登陆注册
26930300000045

第45章 JASMIN AND HIS ENGLISH CRITICS.(2)

"He began,"says the lady,"in a rich soft voice,and as we advanced we found ourselves carried away by the spell of his enthusiasm.His eyes swam in tears;he became pale and red;he trembled;he recovered himself;his face was now joyous,now exulting,gay,jocose;in fact,he was twenty actors in one;he rang the changes from Rachel to Bouffe;and he finished by relieving us of our tears,and overwhelming us with astonishment.

He would have been a treasure on the stage;for he is still,though his youth is past,remarkably good-looking and striking;with black,sparkling eyes of intense expression;a fine ruddy complexion;a countenance of wondrous mobility;a good figure,and action full of fire and grace:he has handsome hands,which he uses with infinite effect;and on the whole he is the best actor of the kind I ever saw.I could now quite understand what a Troubadour or jongleur he might be;and I look upon Jasmin as a revived specimen of that extinct race."Miss Costello proceeded on her journey to Bearn and the Pyrenees,and on her return northwards she again renewed her acquaintance with Jasmin and his dark-eyed wife."I did not expect,"she says,"that I should be recognised;but the moment I entered the little shop I was hailed as an old friend.'Ah'cried Jasmin,'enfin la voila encore!'I could not but be flattered by this recollection,but soon found that it was less on my own account that I was thus welcomed,than because circumstances had occurred to the poet that I might perhaps explain.He produced several French newspapers,in which he pointed out to me an article headed 'Jasmin a Londres,'being a translation of certain notices of himself which had appeared in a leading English literary journal the Athenaeum .I enjoyed his surprise,while Iinformed him that I knew who was the reviewer and translator;and explained the reason for the verses giving pleasure in an English dress,to the superior simplicity of the English language over modern French,for which he had a great contempt,as unfitted for lyrical composition.[4]He inquired of me respecting Burns,to whom he had been likened,and begged me to tell him something about Moore.

"He had a thousand things to tell me;in particular,that he had only the day before received a letter from the Duchess of Orleans,informing him that she had ordered a medal of her late husband to be struck,the first of which should be sent to him.

He also announced the agreeable news of the King having granted him a pension of a thousand francs.He smiled and wept by turns as he told all this;and declared that,much as he was elated at the possession of a sum which made him a rich man for life (though it was only equal to 42sterling),the kindness of the Duchess gratified him still more.

"He then made us sit down while he read us two new poems;both charming,and full of grace and *****te;and one very affecting,being an address to the King,alluding,to the death of his son.

"As he read,his wife stood by,and fearing that we did not comprehend the language,she made a remark to that effect,to which he answered impatiently,'Nonsense!don't you see they are in tears?'This was unanswerable;we were allowed to hear the poem to the end,and I certainly never listened to anything more feelingly and energetically delivered.

"We had much conversation,for he was anxious to detain us;and in the course of it,he told me that he had been by some accused of vanity.'Oh!'he exclaimed,'what would you have?I am a child of nature,and cannot conceal my feelings;the only difference between me and a man of refinement is,that he knows how to conceal his vanity and exaltation at success,while I let everybody see my emotions.'

"His wife drew me aside,and asked my opinion as to how much money it would cost to pay Jasmin's expenses,if he undertook a journey to England.'However,'she added,'I dare say he need be at no charge,for of course your Queen has read that article in his favour,and knows his merit.She probably will send for him,pay all the expenses of his journey,and give him great fetes in London!"Miss Costello,knowing the difficulty of obtaining Royal recognition of literary merit in England,unless it appears in forma pauperis,advised the barber-poet to wait till he was sent for--a very good advice,for then it would be never!

She concludes her recollections with this remark:"I left the happy pair,promising to let them know the effect that the translation of Jasmin's poetry produced in the Royal mind.

Indeed,their earnest simplicity was really entertaining."A contributor to the Westminster Review[5]also gave a very favourable notice of Jasmin and his poetry,which,he said,was less known in England than it deserved to be;nor was it well known in France since he wrote in a patois.Yet he had been well received by some of the most illustrious men in the capital,where unaided genius,to be successful,must be genius indeed;and there the Gascon bard had acquired for himself a fame of which any man might well be proud.

The reviewer said that the Gascon patois was peculiarly expressive and heart-touching,and in the South it was held in universal honour.Jasmin,he continued,is what Burns was to the Scottish peasantry;only he received his honours in his lifetime.

