of Spain, with the galego, and in them divers gentlemen and others, which to our little army was a great comfort and supply.

同类推荐
  • 释迦佛赞

    释迦佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青溪寇轨

    青溪寇轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲金雀记

    六十种曲金雀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云林县采访册

    云林县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温室经义记

    温室经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星辰一帝

    星辰一帝

    星辰八皇、星辰一帝,星辰界有着森严的尊卑制度,但星辰无法独立修炼,只能寻找有缘人灵魂融合。灵魂融合后,有缘人获得掌控星辰的能力,与越高等的星辰融合,掌控的星辰之力也就越高等,在同阶之间也就越有优势。也就是说,与星辰八皇灵魂融合的人往往就是人族八皇,而与星辰一帝融合的自然就是人族一帝。一个小孩,引得仙界第一人羽尘天弟子绛龙道人亲传修炼法门和各方面的资料,这,又说明了什么……
  • 末世蚊皇

    末世蚊皇

    宅男苏言,末世灵魂附在了一只蚊子身上。然而这不是普通的蚊子,而是一只拥有龙皇血脉的荒古巨蚊!至于是龙哔了蚊子,还是蚊子哔了龙...天赋融合,融尽天下血脉,逆天成神!人吃肉,丧尸为什么不可以吃人?人与丧尸,皆分善恶,末世里没有对与错,只有该做不该做!且看苏言如何与小伙伴们,打怪兽,抗军队,灭丧尸,玩转末世的吧!(第十章以后就变回人类了,蚊子躯体只是作为必杀使用。)
  • 魔皇溺宠,倾城逆天妃

    魔皇溺宠,倾城逆天妃

    她,现代金牌特工,意外穿越到异世,强势复仇,势要在另一个世界打出自己的一片天空。他,魔界至尊,沉睡万年,意外被她唤醒。神魔两界开战。他的醒来也只为护她安全。
  • 惜今传

    惜今传

    一个从小因为各种原因被遗弃的孩子经历了各种坎坷磨炼,不断追寻一个梦的故事。
  • 答应你的,我会忘了

    答应你的,我会忘了

    岁月流逝,兜兜转转曾经遇到过的,又一次聚集在了一起。“寒清凌,这杯酒我敬你,死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”顾星泽;“顾星泽,如果你再敢伤害我的妈妈,我绝对不会原谅你!”林念星;“不爱她,是我所能给予她,最大的保护。”顾星泽;“我淋过最大的一场雨,是你在烈日下,永不回头的身影”南宫逸晨;“你的名字,我的心事;你是我抓不住的细沙,越是握紧,流失的越快。”寒清凌。当你想做一件事,却无能为力的时候,是最痛苦的。曾经的执子之手,是否能够与子偕老?
  • 哈佛家教(精华读本)

    哈佛家教(精华读本)

    本书以哈佛素质教育理念为核心,分别从智力开发、激发求知欲、开发记忆力、训练思维力、培养创造力、开发艺术才能、培养动手技能等十四个方面展开阐述,借鉴生动有趣的故事,向广大父母们深入全面地展示了哈佛的育人哲理,从而帮助父母掌握正确的教子方法,纠正家教中的错误。本书是一颗启迪父母智慧的灵犀种子,它内容丰厚缤纷、寓意深刻厚重,语言轻松优美,是一套集思想性、知识性、趣味性、实用性为一体的家教图书。本书是一颗启迪父母教子智慧的种子,可以帮父母掌握正确有效的教子之道。
  • 似水流年谁的伤

    似水流年谁的伤

    曾经,她以为幸福很近,因为有他在身边,他说会给她一辈子的幸福,她不知道一辈子是多长,却异常的满足,她天真的以为,这便是天长地久!可是,有一天,他却把别人拥入了怀中,这时,她才猛然惊醒,原来没有谁真的能给谁一辈子的幸福,诺言,只不过是最华丽的谎言,可笑的是,她居然认了真,把自己的一生当成了赌注,这场赌局,她一败涂地。不发一言的转身离开,从此,天涯陌路!没有永远的永远,似水流年易逝易远,当一切尘埃落定,究竟是谁赢得了这场爱情赌局?又是谁欠了谁一生的幸福?
  • 天界神女:妖孽神尊狂临天下

    天界神女:妖孽神尊狂临天下

    她,本是神女却因下凡历劫成为凡人,因出生时额心有一朵曼珠沙华而被村民称为妖怪,又因她一出生就克死了娘,被父遗弃;他,世界上最厉害的神,拥有绝色容颜,令人感到窒息,被万人敬仰、崇拜,对所有人不屑一顾,却对她宠溺,因他早已等了她两百年......“钟离漠尘,我爱你!”他邪肆一笑,他千方百计的靠近她不就是想要把她拴在身边吗?
  • 55位名作家的成长历程(二)

    55位名作家的成长历程(二)

    本书介绍了司马迁、蒲松龄、曹雪芹、沈从文、姚雪垠、歌德、巴尔扎克、列夫·托尔斯泰、高尔基等55位古今中外作家的成长历程。
  • 异界的镜中人

    异界的镜中人

    逾越主次之界,挣脱模仿的束缚,原本想安稳生活,却引来一系列的争端,和痛心疾首的别离。一个小小的中学,一个小小的班级,能否创造奇迹,披荆斩棘。虽然题目可能不太看得懂,但这确实是在讲校园。请关注鬼影丶迷踪的最新创作《异界的镜中人》,谢谢!======================各位大大,动一动你们发财的小手,给个收藏推荐评论呗!?【感谢阅文书评团提供书评支持】