登陆注册
26326100000091

第91章 CHAPTER 29(3)

`You wrong me cruelly,' answered he: `I have shared but little of Mr Huntingdon's society, for the last few weeks; and as for his tastes and occupations, they are quite beyond me--lonely wanderer as I am. Where I have but sipped and tasted, he drains the cup to the dregs; and if ever for a moment I have sought to drown the voice of reflection in madness and folly, or if I have wasted too much of my time and talents among reckless and dissipated companions, God knows I would gladly renounce the entirely and for ever, if I had but half the blessings that man so thanklessly casts behind his back--but half the inducements to virtue and domestic, orderly habits that he despises--but such a home, and such a partner to share it!--It is infamous!' he muttered, between his teeth. `And don't think, Mrs Huntingdon,' he added, aloud, `that I could be guilty of inciting him to persevere in his present pursuits: on the contrary, I have remonstrated with him again and again; I have frequently expressed my surprise at his conduct and reminded him of his duties and his privileges--but to no purpose; he only--`'

`Enough, Mr Hargrave; you ought to be aware that whatever my husband's faults may be, it can only aggravate the evil for me to hear them from a stranger's lips.'

` Am I then a stranger?' said he, in a sorrowful tone. `I am your nearest neighbour, your son's godfather, and your husband's friend: may I not be your's also?'

`Intimate acquaintance must precede real friendship: I know but little of you, Mr Hargrave, except from report.'

`Have you then forgotten the six or seven weeks I spent under your roof last autumn? I have not forgotten them. And I know enough of you, Mrs Huntingdon, to think that your husband is the most enviable man in the world, and I should be the next if you would deem me worthy of your friendship.'

`If you knew more of me, you would not think it-or if you did, you would not say it, and expect me to be flattered by the compliment.'

I stepped backward as I spoke. He saw that I wished the conversation to end; and immediately taking the hint, he gravely bowed, wished me good evening, and turned his horse towards the road. He appeared grieved and hurt at my unkind reception of his sympathizing overtures. I was not sure that I had done right in speaking so harshly to him; but at the time, I had felt irritated--almost insulted--by his conduct; it seemed as if he was prig upon the absence and neglect of my husband, and insinuating even more than the truth against him.

Rachel had moved on, during our conversation, to some yards' distance, He rode up to her, and asked to see the child, He took it carefully into his arms, looked upon it with an almost paternal smile, and I heard him say, as I approached--`And this, too, he has forsaken!'

He then tenderly kissed it, and restored it to the gratified nurse.

`Are you fond of children, Mr Hargrave?' said I, a little softened towards him.

`Not in general,' he replied; `but that is such a sweet child--and so like its mother,' he added, in a lower tone.

`You are mistaken there; it is its father it resembles.'

`Am I not right, nurse?' said he, appealing to Rachel.

`I think, sir, there's a bit of both,' she replied, He departed; and Rachel pronounced him a very nice gentle man.

I had still my doubts on the subject.

同类推荐
热门推荐
  • 渡劫飞升

    渡劫飞升

    重新修改后上传,希望大家多多支持,收藏先吧!本书是以星际修真小说为背景的网游小说,元婴修炼,修真功法,十一大境界;修仙功法,七大境界;修神功法。九大境界!法宝、灵丹和宠物。双修,一样都不少。推荐《仙炼之路》《背叛人间的神通者》《冥神的莲花》新书群,刚开的,希望大家加入讨论,60343993,朋友帮忙的,
  • 池落纪事

    池落纪事

    这个世界上有很多池落,但只有一个墨虔。在这个战火纷飞,家国飘摇的年代里,神明已如流星陨落。池落,是最后的神灵。受到呼唤而来的墨虔,是会顺天意,还是破而后立。
  • 我的梦魂在燃烧

    我的梦魂在燃烧

    圣乐,一个普通的中学生,他与众多人一样都有一个属于自己的梦,但这一切都只是幻想。可是有一天,他的梦有了魂。。。。。。
  • 不凡都市

    不凡都市

    他,身世神秘,鲜有人知道他的背景。他,武功高强,却甘愿做一个低调的小市民。他,不爱张扬,生活却逼他去放肆。他,张莫凡,一个刚进入大学校园的学生,却已经在外闯荡多年;一身的才气和智慧总在最闪耀的时刻绽放;他的一生充满传奇色彩,红颜知己屈指难数......世人劝他莫张扬,他自仰天笑不凡。莫凡,今生难以不凡!
  • 成巫

    成巫

    巫族天生肉身强横无匹几近不死之身,且身负大神通有吞噬天地、移山填海、毁天灭地之力,穿越空间、掌控时间、操纵世间万物、阴阳轮回之能。然巫族没有元神不能修道行、明自身祸福、领悟天地至理,自知一味逆天行事,以致被天道所不容。巫妖大劫、洪荒破碎,巫族元气大伤慢慢退出了历史舞台。姚山一个有着稀薄巫族血脉的山村少年,因机缘巧合踏上了一条以力破天,超脱自身的成巫之路。
  • 如三月兮

    如三月兮

    新人尝试不喜慎入挑兮达兮在城阙兮一日不见如三月兮
  • 农村文化娱乐常识——雕塑

    农村文化娱乐常识——雕塑

    农家书屋是为满足农民文化需要,在行政村建立的、农民自己管理的、能提供农民实用的书报刊和音像电子产品阅读视听条件的公益性文化服务设施。每一个农家书屋原则上可供借阅的实用图书不少于1000册,报刊不少于30种,电子音像制品不少于100种(张),具备条件的地区,可增加一定比例的网络图书、网络报纸、网络期刊等出版物。
  • 天师也能天然呆

    天师也能天然呆

    谁说天师只能抓鬼?还能吐槽!而且抓鬼要收费的好嘛!谁说天师两袖清风?那我们不饿死了?!再说了我可是个奸商。谁说天师都很睿智?嘿嘿,还能有那么一点点的天然呆。拜托这绝对不是蠢!绝对不是!
  • hp来自东方的精灵

    hp来自东方的精灵

    Sharon?xu,徐雪伦,上百岁的老妖精,来自法师世界的老妖精,穿越成了一个拥有精灵皇族血统的十岁华裔小女孩儿,一个即将觉醒血统的小女孩儿,一个有着完美水系风系天赋的小女孩儿,一个精神力强大的小女孩儿,徐雪伦老妖精表示,她很满意
  • 搜宝专家

    搜宝专家

    何谓宝?世人眼中:一切有价值即是宝,比如;古玩字画或者权势……修真眼中:一切可帮助才是宝,好比;法宝灵丹或者寿元……仙人眼中:一切能利用皆是宝,例如;仙法仙阵或者仙兽……丁默看来:以上这些全都是宝!宗旨则是;鉴尽天下异宝,搜集一切奇珍!