The comparison with Burns,however,was not appropriate.

Burns had more pith,vigour,variety,and passion,than Jasmin who was more of a descriptive writer.In some respects Jasmin resembled Allan Ramsay,a barber and periwig-maker,like himself,whose Gentle Shepherd met with as great a success as Jasmin's Franconnette.Jasmin,however,was the greater poet of the two.

同类推荐
热门推荐
  • 一花开放为一季

    一花开放为一季

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 小姐这是21世纪

    小姐这是21世纪

    明朝公主芸晗,在和亲的路上劫财又被杀害,莫名其妙穿越到21世纪的现代,对现代事物一无所知,被人当成车祸后的傻子,但交到了一个非常好的朋友,和爱自己的男友,却一件件奇怪的事情发生,是自己倒霉还是步入了一件件算计之中……
  • 我的可爱孩子们

    我的可爱孩子们

    王伟活了二十几年从来没怀疑过自己,结果上天和他开了一个巨大的玩笑,他爱上徐凯时,徐凯已经爱上了他,就像你盯了好久的五花肉眼看就要被别人拿走,结果五花肉不愿意去,它只愿意在你身边。这多么幸福啊。
  • 最强妖孽

    最强妖孽

    异世大仙‘叶凡’,重生都市,成为了一名高三学生。神识一出,超级计算机跪了;纯阳仙体,打不死的小强哭了;霸道仙术,灭尽万般诸佛。学霸?给我提鞋都不配。泡妞?如果不是绝世美女请不要来打扰我。帮派大哥?千万不要在我面前装逼,不然你会死的很有节奏感。反角:“没有你,地球照样转。”叶凡:“老子就让你看看地球不转是什么情景。”
  • 羽翔起始

    羽翔起始

    我的名字是刘启,一个普通有爱做梦的高中生…………本来是。我终是喜欢幻想,比方说自己突然有一天可以飞翔或者是成为英雄之类的的。虽然知道这不过是幻想而已,虽然知道这不过是人类最爱幻想的几样东西之一,我却依旧这么想着,然后过着平凡的每一天。现在想起来,我会因此而感到后悔么?因该不会吧…………现在的我,依旧在怀疑这一点。如果当初的那个晚上我没有选择待在阁楼上,也许一切都会不同了吧……还是说,不论地点有没有改变,有些事都一定会发生?那个晚上,我遇见了那个为了自己的责任,同时也为了找到丢失之物而寻找助手的少女。然后,我梦想的一部分成为了现实。我应该高兴么?当时的我,确实很高兴,现在也一样吧……但是我发现,自己其实什么都不知道,以前也是,现在也是。我要去找到答案,不仅仅为了我一个人。
  • 拽妃不吃窝边爷

    拽妃不吃窝边爷

    她穿越到古代开女人坊,指导瘦身兼传授驭夫之术,宣称不能成贵妃娘娘,混个豪门贵府也不成问题。不过对饭票型美男具有长期依赖性的她,还是经不起公子王爷的猛烈纠缠,对她倾心的美男太多,这是个问题!
  • 史上第一和尚

    史上第一和尚

    英俊潇洒堪比陆小凤;气质高雅堪比花满楼;冷血无情堪比上西门吹雪;英雄盖世堪比乔峰;痴情缠绵堪比段誉;福大命大堪比虚竹;身世悲苦比不上杨过;而我只想做一个泡尽天下美女的花和尚足矣;花和尚一路泡妞而来,遇见不少当世高人,如陆小凤、花满楼、乔峰等,甚至还碰见了传说中的林雷、萧炎、秦羽、贺一鸣、辰南、陈二狗、韩立、滕青山、王林、跃千愁、……花和尚表示压力很大,必须向韦小宝看齐,低调行事,骗人骗财;
  • 我的狐仙同桌

    我的狐仙同桌

    自从有了狐仙同桌腰不疼腿不酸,数学一百三不怕茶婊不怕花,男神随便带回家赵京京的逆袭之路开启成为校园一霸从此不是梦!
  • 末世归人

    末世归人

    性格坚强的林简穿越到末世,组团,打怪,升级,一切都是为了回家。哭有什么用,哭丧尸就不咬你了?绝望有什么用,绝望就能回家了?
  • 祭奠逝去的青葱岁月

    祭奠逝去的青葱岁月

    青春的无价,青春的梦想,青春的我,从新走一起,祭奠我逝去的青葱岁月