登陆注册
842658

杜甫五律《孟仓曹步趾领新酒酱…》读记

小河西小河西2023-07-30 12:06:260

杜甫五律《孟仓曹步趾领新酒酱…》读记

(小河西)

孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫

楚岸通秋屐,胡床面夕畦。藉糟分汁滓,瓮酱落提携。

饭粝添香味,朋来有醉泥。理生那免俗,方法报山妻。

此诗作于大历二年(767),时杜甫居夔州。孟仓曹,即前篇孟十二仓曹。杜甫瀼西邻居。步趾:亲临。《赠五官中郎将》(汉-刘桢):“所亲一何笃,步趾慰我身。”见遗:赠送。题目的意思:孟仓曹亲自带着两瓮满满的新酒酱赠送老夫。

屐(jī):《三苍》:“木屐也。”

藉糟:《酒德颂》(魏-刘伶):“枕麹(qū)藉糟。”李善注:“藉,铺也。”(麹:酒曲。糟:酒漕。)(藉:也有踏得意思。)

汁滓:汁液与渣滓。《周礼-天官-酒正》:“二曰醴齐。”汉郑玄注:“醴犹体也,成而汁滓相将,如今恬酒矣。”

瓮酱:一瓮酒酱。《周礼-天官-膳夫》:“酱用百有二十瓮。”

提携:指可供悬持的容器。《石龛》(杜甫):“苦云直竿尽,无以充提携。”

山妻:隐士之妻。《高士传-陈仲子》(晋-皇甫谧):“楚相敦求,山妻了算,遂嫁云踪,锄丁自窜。”后多用为自称其妻的谦词。《赠范金卿》(唐-李白):“只应自索漠,留舌示山妻。”【杜甫在成都称妻为“老妻”。《进艇》(杜甫):“昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。”到了夔州咋称“山妻”?】

大意:秋日里夔州江岸传来脚步声,夕阳下俺坐在胡床面对菜畦。踩踏酒漕分出汁滓,瓮中酒浆太满落入筐里。从此粗糙的饭增加了酒香的味道,朋友来了又可以烂醉如泥。人的生活哪能免俗?“藉糟”的方法俺要讲给山妻。

这首诗记朋友送酒。首联交代场景。俺坐在胡床面对秋畦。你踏着木屐来到江岸。次联写朋友所送。是用“藉糟”的方法分出了汁滓,满满两瓮溢落到“提携”。(瓮很满。)三联赞礼物重。从此吃饭有香味,朋友来了可以醉如泥。末联赞制法之精。人的生理哪能免俗?俺要将“藉糟”的方法讲给山妻。

0000
评论列表
共(0)条