登陆注册
26491800000129

第129章

1. Chiefs and Kings tabooed.

WE have seen that the Mikado's food was cooked every day in new pots and served up in new dishes; both pots and dishes were of common clay, in order that they might be broken or laid aside after they had been once used. They were generally broken, for it was believed that if any one else ate his food out of these sacred dishes, his mouth and throat would become swollen and inflamed. The same ill effect was thought to be experienced by any one who should wear the Mikado's clothes without his leave; he would have swellings and pains all over his body. In Fiji there is a special name (kana lama) for the disease supposed to be caused by eating out of a chief's dishes or wearing his clothes. The throat and body swell, and the impious person dies. I had a fine mat given to me by a man who durst not use it because Thakombau's eldest son had sat upon it. There was always a family or clan of commoners who were exempt from this danger. I was talking about this once to Thakombau. 'Oh yes,' said he. 'Here, So-and-so! come and scratch my back.' The man scratched; he was one of those who could do it with impunity. The name of the men thus highly privileged was Na nduka ni, or the dirt of the chief.

In the evil effects thus supposed to follow upon the use of the vessels or clothes of the Mikado and a Fijian chief we see that other side of the god-man's character to which attention has been already called. The divine person is a source of danger as well as of blessing; he must not only be guarded, he must also be guarded against. His sacred organism, so delicate that a touch may disorder it, is also, as it were, electrically charged with a powerful magical or spiritual force which may discharge itself with fatal effect on whatever comes in contact with it. Accordingly the isolation of the man-god is quite as necessary for the safety of others as for his own. His magical virtue is in the strictest sense of the word contagious: his divinity is a fire, which, under proper restraints, confers endless blessings, but, if rashly touched or allowed to break bounds, burns and destroys what it touches.

Hence the disastrous effects supposed to attend a breach of taboo; the offender has thrust his hand into the divine fire, which shrivels up and consumes him on the spot.

The Nubas, for example, who inhabit the wooded and fertile range of Jebel Nuba in Eastern Africa, believe that they would die if they entered the house of their priestly king; however, they can evade the penalty of their intrusion by baring the left shoulder and getting the king to lay his hand on it. And were any man to sit on a stone which the king has consecrated to his own use, the transgressor would die within the year. The Cazembes of Angola regard their king as so holy that no one can touch him without being killed by the magical power which pervades his sacred person. But since contact with him is sometimes unavoidable, they have devised a means whereby the sinner can escape with his life. Kneeling down before the king he touches the back of the royal hand with the back of his own, then snaps his fingers; afterwards he lays the palm of his hand on the palm of the king's hand, then snaps his fingers again.

同类推荐
  • 石霜尔瞻尊禅师语录

    石霜尔瞻尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐铙歌鼓吹曲十二篇

    唐铙歌鼓吹曲十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 病榻寤言

    病榻寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉乡日月

    醉乡日月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captains Courageous

    Captains Courageous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缚神:冷医狐王爱较真

    缚神:冷医狐王爱较真

    三千年前,她是美丽绝伦的美杜莎,全希腊的男子都拜倒在她的石榴裙下;她却独独倾心于海神波塞冬,岂不知却遭到了最残忍的背叛,失去了美丽的容颜,她变成了人人唾弃的妖魔,独自孕育着她和波塞冬的孩子。最终惨死勇士刀下……当冤魂重生,她又能否寻回曾经的一切?
  • THE PEASANT WAR IN Germany

    THE PEASANT WAR IN Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不懂投资理财,你就穷忙一辈子

    不懂投资理财,你就穷忙一辈子

    投资创造财富?理财改变命运!俗话说,钱是挣出来的,不是省出来的。但是最新的观念是:钱是挣出来的,更是理出来的。
  • 红尘醉之巫女成妃

    红尘醉之巫女成妃

    我这是怎么了?怎么有股花香味?她这是在那?后脑勺怎么这么疼????????燕染月满怀疑问的睁开双目,映入眼帘的是一片陌生的花海,片片花瓣在半空中盘旋着。接着一阵微风,粉红色的花瓣落了下来,不知何时,声声琴声似从远方传来,轻灵而又曼妙,伴随着花瓣起舞,宛如仙乐般动听,似要抚平人的受伤的心灵。
  • 天诗传奇

    天诗传奇

    本书讲述:偶然之间,一块奇石,道出一首藏字“天诗”,引出一串悬疑之事。巧合之中,女孩蓝欣与她的梦之队,为破解天诗,竟然揭开了两宗历史谜团。
  • 杜克

    杜克

    杜克典狱长双手在胸前不停地颤抖,头上的癞子疤痕红里透黑。这里曾经是他的帝国,他这一生最得意的杰作——罗本斯监狱。
  • 表象与真实

    表象与真实

    【RPG游戏同人小说合集(中长篇·流程攻略向·严重剧透)】-我还是忘不了那位少女的笑容。-那是怎样的笑容呢?是感激?是嘲讽?还是无奈?我不知道。-走到最后,我又是怀抱着怎样的心情呢?是欣慰?是懊悔?还是愤怒?我不知道。-我被骗了。也许,是被某个同伴所骗;也许,正是被“我”所骗。-或者说,本质上,我是被这个世界所骗,被这个···本就不真实的世界所骗。
  • 诛神傅

    诛神傅

    忧愁也好...疯狂也罢...一位失意的青年,一心跳崖了事,却意外地踏中命运的转轮......来到了一个神秘衰落的世家,为了查明家族衰落的真正原因,他踏上了一条奇幻之旅!这里有诸多神灵...这里有万般神奇...这里有天地机缘...踏天地,破凌霄,一怒诛神!
  • 两个小淑女

    两个小淑女

    本书讲述了生活在福勒韦尔庄园中的两位小姐妹卡米娅和玛德莱纳,在母亲福勒韦尔夫人充满爱心与智慧的教导下快乐成长的故事。在朝夕相处的日常生活中,两姐妹共享童年时代的欢乐,同时在成长的烦恼中进步。她们对人宽容,富有同情心,时时不忘穷苦人,而且具有遇事不乱、临危不惧的勇敢精神。
  • 豪门霸爱:爵少独宠麻辣妻

    豪门霸爱:爵少独宠麻辣妻

    --“爵少,小姐喜欢上亚洲小天王了!”--“收购他的经纪公司,封杀了!”爵少眉也不抬。--“爵少,小姐要和别人结婚了!”--“带人去绑了新郎,炸了教堂!”爵少眼含杀意。--“老爸,我妈说她要离婚!”--“没关系,我去和她‘深入’的谈谈!”爵少面带春风,眉目含情。他是江城的主宰,他的女人,谁敢动!!!新文<契约私宠:帝少的枕边情人>正在书城火热连载~--新浪微博:墨墨九歌。希望大家的关注~