登陆注册
844064

杜甫五律《登白马潭》读记

小河西小河西2023-08-12 16:11:060

杜甫五律《登白马潭》读记

(小河西)

登白马潭

水生春缆没,日出野船开。宿鸟行犹去,丛花笑不来。

人人伤白首,处处接金杯。莫道新知要,南征且未回。

这首诗作于大历四年(769)春,时杜甫从岳州乘船赴衡州。白马潭:或指今湘阴县白马寺镇。此处有水路连接湘江。据《楚南水道考》载,屈原流放时曾在此处“乘白骥渡江”。杜甫或应“新知”邀请,曾到白马寺凭吊屈原。登:或是上岸之意。

水生:《忆秋浦桃花旧游》(唐-李白):“桃花春水生,白石今出没。”《春水生》(唐-杜甫):“二月六夜春水生,门前小滩浑欲平。”

野船:或非指自己南征之船。

金杯:精美的杯子。《秋霖赋》(唐-卢照邻):“绣毂银鞍,金杯玉盘,坐卧珠璧,左右罗纨。”《苏端薛复筵简薛华醉歌》(杜甫):“气酣日落西风来,愿吹野水添金杯。”

新知:新结交的朋友。《乞食》(晋-陶潜):“情欣新知劝,言咏遂赋诗。”《咏双燕》(南朝宋-鲍照):“悲歌辞旧爱,衔泪觅新知。”

大意:春水上涨缆绳淹没,太阳升起野船始开。夜宿的鸟还在排着行飞去,丛花的笑脸也不朝俺迎来。人人都会为年老发白悲伤,到任何地方都回接过美酒金杯。莫说新结识的朋友盛情邀请,毕竟俺的南方客旅暂且未回。

这首诗前二联写赴白马潭。春水上涨没过船缆(水涨),日出之后野船方开。宿鸟之行还在飞去,丛花笑脸也不迎来。(本逆水行舟,水涨难行。花鸟也不欢迎。)后二联写此行理由。人人都会为白头悲伤,却处处接受金杯。不要说有“新知”邀请,毕竟俺南征未回。(南征中有新知邀请有美酒金杯,俺咋会拒绝呢?)

0000
评论列表
共(0)条