登陆注册
26491800000258

第258章

The same notion of the propagation of the rice by a male and female power finds expression amongst the Szis of Upper Burma. When the paddy, that is, the rice with the husks still on it, has been dried and piled in a heap for threshing, all the friends of the household are invited to the threshing-floor, and food and drink are brought out. The heap of paddy is divided and one half spread out for threshing, while the other half is left piled up. On the pile food and spirits are set, and one of the elders, addressing the father and mother of the paddy-plant, prays for plenteous harvests in future, and begs that the seed may bear many fold. Then the whole party eat, drink, and make merry. This ceremony at the threshing-floor is the only occasion when these people invoke the father and mother of the paddy.

3. The Spirit of the Corn embodied in Human Beings.

THUS the theory which recognises in the European Corn-mother, Corn-maiden, and so forth, the embodiment in vegetable form of the animating spirit of the crops is amply confirmed by the evidence of peoples in other parts of the world, who, because they have lagged behind the European races in mental development, retain for that very reason a keener sense of the original motives for observing those rustic rites which among ourselves have sunk to the level of meaningless survivals. The reader may, however, remember that according to Mannhardt, whose theory I am expounding, the spirit of the corn manifests itself not merely in vegetable but also in human form; the person who cuts the last sheaf or gives the last stroke at threshing passes for a temporary embodiment of the corn-spirit, just as much as the bunch of corn which he reaps or threshes. Now in the parallels which have been hitherto adduced from the customs of peoples outside Europe the spirit of the crops appears only in vegetable form. It remains, therefore, to prove that other races besides our European peasantry have conceived the spirit of the crops as incorporate in or represented by living men and women. Such a proof, I may remind the reader, is germane to the theme of this book; for the more instances we discover of human beings representing in themselves the life or animating spirit of plants, the less difficulty will be felt at classing amongst them the King of the Wood at Nemi.

The Mandans and Minnitarees of North America used to hold a festival in spring which they called the corn-medicine festival of the women. They thought that a certain Old Woman who Never Dies made the crops to grow, and that, living somewhere in the south, she sent the migratory waterfowl in spring as her tokens and representatives. Each sort of bird represented a special kind of crop cultivated by the Indians: the wild goose stood for the maize, the wild swan for the gourds, and the wild duck for the beans. So when the feathered messengers of the Old Woman began to arrive in spring the Indians celebrated the corn-medicine festival of the women. Scaffolds were set up, on which the people hung dried meat and other things by way of offerings to the Old Woman; and on a certain day the old women of the tribe, as representatives of the Old Woman who Never Dies, assembled at the scaffolds each bearing in her hand an ear of maize fastened to a stick. They first planted these sticks in the ground, then danced round the scaffolds, and finally took up the sticks again in their arms. Meanwhile old men beat drums and shook rattles as a musical accompaniment to the performance of the old women. Further, young women came and put dried flesh into the mouths of the old women, for which they received in return a grain of the consecrated maize to eat. Three or four grains of the holy corn were also placed in the dishes of the young women, to be afterwards carefully mixed with the seed-corn, which they were supposed to fertilise. The dried flesh hung on the scaffold belonged to the old women, because they represented the Old Woman who Never Dies. A similar corn-medicine festival was held in autumn for the purpose of attracting the herds of buffaloes and securing a supply of meat. At that time every woman carried in her arms an uprooted plant of maize. They gave the name of the Old Woman who Never Dies both to the maize and to those birds which they regarded as symbols of the fruits of the earth, and they prayed to them in autumn saying, Mother, have pity on us! send us not the bitter cold too soon, lest we have not meat enough! let not all the game depart, that we may have something for the winter! In autumn, when the birds were flying south, the Indians thought that they were going home to the Old Woman and taking to her the offerings that had been hung up on the scaffolds, especially the dried meat, which she ate. Here then we have the spirit or divinity of the corn conceived as an Old Woman and represented in bodily form by old women, who in their capacity of representatives receive some at least of the offerings which are intended for her.

In some parts of India the harvest-goddess Gauri is represented at once by an unmarried girl and by a bundle of wild balsam plants, which is made up into the figure of a woman and dressed as such with mask, garments, and ornaments.

Both the human and the vegetable representative of the goddess are worshipped, and the intention of the whole ceremony appears to be to ensure a good crop of rice.

4. The Double Personification ofthe Corn as Mother and Daughter.

COMPARED with the Corn-mother of Germany and the Harvest-maiden of Scotland, the Demeter and Persephone of Greece are late products of religious growth.

