登陆注册
26514300000036

第36章

And instantly two rough men with thick sticks crept out of the bag and began to beat him well, crying as they did so:

'Don't boast to your cousins of what you have got, One--two--Or you'll find you will catch it uncommonly hot, One--two--'

And they beat on till the man panted out:

'Two into the sack.'

The words were hardly out of his mouth, when the two crept back into the sack.

Then the man shouldered the sack, and went off straight to his cousin's house. He hung the sack up on a nail, and said:

'Please have the bathroom heated, cousin.'

The cousin heated the bathroom, and the man went into it, but he neither washed nor rubbed himself, he just sat there and waited.

Meantime his cousin felt hungry, so she called her daughters, and all four sat down to table. Then the mother said:

'Two out of the sack.'

Instantly two rough men crept out of the sack, and began to beat the cousin as they cried:

'Greedy pack! Thievish pack!

One--two--

Give the peasant back his sack!

One--two--'

And they went on beating till the woman called to her eldest daughter: 'Go and fetch your cousin from the bathroom. Tell him these two ruffians are beating me black and blue.'

'I've not finished rubbing myself yet,' said the peasant.

And the two ruffians kept on beating as they sang:

'Greedy pack! Thievish pack!

One--two--

Give the peasant back his sack!

One--two--'

Then the woman sent her second daughter and said: 'Quick, quick, get him to come to me.'

'I'm just washing my head,' said the man.

Then she sent the youngest girl, and he said: 'I've not done drying myself.'

At last the woman could hold out no longer, and sent him the sack she had stolen.

NOW he had quite finished his bath, and as he left the bathroom he cried:

'Two into the sack.'

And the two crept back at once into the sack.

Then the man took both sacks, the good and the bad one, and went away home.

When he was near the house he shouted: 'Hallo, old woman, come and meet me!'

His wife only screamed out:

'You broomstick, come here! Your back shall pay for this.'

The man went into the cottage, hung his sack on a nail, and said, as the crane had taught him:

'Two out of the sack.'

Instantly two pretty lads sprang out of the sack, brought in oak tables, laid silken covers on them, and spread them with all sorts of delicious dishes and refreshing drinks.

The woman ate and drank, and praised her husband.

'Well, now, old man, I won't beat you any more,' said she.

When they had done eating, the man carried off the good sack, and put it away in his store-room, but hung the bad sack up on the nail. Then he lounged up and down in the yard.

Meantime his wife became thirsty. She looked with longing eyes at the sack, and at last she said, as her husband had done:

'Two out of the sack.'

And at once the two rogues with their big sticks crept out of the sack, and began to belabour her as they sang:

'Would you beat your husband true?

Don't cry so!

Now we'll beat you black and blue!

Oh! Oh!'

The woman screamed out: 'Old man, old man! Come here, quick!

Here are two ruffians pommelling me fit to break my bones.'

Her husband only strolled up and down and laughed, as he said:

'Yes, they'll beat you well, old lady.'

And the two thumped away and sang again:

'Blows will hurt, remember, crone, We mean you well, we mean you well;In future leave the stick alone, For how it hurts, you now can tell, One--two--'

At last her husband took pity on her, and cried:

'Two into the sack.'

He had hardly said the words before they were back in the sack again.

From this time the man and his wife lived so happily together that it was a pleasure to see them, and so the story has an end.

[From Russiche Marchen.]

THE ENVIOUS NEIGHBOUR

Long, long ago an old couple lived in a village, and, as they had no children to love and care for, they gave all their affection to a little dog. He was a pretty little creature, and instead of growing spoilt and disagreeable at not getting everything he wanted, as even children will do sometimes, the dog was grateful to them for their kindness, and never left their side, whether they were in the house or out of it.

One day the old man was working in his garden, with his dog, as usual, close by. The morning was hot, and at last he put down his spade and wiped his wet forehead, noticing, as he did so, that the animal was snuffling and scratching at a spot a little way off. There was nothing very strange in this, as all dogs are fond of scratching, and he went on quietly with his digging, when the dog ran up to his master, barking loudly, and back again to the place where he had been scratching. This he did several times, till the old man wondered what could be the matter, and, picking up the spade, followed where the dog led him. The dog was so delighted at his success that he jumped round, barking loudly, till the noise brought the old woman out of the house.

Curious to know if the dog had really found anything, the husband began to dig, and very soon the spade struck against something.

He stooped down and pulled out a large box, filled quite full with shining gold pieces. The box was so heavy that the old woman had to help to carry it home, and you may guess what a supper the dog had that night! Now that he had made them rich, they gave him every day all that a dog likes best to eat, and the cushions on which he lay were fit for a prince.

The story of the dog and his treasure soon became known, and a neighbour whose garden was next the old people's grew so envious of their good luck that he could neither eat nor sleep. As the dog had discovered a treasure once, this foolish man thought he must be able to discover one always, and begged the old couple to lend him their pet for a little while, so that he might be made rich also.

'How can you ask such a thing?' answered the old man indignantly.

'You know how much we love him, and that he is never out of our sight for five minutes.'

同类推荐
  • 罗近溪先生明道录

    罗近溪先生明道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宛如约

    宛如约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chance

    Chance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 填词杂说

    填词杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗玄先生玄纲论

    宗玄先生玄纲论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越成卧底:一曲尽天下

    穿越成卧底:一曲尽天下

    那一瞬间,她好像回到了多年之前,初初遇见他的时候。周围所有的细枝末节的模糊成了泛黄的黯淡,只有他的身影,他的笑容,他一身的红衣似火,妖娆而美丽,似乎映尽了人世间所有的芳华。那双碧波似水的眸子有着睥睨天下的慵懒,赋予她怦然心动的一笑。他的声音柔软而娇媚,轻轻的一躬身,轻声道:“小姐,可否为在下歌一曲倾尽天下……”……这一句,便是一生。
  • 网游之未来战争

    网游之未来战争

    似乎有着神秘背景的普通电子设备维修工赵继龙,本是十分颓废的生活在贫民区中,但是机缘巧合接触到了最新的游戏,而后,在游戏世界中发现了自我,找回了曾经的自己,并且完成了最终得夙愿。
  • 乱倾仙

    乱倾仙

    以身融大道,神化三千,念如何超脱岁月,待万古后,观谁是纪元第一人。
  • 奥奇传说之混乱天际

    奥奇传说之混乱天际

    当暗影大帝超神后,把自己融化成暗影之气,把奥奇世界彻底包围在黑暗之中~~~所有精灵都被迫退化,英雄特长的最强英雄也自然组成了英雄战队
  • 诸天征途

    诸天征途

    这是一个血与泪,生与死人族与诸天万族的故事一切从这里开始
  • 疯狂大反派

    疯狂大反派

    电影、小说、动漫……手掌万千反派角色的灵魂,向绝世枭魔迈进!……凡挡我者,杀!杀!杀!新书已发,下面有传送链接
  • 神界觉醒之地神风云

    神界觉醒之地神风云

    咳咳。”判官轻轻咳嗽,打断了这无休止的纷争。五大神皇在牢笼之中,望了过来。“判官,你有什么话说?”轩辕问道。“呵呵,没什么,我只是想到了一个方法,但是想想,还是算了。
  • 从前有座夫子山

    从前有座夫子山

    果言,在许多人眼中是一个十分平凡的人,不过因为拜读在桃花山夫子老的门下,让不少人又对他产生了期待,也有不少人对他只有憎恨;但这一切他都不在乎,他在乎的世界很大,这些人终究只会是蝼蚁。可是果言并不知道,这个宿命,并不属于他……
  • 你别跑

    你别跑

    ‘’你为什么要放手?‘’因为我不想再看见你伤心的流泪’’
  • 被遗忘的信仰

    被遗忘的信仰

    一位来自普瑞托的少年法师,发现了自己灵魂的秘密,为了探寻这些秘密,他离开了他的导师,带着他的召唤兽和机缘巧合遇到的兽人女孩,走上了解密的路途......