同类推荐
热门推荐
  • 宇宙大地主

    宇宙大地主

    宇宙地主守则:1.圈上所有土地,让地产商无路可走。2.垄断所有行业,让资本家无路可走。3.收购所有军火,让大海盗无路可走。4.泡便所有美女,让土豪猪无路可走。“为什么我的眼里常含泪水,因为我爱土地爱的深沉。”当一脸满足的皇甫旭与满含泪水的杰彭斯帝国签署购买国家协议的时候深情的说道。
  • 婚然天成:傲娇大叔我不约

    婚然天成:傲娇大叔我不约

    18岁的叶楚楚,还是一个只会看偶像剧痛哭流涕的小女生,根本不懂得什么是爱情,连个正经的恋爱都没有谈过的高三女学生!一个暑假被同学拉来做咖啡服务员兼职,怎么就一不小心招惹了这么一个人!都道歉了还要怎么样?什么?大叔,你确定你没有病,人家不过是说你变态而已,至于这样对待人家么!靠,欺负人,什么劳务补偿!一件衣服就买断了人家美好的课余生活!哇哦,大叔竟然是,,,寰宇国际地产集团的掌舵人??要不要这么牛掰,?
  • 少年定制独家爱

    少年定制独家爱

    每天面对着恶魔老妈和妻奴老爸还有胳膊肘往外拐的帅弟的她早已到达崩溃边缘,又上演着每年都有的一次离家出走和搬走的哭闹,大家都是无视了。没想到的是今年妈妈居然一口气便答应了?还安排好了别墅!难道好日子要到来了?
  • 快穿游戏人生之女配变身记

    快穿游戏人生之女配变身记

    当红明星,表面呆萌,内里腹黑,集万千宠爱于一身,万千努力只为成为一代影后,不料,一失足成千古恨,误入快穿大坑,“你好,我是快穿系统0067,你可以叫我落落,恭喜你成为快穿一员”从此,她游戏人生,女配逆袭,可是为什么又是他。影后配快穿,人生如戏还是戏如人生?!初一新手,多多关照,不喜勿喷,如有雷同,纯属巧合\^O^/
  • 刀甲

    刀甲

    俗话说,有人的地方就有江湖。可齐练华这个家伙一出现就把江湖给捅了个大窟窿。一步入了陆地神仙。御万剑捣了魔教洛阳城。勾引了天下第一大美女。南朝皇帝是他拜把子。北朝皇帝是他小情人。就算是弃剑用刀,不照样成了天下第一的刀甲。江湖嘛,总得生动点才有趣。
  • 运城名人

    运城名人

    运城位于中华民族母亲河——黄河金三角古河东地域,这里钟灵毓秀,地灵人杰,养育了无数的华夏才俊豪杰。早在开辟鸿蒙、刀耕火种的远古时期,就演绎了女娲抟土造人的优美传说和黄帝与蚩尤征战盐池的喧嚣;尧王访贤,舜耕历山,后稷嫁穑,禹凿龙门,嫘祖养蚕,也都发生在这里,中华文化从这里一路摇曳走来。
  • 庶女医经

    庶女医经

    中医穿越成了不受宠的相府庶女凤无忧!一家的极品,而且渣男当道!她岂再是那软捏柿子!她倒要那些瞎了眼的看看谁才是高手!不想一道圣旨竟要她嫁给不是男人的鬼面王!无奈之下她只好端上一锅十全大补汤!可为何,喝下汤药的是她!救命啊!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 恶魔校草:小青梅,你回来了

    恶魔校草:小青梅,你回来了

    [第一次写书,希望读者宝宝们可以赏下脸,提些意见,我会努力加油的o(*^▽^*)o?]一个全民校草,一个低调校花,在同一学校,两人竟然还是青梅竹马!“你害羞了?”“我没有。”“那我帮你好了。”独宠,霸道,强吻,壁咚…恶魔的招数究竟有多少?最好的时光都给你,最好的世界都是你,你爱了我全部的秋冬春夏,我许了你一世的青春年华。
  • 问剑寻心

    问剑寻心

    一壶浊酒一柄青锋一曲情殇一世张狂何為劍道
  • 大学校园里的丑小鸭

    大学校园里的丑小鸭

    他和她在小学时曾是学习冤家,可自她毁容后他再也没有她的消息了.然而,在英都大学里有一个出了名的丑女.竟然就是当年的她,在学校里她受尽别人嘲笑的眼光`而他却是转校过来的蓝球王子.成了万人迷,变得不可一世。为了在学校让她出尽笑话,他故意“牺牲色相”来扮演王子追丑小鸭的故事,然而最终爱伤害的是谁呢?王子最终会与丑小鸭在一起吗?